Tłumaczka - ebook

Oceń:
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
ISBN:
978-83-63142-03-2
Język:
Polski
Data wydania:
Marzec 2010
Rozmiar pliku:
1 022 KB
Zabezpieczenie:
Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
Cena Virtualo
28,90 zł
30,75 zł
Cena w punktach Virtualo:
2890 pkt.

Pełny opis

Sammar, wdowa z Sudanu, zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na Scottish University zaczyna tłumaczyć dla Rae, świeckiego islamisty. Bliska przyjaźń, która ich połączy, obudzi u Sammar tłumioną tęsknotę za pełnym życiem. Kiedy się zakochują, Sammar uświadamia sobie, że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko, co dla niej święte. Tłumaczka, mistrzowska refleksja na temat miłości, tak ludzkiej jak i boskiej, to w gruncie rzeczy, historia kobiety na tyle odważnej, by pozostać wierną swoim przekonaniom, samej sobie i nowo odnalezionej miłości.

Media o książce :

„Liryczna podróż przez świat wygnania, straty i miłości... poezja w ruchu” - The Sunday Times (Londyn)

Tłumaczka to sugestywna opowieść o tym, co teoretycznie może się wydarzyć między mężczyzną i kobietą albo między dwoma rodzajami wiary; dwojgiem ludzi, być może nawet narodów, pomiędzy państwami. Jest to celne, donośne ostrzeżenie, pełne miłości i dogłębnego rozumienia świata. Jest dokładnie tym, czym literatura piękna być powinna”. - Todd McEwan

„Niezwykle wyważona, wartościowa powieść”. - Kirkus Reviews (Standard Review)

„Aboulela jest cudownie poetycką pisarką... Czytanie powieści tak emocjonalnej, choć tak wyciszonej, to prawdziwa przyjemność”. - The Guardian (UK)

„Subtelna analiza znaczenia wygnania i domu, zwątpienia i wiary, straty i miłości. Styl Abouleli jest konsekwentnie wnikliwy, powściągliwie liryczny w tonie: To autorka obdarzona rzadkim i oryginalnym talentem”. - Duncan McLean

„W postaci Sammar (Aboulela) zawarła uosobienie islamu, równie autentyczne, co skomplikowane”. - The Sunday Herald (Glasgow)