Studia z dziejów i kultury ludów tureckich - ebook

Oceń:
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
ISBN:
978-83-63778-81-1
Język:
Polski
Rok wydania:
2014
Rozmiar pliku:
6,8 MB
Zabezpieczenie:
Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
Cena Virtualo
PROMOCJA
-50%
10,50 zł
21,00 zł
Cena w punktach Virtualo:
1050 pkt.
Promocja będzie trwać jeszcze tylko przez

Pełny opis

Publikowane w niniejszym tomie referaty były prezentowane podczas obrad I Krajowej Konferencji Turkologicznej w Poznaniu w 2007 roku i II Krajowej Konferencji Turkologicznej w Warszawie w 2008 roku.

Różnorodność tematów przedstawionych w czasie obu konferencji świadczy o bardzo szerokich zainteresowaniach naukowych polskich turkologów, zajmujących się nie tylko problematyką Republiki Tureckiej czy Imperium Osmańskiego, ale również różnymi zagadnieniami języka, literatury i kultury ludów tureckich zamieszkujących obszary Wschodniej Europy, Bałkanów, Kaukazu, Azji Środkowej i Wschodniej.

Jednym z celów publikowania materiałów konferencyjnych jest udostępnienie wiedzy i materiałów źródłowych badaczom innych specjalności, historykom, etnografom, polonistom, które będą pomocne w ich pracach badawczych.

Spis treści

Słowo wstępne

1. Gulayhan Aqtay Przesądy i zakazy w kulturze kazachskiej

2. Otgonsuch Cagaan Zapożyczenia ujgurskie w języku mongolskim

3. Danuta Chmielowska Problemy przekładu współczesnej prozy tureckiej

4. Danuta Chmielowska Tajemnice warsztatu artysty – Orhan Pamuk

5. Dariusz Cichocki Współczesny język mieszkańców wsi Adampol––Polonezköy. Wpływ warunków geograficznych, społecznych

i socjolingwistycznych na kształtowanie się języka polskiego potomków emigrantów z XIX wieku

6. Andrzej Drozd Inskrypcje tatarskie z XVII w. na terytorium Litwy

7. Andrzej Drozd Szabla Gerejów z kolekcji w Podhorcach

8. Öztürk Emiroğlu Miejsce Małgorzaty Łabęckiej-Koecherowej w turkologii polskiej

9. Öztürk Emiroğlu II Konstytucja oraz osmański parlamentaryzm w prasie polskiej

10. Muhittin Ersungur Nazım Hikmet’in şiirlerinde sevgi

11. Marzena Godzińska Cem alewicki – obrzęd religijny, instytucja życia społecznego czy folkloryzm

12. Marzena Godzińska Turcja w Unii – rozterki antropologa

13. Henryk Jankowski Czasowniki posiłkowe w językach turkijskich

14. Henryk Jankowski Polityka językowa w Kazachstanie a podstawy językowe ludności

15. Magdalena Jodłowska-Ebo Wybrane tendencje deformacyjne w tłumaczeniach powieści Orhana Pamuka na język polski

16 Natalia Królikowska Sąd rady chańskiej w czasach Murata Gireja (1678–1683)

17. Piotr Kwiatkowski Tajga Ötükeńska w inskrypcjach Köl Tegina i Tonjukuka

18. Tadeusz Majda Karykatura w okresie rewolucji młododureckiej 1908 roku

19. Tadeusz Majda Wątek Yusuf u Züleyha Haliloğlu Alego

20. Piotr Nykiel Tulumbacılar – gdzie są strażacy z tamtych lat

21. Anna Parzymies Protobułgarskie zapożyczenia w językach słowiańskich oznaczające miejsca pobytu

22. Barbara Podolak Güreş – tradycyjne zapasy ludów tur kijskich

23. Ewa Siemieniec-Gołaś Świat fauny i flory w tureckich idiomach i przysłowiach na podstawie analizy źródłowej Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü

24. Kamila Stanek Jak się boją Turcy? Językowy obraz strachu w przysłowiach i frazeologizmach tureckich

25. Kamila Stanek Język i kultura w wybranych przysłowiach tureckich

26. Katarzyna Stefaniak-Rak Turcja w dobie europeizacji. Aspekt językowy, społeczny i kulturowy

27. Katarzyna Stefaniak-Rak Senniki tatarskie

28. Grażyna Zając Falaka – nieodzowny element wyposażenia szkoły osmańskiej XIX wieku w świetle autobiografii epoki

29. Grażyna Zając „Servet-i Fünûn” – fenomen prasowy

30. Agnieszka Zastawna-Templin Perspektywy przemian na Cyprze

31. Fatih Yılmaz Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi: Jagiellonian Üniversitesi örneği (Teaching Turkish as a Foreign Language: Jagiellonian University Case)

32. Fatih Yılmaz Jagiellonian Üniversitesinde okuyan öğrencilerin yazılı ödevlerindeki dilbilğisi sorunlarının analizi (Analysis of Grammatical Errors in Jagiellonian University Students’ Written Homeworks)