Shakespeare 2014. W 450. rocznicę urodzin - ebook

Oceń:
Format ebooka:
PDF
Format PDF
czytaj
na laptopie
czytaj
na tablecie
Format e-booków, który możesz odczytywać na tablecie oraz laptopie. Pliki PDF są odczytywane również przez czytniki i smartfony, jednakze względu na komfort czytania i brak możliwości skalowania czcionki, czytanie plików PDF na tych urządzeniach może być męczące dla oczu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na laptopie
Pliki PDF zabezpieczone watermarkiem możesz odczytać na dowolnym laptopie po zainstalowaniu czytnika dokumentów PDF. Najpowszechniejszym programem, który umożliwi odczytanie pliku PDF na laptopie, jest Adobe Reader. W zależności od potrzeb, możesz zainstalować również inny program - e-booki PDF pod względem sposobu odczytywania nie różnią niczym od powszechnie stosowanych dokumentów PDF, które odczytujemy każdego dnia.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
ISBN:
978-83-7969-733-5
Język:
Polski
Rok wydania:
2014
Rozmiar pliku:
3,9 MB
Zabezpieczenie:
Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
Cena Virtualo
22,40 zł
23,90 zł
Cena w punktach Virtualo:
2240 pkt.

Pełny opis

W książce przedstawiono wyniki interdyscyplinarnych badań nad dziełami i obecnością wielkiego dramaturga elżbietańskiego w Polsce w zmieniającym się kontekście historycznym i kulturowym. Jest ona po części efektem dyskusji naukowych prowadzonych w Międzynarodowym Centrum Badań Szekspirowskich utworzonym w Uniwersytecie Łódzkim w 2012 r.

Interesująca tematyka (m.in. „mit Hamleta” w kulturze polskiej, sprawa autorstwa sztuk Szekspira i teoria spiskowa, Szekspir w Teatrze Telewizji Polskiej) oraz sposób, w jaki przedstawione zostały metamorfozy pisarza i jego twórczości w literaturze, filmie, telewizji i malarstwie, czynią z książki pasjonującą lekturę, która też pobudza refleksję nad kulturotwórczą funkcją dzieł Szekspira i coraz nowymi znaczeniami wydobywanymi z jego sztuk scenicznych. Światowe kultury uznano za uzasadnione płaszczyzny kulturowe, które nieustannie określają tożsamość, znaczenie i wartość dzieł Szekspira. Jakakolwiek praca poświęcona badaniu obecności Szekspira w kulturze światowej staje się źródłem wiedzy o wielokulturowości, demonstrując, jak powiedział to parę lat temu Terence Hawkes, nie tylko „[c]o Szekspir chciał nam powiedzieć”, lecz „[c]o my chcemy powiedzieć przez Szekspira”. Do tej kolorowej mozaiki kultur należy także polski Szekspir, ze swą odmiennością m.in. polityczną, socjologiczną oraz zdobyczami artystycznymi i filozoficznymi.

Spis treści

Informacje o Autor(k)ach 9

Krystyna Kujawińska Courtney, Monika Sosnowska Wprowadzenie 11

CZĘŚĆ I: Hamlet i Hamlet towarzysze dziejów narodowych  21

Małgorzata Grzegorzewska „Spojrzyj z ukosa”, czyli anamorfozy Hamleta 23

Marta Wiszniowska-Majchrzyk Rozliczanie Hamletem 35

Agnieszka Rasmus i Magdalena Cieślak „Straszliwa szykuje się draka” – Obraz powojennej Polski w Hamlesiu Jerzego Skolimowskiego  47

Aleksandra Budrewicz Zagrać Hamleta i umrzeć. Ostatni Hamlet Artura Schroedera na tle powieści teatralnej  59

Monika Sosnowska Ofeliczny stan, czyli szaleństwo w trzech polskich przekładach Hamleta 81

CZĘŚĆ II: Poza Hamletem (i Hamletem) – metamorfozy autora i jego twórczości w literaturze, filmie, sztuce  95

Krystyna Kujawińska Courtney A może Szekspir nie napisał Szekspira? – Sprawa autorstwa jego sztuk a film Anonymous (2011)  97

Olga Mastela O polskości niektórych krytycznoliterackich, przekładowych i teatralnych interpretacji Zimowej opowieści 115

Anna Pietrzykowska-Motyka Gra czy wojna żywiołów Retrospektywne obrazy sztormu w Burzy Williama Szekspira w oparciu o polskie przekłady  129

Jacek Fabiszak Szekspir w polskiej telewizji Tradycja a wyzwania przyszłości  153

Tomasz Kowalski – Pre(-)tekst – Szekspir Mai Kleczewskiej  173

Michał Haake „…ażeby za to dobrodziejstwo / Bez ociągania chrzest przyjął…” Ikonografia obrazu Kupiec wenecki” Aleksandra Gierymskiego 185

Agnieszka Szwach Szekspir w twórczości Daniela Chodowieckiego  203

Dzieła cytowane  213

 

Indeks osób