Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Niemiecki od rana do wieczora - ebook

Wydawnictwo:
Data wydania:
23 marca 2018
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
44,90
Najniższa cena z 30 dni: 33,90 zł

Niemiecki od rana do wieczora - ebook

Język niemiecki

Poziom A1 - A2

Takiego podręcznika do niemieckiego jeszcze nie widziałeś.

Stworzyliśmy coś bardzo nietypowego, a konkretnie materiał, który nauczy Cię „dogadać się” po niemiecku. Nie każdy ma czas i ochotę wkuwać reguły gramatyczne i listy słówek. Skoro masz teraz tę książkę w ręku, to z pewnością chcesz się właśnie dogadać, porozumieć po niemiecku.

Przez cały tydzień – od poniedziałku do niedzieli – dotrzymasz towarzystwa typowej niemiecko-polskiej rodzinie mieszkającej w Niemczech. Poznasz ich życie domowe i życie zawodowe i to w zawodach, w których Polacy pracują w Niemczech szczególnie często – pielęgniarka i budowlaniec.

Czy to jest coś szczególnego?

TAK, bo cały materiał oparliśmy:

a) na dialogach – czyli uczysz się mówić,

b) na najważniejszych, bo najczęściej używanych codziennych niemieckich zwrotach.

Każdy dzień składa się z 40 krótkich dialogów, a do każdego dialogu dopasowane jest ćwiczenie.

Wszystkie rozmowy z książki możesz i powinieneś natychmiast sobie przećwiczyć:

- pisemnie, robiąc ćwiczenia i porównując swoje rozwiązania z kluczem

- ustnie, słuchając nagrań i powtarzając wszystko za lektorami.

Do całości dołączone są słowniczki niemiecko-polski i polsko-niemiecki wszystkich słów użytych w tej książce.

Przekonaj się, że skuteczna komunikacja z sympatycznymi Niemcami jest prostsza niż myślisz!

 

Spis treści

Okładka

Strona tytułowa

Strona redakcyjna

Spis treści

Wersja audio gratis

Wstęp

Montag

Dienstag

Mittwoch

Donnerstag

Freitag

Samstag

Sonntag

Lösung Klucz

Słowniczek niemiecko-polski Glossar Deutsch-Polnisch

Słowniczek polsko-niemiecki Glossar Polnisch-Deutsch

 

Kategoria: Niemiecki
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-7561-918-8
Rozmiar pliku: 5,1 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

WSTĘP

Takiego podręcznika do niemieckiego jeszcze nigdy nie widziałeś.

Stworzyliśmy coś bardzo nietypowego, a konkretnie materiał, który nauczy Cię dogadać się po niemiecku. Nie każdy ma czas i ochotę wkuwać reguły gramatyczne i długie listy słówek. Skoro trzymasz teraz tę książkę w ręku, to z pewnością chcesz się po prostu dogadać, porozumieć po niemiecku.

Przez cały tydzień – od poniedziałku do niedzieli – dotrzymasz towarzystwa typowej niemiecko-polskiej rodzinie mieszkającej w Niemczech. Poznasz ich życie domowe i życie zawodowe, relacje koleżeńskie i sąsiedzkie.

Czy to jest coś szczególnego?

TAK, bo cały materiał oparliśmy:

- na dialogach – czyli uczysz się mówić, a nie jakichś sztywnych teoretycznych czytanek i
- na najważniejszych – bo najczęściej używanych – codziennych niemieckich zwrotach.

Świadomie odeszliśmy całkowicie od tematów, które przeciętnego Polaka NIE interesują (np. ustna rezerwacja hotelu – w dobie internetu to przeżytek). Zamiast tego skoncentrowaliśmy się na prawdziwym, autentycznym, codziennym życiu.

I to jakim życiu! Nudno nie będzie…

Każdy dzień składa się z 40 krótkich dialogów, a do każdego dialogu dopasowane jest ćwiczenie. Wszystkie dialogi zostały nagrane i są dostępne w formacie mp3 na stronie wydawnictwa.

Każdą rozmowę z książki możesz i powinieneś natychmiast przećwiczyć:

- pisemnie, robiąc ćwiczenie i porównując swoje rozwiązanie z kluczem,
- ustnie, słuchając nagrania i powtarzając wszystko za lektorami.

Wszystkie rozmowy przetłumaczone są dokładnie na polski, ale: uwaga! Nie zawsze da się DOSŁOWNIE przetłumaczyć wszystko z jednego języka na inny. Nie uczymy się tu „polskiego po niemiecku”, tylko autentycznego niemieckiego tak, jak używają go Niemcy.

Oczywiście do całości dołączone są słowniczki – niemiecko-polski i polsko-niemiecki – zawierające wszystkie słowa użyte w tej książce.

Życzymy wszystkim Czytelnikom dobrych kontaktów i skutecznej komunikacji z sympatycznymi Niemcami!

Autorzy+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Willkommen in Freiburg. Freiburg ist eine Stadt in Süddeutschland, in Baden-Württemberg. Sie hat ca. 230 000 Einwohner. | | Witamy we Fryburgu! Fryburg to miasto w południowych Niemczech, w Badenii-Wirtembergii, ma ok. 230 tysięcy mieszkańców. |
| | | |
| In Freiburg wohnt Familie Kramer. | | We Fryburgu mieszka rodzina Kramerów. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Ania Kramer, 38, Krankenschwester von Beruf. Sie kommt aus Polen und sie hat dort ihre Ausbildung gemacht. Sie hat davon geträumt, im Ausland zu arbeiten: in Deutschland, vielleicht in der Schweiz. Deswegen hat sie in Polen Deutsch gelernt. Sie hat dann in Österreich eine Arbeitsstelle gefunden. Dort wurde ihre Ausbildung anerkannt und sie hat dort Thomas kennengelernt, ihren künftigen Ehemann. | | Ania Kramer, 38, z zawodu pielęgniarka. Pochodzi z Polski i tam zdobyła wykształcenie. Marzyła o tym, żeby pracować za granicą: w Niemczech, może w Szwajcarii. Dlatego też nauczyła się w Polsce języka niemieckiego. Potem znalazła pracę w Austrii. Jej kwalifikacje zostały uznane, poznała tam też Thomasa, swojego przyszłego męża. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Thomas Kramer, 39, ist Bauarbeiter. Zur Zeit leitet er einen Bauabschnitt von einem Hotel in Freiburg, wo er mit seiner Familie wohnt. Thomas ist Deutscher, hat aber früher in Österreich gearbeitet. Thomas trinkt gern Bier und raucht Zigaretten. | | Thomas Kramer, 39, jest robotnikiem budowlanym. Obecnie kieruje pracami przy budowie hotelu we Fryburgu, gdzie również mieszka ze swoją rodziną. Thomas jest Niemcem, pracował jednak wcześniej w Austrii. Thomas lubi piwo i pali papierosy. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Klara, 15, wurde in Österreich geboren. Als sie ein kleines Kind war, zog die Familie nach Freiburg um. Klara geht aufs Gymnasium. | | Klara, 15, urodziła się w Austrii. Kiedy była małym dzieckiem, jej rodzina przeniosła się do Fryburga. Klara chodzi do gimnazjum. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Max, 6 Jahre alt, ist ein Fan von Computerspielen. Er geht noch in den Kindergarten, kommt aber schon ab Herbst in die Grundschule. | | Max, 6 lat, jest fanem gier komputerowych. Chodzi jeszcze do przedszkola, ale już na jesieni pójdzie do szkoły podstawowej. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Weitere wichtige Personen, die wir im Buch kennenlernen – Klaras Schulfreunde: | | Inne ważne osoby, które poznamy w książce –szkolni koledzy Klary: |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Julia Jablonsky, 35, Anias jüngere Schwester. Ihre Tochter Laura ist 12 Jahre alt. Julias Ex-Mann heißt Roland. Julia hat früher in den USA gearbeitet, jetzt wohnt sie in Polen. Sie ist Informatikerin von Beruf. Sie verdient sehr gut. | | Julia Jablonsky, 35, młodsza siostra Ani. Jej córka Laura ma 12 lat. Były mąż Julii ma na imię Roland. Julia pra­cowała poprzednio w USA, teraz mieszka w Polsce. Jest z zawodu informatyczką. Bardzo dobrze zarabia. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Melanie und Birgit – beide sind Krankenschwestern, Anias Kolleginnen. | | Melanie i Birgit – obie są pielęgniarkami, koleżankami Ani. |
| | | |
| | | |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Brutus – Kramers neuer Hund. Es ist ein Dackel. | | Brutus – nowy pies Kramerów. Jest jamnikiem. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Dr. Fass – Chefarzt in Anias Krankenhaus, ihr Vorgesetzter. | | Dr Fass – ordynator w szpitalu Ani, jej przełożony. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Janusz Kowalski – neuer Arbeitskollege von Thomas. Er kommt aus Polen. | | class="right"Janusz Kowalski – nowy kolega z pracy Thomasa. Pochodzi z Polski. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Christian – ein guter Arbeitskollege von Thomas. | | Christian – dobry kolega z pracy Thomasa. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Jörg Schneider – ein neuer Bekannter von Thomas. Er wohnt in der Nähe und arbeitet in einer Druckerei. | | Jörg Schneider – nowy znajomy Thomasa. Mieszka w pobliżu i pracuje w drukarni. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Hannelore Kramer – die Mutter von Thomas, also Anias Schwiegermutter. | | Hannelore Kramer – matka Thomasa, a więc teściowa Ani. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Frau Ziegler – Kramers Nachbarin. | | Pani Ziegler – sąsiadka Kramerów. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Vor 10 Jahren haben Kramers in Freiburg ein altes, heruntergekommenes Haus gekauft. Thomas hat das Haus einige Jahre nach und nach selbst renoviert und Familie Kramer wohnt jetzt sehr schön. Zu Hause spricht Familie Kramer Deutsch, weil Thomas kein Polnisch spricht. | | Dziesięć lat temu Kramerowie kupili we Fryburgu stary, zaniedbany dom. Thomas przez kilka lat stopniowo go remontował i rodzina Kramerów mieszka teraz bardzo ładnie. W domu rodzina Kramerów mówi po niemiecku, ponieważ Thomas nie mówi po polsku. |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------------------+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+Lösung Klucz

MONTAG

<<< Montag

6.00 Uhr

aufstehen, musst, muss, müssen, müsst

6.30 Uhr

Bist du fertig?

Ich bin gleich fertig.

Klara ist noch nicht fertig.

6.45 Uhr

1 b), 2 d), 3 a), 4 c)

7.15 Uhr

Essen: Brötchen, Butter, Marmelade, Wurst, Käse, Eier, Müsli

Trinken: Kaffee, Milch, Orangensaft, Schokomilch

7.20 Uhr

du ziehst

Ziehst

7.25 Uhr

in, auf, in, am

7.30 Uhr

1 b), 2 c), 3 a)

7.35 Uhr

1 d), 2 a), 3 b), 4 c)

7.40 Uhr

hat, habe, hat

7.44 Uhr

Powitanie: hey, hallo, hi

Pożegnanie: tschüs, bis dann, mach’s gut

7.45 Uhr

Entschuldigung, Bitte, entlang

8.30 Uhr

Guten, Wie, gut, schlecht

9.00 Uhr

Geht es Ihnen besser?

Tut Ihnen etwas weh?

9.20 Uhr

1 b), 2 a), 3 c)

10.30 Uhr

1 c), 2 a), 3 b)

10.35 Uhr

geben, holen, helfen, Hier

11.00 Uhr

Was meinst du?

Gehst du mit uns essen?

Was möchtest du, Kaffee oder Tee?

11.45 Uhr

1 d), 2 a), 3 b), 4 c)

12.00 Uhr

Geben, sieht, machen, glaube, haben

13.00 Uhr

finden, schlecht, egal, Schmeckt, heißt

13.15 Uhr

1 c), 2 a), 3 b)

15.00 Uhr

Kommen Sie doch zur Blutentnahme!

Machen Sie doch eine Urinprobe!

Kommen Sie doch zur Untersuchung!

Geben Sie mir doch das Blutdruckmessgerät!

16.30 Uhr

Das wusste ich nicht.

Ich war krank.

16.50 Uhr

Zdrowe: Brot, Butter, Käse, Joghurt, Schinken

Niezdrowe: Gummibärchen, Chips, Ü-Ei

17.10 Uhr

Ist die Zahnbürste kaputt?

Das Waschpulver ist fast alle.

Brauchst du noch Shampoo?

17.20 Uhr

Das Kleid ist zu klein.

Das Hemd ist zu groß.

Die T-Shirts sind zu teuer.

17.55 Uhr

1 c), 2 b), 3 a)

18.00 Uhr

1 b), 2 c), 3 d), 4 e), 5 a)
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: