Facebook - konwersja
Pobierz fragment

Słowiańska terminologia techniczna (na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim) - ebook

Rok wydania:
2014
Format ebooka:
PDF
Format PDF
czytaj
na laptopie
czytaj
na tablecie
Format e-booków, który możesz odczytywać na tablecie oraz laptopie. Pliki PDF są odczytywane również przez czytniki i smartfony, jednakze względu na komfort czytania i brak możliwości skalowania czcionki, czytanie plików PDF na tych urządzeniach może być męczące dla oczu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na laptopie
Pliki PDF zabezpieczone watermarkiem możesz odczytać na dowolnym laptopie po zainstalowaniu czytnika dokumentów PDF. Najpowszechniejszym programem, który umożliwi odczytanie pliku PDF na laptopie, jest Adobe Reader. W zależności od potrzeb, możesz zainstalować również inny program - e-booki PDF pod względem sposobu odczytywania nie różnią niczym od powszechnie stosowanych dokumentów PDF, które odczytujemy każdego dnia.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Pobierz fragment
Produkt niedostępny.  Może zainteresuje Cię

Słowiańska terminologia techniczna (na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim) - ebook

Rozwój techniki oraz brak odczuwalnych granic terytorialnych w badaniach naukowych powodują konieczność szybkiego opracowania terminologii porządkującej nowe pojęcia oraz znalezienia ekwiwalentów powstałych terminów w innych, terminologicznie zabezpieczonych, językach świata. Obecnie brakuje opracowań konfrontatywnych, zawierających analizę materiału ze wszystkich trzech słowiańskich grup językowych i badających relację między pojęciem technicznym a jego realizacjami terminologicznymi w różnych językach pokrewnych. Do tych badań niezbędna jest zarówno wiedza językoznawcza, jak i techniczna oraz wieloletnie doświadczenie w pracy z tekstami branżowymi w kilku językach. W tym celu wybrano jeden z fundamentalnych działów techniki – budowę i eksploatację maszyn. Ma on wieloletnią tradycję i można w jego przypadku mówić o przyjętej przez środowisko fachowców jednoznacznej leksyce konwencjonalnej Słownik branżowy (aneks) obejmuje terminologię z trzech języków słowiańskich i w przyszłości może być wykorzystany do pokazania różnic między omawianymi systemami terminologicznymi, a także szczegółowej analizy słowotwórczej czy analizy diachronicznej. Liczba pojęć i terminów w każdym z badanych języków nie odpowiadają sobie nawzajem. Ustalono źródła dysproporcji i określono podstawowe typy ekwonimów. W związku z tym, że w terminologii wszystkich trzech języków przeważają terminy o źródłosłowie rodzimym, a podstawowym sposobem rodzimej nominacji jest metaforyzacja, opisano nominację metaforyczną.

Spis treści

Wstęp  7

 

ROZDZIAŁ I. TEORETYCZNE PODSTAWY PRACY TERMINOLOGICZNEJ  9

1. Ogólne podstawy terminologii  9

2. Słownictwo specjalistyczne  14

3. Terminologia techniczna  17

4. Przyjęte założenia teoretyczne i metodologiczne  21

 

ROZDZIAŁ II. PODSTAWOWE TYPY STRUKTURALNE TERMINÓW TECHNICZNYCH  28

1. Podstawa materiałowa  28

2. Terminy jednoczłonowe  29

3. Terminy dwuczłonowe  42

4. Terminy trójczłonowe  55

5. Terminy 4-, 5-, 6-członowe  62

6. Podsumowanie  63

 

ROZDZIAŁ III. EKWONIMIA JAKO WŁAŚCIWOŚĆ LEKSYKONÓW TECHNICZNYCH  66

1. Zjawisko ekwonimii i podstawowe typy ekwonimów  66

2. Ekwonimy typu jednostka rodzima / internacjonalizm  66

3. Ekwonimy typu jednostka syntetyczna / jednostka analityczna  79

4. Ekwonimy wynikające ze współistnienia kilku konstrukcji składniowych  90

5. Ekwonimy wynikające z różnic morfologicznych  93

6. Podsumowanie  94

 

ROZDZIAŁ IV. METAFORY LEKSYKALNE W TERMINOLOGII TECHNICZNEJ  98

1. Metaforyzacja jako podstawa nominacji rodzimej  98

2. Podstawowe źródła metaforyzacji  100

3. Dystrybucja metafor w obrębie pojęć technicznych badanych języków  118

4. Podsumowanie  126

 

ZAKOŃCZENIE  128

ANEKS  131

Polsko-rosyjsko-bułgarski słownik terminologii z zakresu budowy i eksploatacji maszyn  131

LITERATURA  297

 

OD REDAKCJI  303

Kategoria: Polonistyka
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-7969-775-5
Rozmiar pliku: 1,6 MB

BESTSELLERY

Kategorie: