Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Śladami Steinbecka. W poszukiwaniu Ameryki - ebook

Wydawnictwo:
Seria:
Data wydania:
14 kwietnia 2014
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
35,90

Śladami Steinbecka. W poszukiwaniu Ameryki - ebook

23 września 1960 roku John Steinbeck wraz ze swoim psem Charleyem wybrał się na wyprawę po Ameryce, by na nowo przyjrzeć się swojemu krajowi i jego mieszkańcom. Pięćdziesiąt lat później, z dokładnością co do godziny, Geert Mak wyrusza z dawnego domu Steinbecka w podróż śladami pisarza i jego psa, by obejrzeć Stany Zjednoczone z perspektywy roku 2010. Jak przez pół wieku zmieniły się amerykańskie miasta i miasteczka? Czego pragną i o czym marzą dziś Amerykanie? Co pozostało z mitu ziemi obiecanej? Czy to w Ameryce jest teraz centrum świata? Co w XXI wieku łączy Europę i Amerykę? Tak jak Steinbeck Geert Mak unika utartych szlaków. Mila za milą przemierza ziemniaczane pola Main i niekończące się prerie Środkowego Zachodu, zasiada do stołu z rolnikami, rybakami i nauczycielami, zagląda na lśniące przedmieścia, mija zabite deskami sklepy, wytrwale szukając korzeni tego kraju, który od wieków rozbudza wyobraźnię. "Mak podąża śladami Steinbecka, pisarza, który u schyłku kariery postanowił na nowo "poszukać Ameryki". Ale w odróżnieniu od gawędziarza, który nade wszystko kochał słowa i któremu zdarzało się dość nonszalancko obchodzić z faktami, Mak jest dziennikarzem i historykiem z fenomenalną wiedzą i doskonale do tej wyprawy przygotowanym. Jest także Europejczykiem, kimś, kto przyglądając się "potworowi", potrafi dostrzec wiele z tego, co umyka zainteresowanym. Przede wszystkim zaś dostrzega sprzeczności, z którymi ten zbudowany z wyobrażeń kraj zmaga się od początku swego istnienia. "Czuć tu lekki i szybki krok" - pisze o Ameryce, która z otwartymi ramionami przyjmuje wszystko, co nowe, ale "maszyna szczęśliwości" często się zacina. Dziś, podobnie jak na początku lat sześćdziesiątych, gdy w drogę wyruszał Steinbeck, Ameryka znów konfrontuje się z głębokimi zmianami. Dla tych, którzy próbują je zrozumieć, wystrzegający się prostych diagnoz, ale stawiający celne pytania Mak będzie wyśmienitym kompanem i przewodnikiem." Magdalena Rittenhouse.

Kategoria: Literatura faktu
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-7536-770-6
Rozmiar pliku: 2,0 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Część pierwsza

When the lights go on again all over the world

And the ships will sail again all over the world

Then we’ll have time for things like wedding rings
and free hearts will sing

When the lights go on again all over the world.

Kiedy światła zapalą się znów po całym świecie

Kiedy statki wypłyną w rejs znów po całym świecie

Wtedy nadejdzie czas ślubnych obrączek,
a wolne serca będą śpiewać

Kiedy światła zapalą się znów po całym świecie.

Vera Lynn, When the lights go on again all over the world –
fragment piosenki skomponowanej podczas
drugiej wojny światowej1

Nikt nie potrafi powiedzieć, kiedy dokładnie zaczęło się wielkie świętowanie. Niektórzy twierdzą, że zaraz po wojnie, tuż po zwycięstwie nad Japonią, 14 sierpnia 1945 roku, kiedy wszyscy tańczyli na ulicach, a niemiecki emigrant Alfred Eisenstaedt z magazynu „Life” pstryknął na Times Square zdjęcie swojego życia – marynarza, który z szalonej radości wyciska całusa na ustach pielęgniarki.

To były miesiące, kiedy żołnierze wracali z różnych zakątków świata, nagle wszyscy mieli kieszenie pełne pieniędzy, bo nawet w Ameryce luksus był przez lata niedostępny i racjonowany. Teraz można było kupić pralkę, radio, najnowszego chevroleta. General Electric zalał kraj luksusowymi wynalazkami: robotami kuchennymi, opiekaczami do chleba, elektrycznymi froterkami, radiami UKF, kocami elektrycznymi i tak dalej, i tak dalej. Zachwalał je szczególny sprzedawca z telezakupów Ronald Reagan – popularny aktor, który w ten sposób nauczył się przy okazji promować samego siebie. Stare ideały zostały odwieszone na kołek, „selling out” (wyprzedaż) stało się modnym pojęciem – pracy nie wybierało się ze względu na zainteresowania, ale na dobre zarobki. To były lata, w których Angielka Vera Lynn chwyciła Amerykanów za serce słowami piosenki: „A kiss won’t mean »Goodbye« but »Hello to love«” (Pocałunek nie będzie oznaczał „żegnaj”, ale „witaj miłości”). Tak, od tego się zaczęło, od pocałunku na Times Square.

Inni mówią, że początek był mniej romantyczny. Zaczęło się wtedy, kiedy znowu trzeba było podjąć zwyczajne życie. Mówili mi: „Zacznij tę historię od genialnego wynalazku Levittów. To oni pchnęli wszystko do przodu!”.

Bill Levitt wraz z bratem Alfredem i ojcem Abrahamem byli pionierami masowej budowy prefabrykowanych domów. Znaczenie ich wynalazku można porównać do wymyślenia taśmy produkcyjnej przez Henry’ego Forda w 1913 roku. Przemyślana konstrukcja i niezwykle mądre planowanie zapewniały zbudowanie prostego, ale solidnego domu za 8 tysięcy dolarów. Model podstawowy przewidywał dwie sypialnie i strych, idealny dom dla młodej rodziny. Ford Model T pośród domów. Dom posiadał sporo luksusów: salon miał kominek oraz wbudowany odbiornik telewizyjny, kuchnia była wyposażona w lodówkę, kuchenkę i pralkę Bendix. Za dodatkowe 250 dolarów można było otrzymać samochód. Kto wtedy kupił taki dom, był przygotowany na przyszłość.

W 1946 roku Levittowie budują pierwsze domy na olbrzymim polu ziemniaków w Hempstead, dwadzieścia mil od Manhattanu. W ciągu dwóch lat powstaje tam całe miasto. W 1948 roku co tydzień stawiają tu 180 domów; w 1951 roku na dawnym kartoflisku mieszka już 82 tysiące ludzi w 17 tysiącach budynków. Do nowiutkiego Levittown próbowano zwabić zwłaszcza zwolnionych z armii żołnierzy z pokaźnym zapasem gotówki, jaką dostali na odchodne. Reklamy nie kłamały, warunki spłaty kredytów były bardzo korzystne. „Wujek Sam i największa firma budowlana na świecie stwarzają ci możliwość zamieszkania w atrakcyjnym domu, w pięknym otoczeniu, bez wydawania fortuny. „All yours for $58. You are a lucky fellow, Mr. Veteran” (Wszystko jest twoje za jedyne 58 dolarów. Jesteś szczęściarzem, panie Weteran). Domy szły jak ciepłe bułeczki.

To nie były tylko budynki, w tym dziwnym świecie na pograniczu wsi i miasta powstawały społeczności mężczyzn i kobiet wspólnie odkrywające radości pokoju. „Wzdłuż stu mil wijących się ulic Levittown przed prawie każdym domem stoi rowerek dziecięcy albo wózek”. „Między godziną dwunastą a czternastą życie w Levittown zamiera. Czas na popołudniową drzemkę”.

Levittown było początkiem eksplozji suburbs – słowo to oznacza nie tylko „przedmieście” czy „dzielnicę peryferyjną”, ale całą kulturę, właściwą sobie formę mieszkania i współżycia. Suburb było dla żołnierzy zwolnionych z armii początkiem nowoczesnego życia, „time for things like wedding rings” (czasu na ślubne obrączki), bezpieczną przygodą łączącą wszystkich nowo przybyłych. Nowe rodziny nie bały się zaciągać długów, chętnie kupowały, bo prawie nic nie posiadały. To były dzieci biednych emigrantów z Irlandii i Włoch, Żydów oraz wszystkich innych ludzi przekonanych, że teraz nadszedł czas, aby ich marzenia o przyszłości stały się rzeczywistością. W Levittown i podobnych mu miastach tkwił zalążek ruchu społecznego, który wywróci do góry nogami tradycyjny porządek Ameryki. Początek wyprowadzki do suburbs oznaczał koniec miasta i wsi w starym znaczeniu.

I jeszcze inny początek. Kiedyś jakiś starszy Amerykanin powiedział mi: samochody. Dla niego wszystko zaczęło się od samochodów. A właściwie – od kolorów samochodów. Według niego była to jesień 1954 roku. Nagle przed salonami samochodowymi lokalnych sprzedawców pojawiły się tłumy ludzi. Działo się coś dziwnego: modele co roku były inne, ale wszystkie solidne i kanciaste, najczęściej czarne lub ciemnozielone. I oto pojawiła się cała nowa generacja błyszczących samochodów o obszernym wnętrzu, miękkim jak nigdy dotąd.

Przejrzałem reklamy z tego roku. Ziemiste kolory z poprzednich lat zastąpiono różowymi i błękitnymi pastelami: Chevrolet Bel Air i Pontiac Star Chief, z silnikami Strato-Streak V8, dostępne w kolorach „kremowożółtym” i „kruczoczarnym”. Nowe modele miały zaokrąglone, panoramiczne przednie szyby, a cadillaki dziwne, przypominające ogon myśliwca, skrzydła z tyłu. Sprzedaż szybko rosła, tylko w latach 1954–1955 o 37 procent. Styl i forma stały się ważniejsze niż technika i trwałość.

Samochody dawały poczucie, że naprawdę nadeszły nowe czasy. W tym dziesięcioleciu mentalność i nastrój społeczeństwa amerykańskiego gwałtownie się zmieniły – ze społeczeństwa przetrwania w społeczeństwo konsumpcyjne, ze świata ludzi zaharowanych w świat ludzi cieszących się życiem.

Wnętrza wypełniały jeszcze przedmioty z lat trzydziestych i czterdziestych, ale pośród ciemnobrązowych mebli i szydełkowych serwetek powstawał inny styl życia, ze wszystkimi elementami dawnej skromności, a jednocześnie z pewnego rodzaju wesołym zdziwieniem: „W jakiej to krainie baśni wylądowaliśmy teraz?”. Taki panował powszechnie nastrój.

Nadeszły lata baby boomu. Statystyczna liczba urodzeń podniosła się prawie o połowę i pozostawała wysoka do końca lat pięćdziesiątych. W roku 1957, roku najwyższej liczby urodzeń, na każde tysiąc kobiet aż 123 urodziły dziecko – niewiarygodny procent w historii Ameryki. I wszystkie te dzieci wyrastały w dobrobycie o wiele większym od tego, jakiego zaznali ich rodzice. „Nigdy nie było cudowniejszego kraju od Ameryki. Siedzi okrakiem na świecie, jak kolos; nigdy wcześniej w historii świata nie było potęgi o tak dużym i wszechogarniającym wpływie na inne państwa. Połowa bogactwa świata, ponad połowa światowej produkcji i prawie dwie trzecie wszystkich maszyn na świecie są w rękach Ameryki. Reszta świata znajduje się w cieniu przemysłu amerykańskiego” – pisał brytyjski historyk Robert Payne, odwiedziwszy USA w 1949 roku. To był wiek Ameryki – The American Century – i tak miało zostać.

Kilka liczb, które mówią same za siebie. Na początku XX wieku średnia życia białych Amerykanów wynosiła pięćdziesiąt lat, czarnych około trzydziestu pięciu. Amerykanie wydawali dwa razy więcej pieniędzy na pogrzeby niż na lekarstwa, pięćdziesiąt lat później było odwrotnie. Średnia życia wynosiła teraz około siedemdziesięciu lat, również dla czarnych Amerykanów.

Dochód narodowy wzrósł w latach pięćdziesiątych o prawie jedną trzecią. W 1956 roku tygodniowy dochód amerykańskiego nastolatka wynosił 10 dolarów i 55 centów. Kwota większa niż pozostająca do dyspozycji przeciętnej rodziny w 1940 roku. Klasa średnia – czyli ta część społeczeństwa, która może sobie pozwolić na niepotrzebne wydatki – obejmowała prawie połowę gospodarstw domowych Ameryki.

Na pozór życie było pobożne i przyzwoite. Ponad 60 procent rodzin amerykańskich posiadało własny dom – nigdy wcześniej tak nie było. Liczba rozwodów była zadziwiająco niska, w 1958 roku 8,9 na tysiąc małżeństw. Sondaże Gallupa pokazują, że w 1940 roku jedna trzecia Amerykanów chodziła co tydzień do kościoła, w 1955 roku ta liczba wzrosła do mniej więcej 50 procent. W 1957 roku na pytanie o zadowolenie z życia ponad połowa ankietowanych odpowiedziała „very happy” (szczęśliwy). Nigdy dotąd nie zanotowano tak wysokiego wyniku i nigdy potem nie będzie on już tak wysoki.

Kto chce się zanurzyć w atmosferze Ameryki tamtych lat, może obejrzeć na YouTube filmik rodzinny Disneyland Dream, nakręcony w 1956 roku przez zapalonego filmowca amatora Robbinsa Barstowa. Barstow rok po roku utrwalał na taśmie przygody i przeżycia swojej rodziny, robił to tak ładnie i oryginalnie, że jego filmy stały się z czasem klasykami.

W filmie tym cała rodzina – mama, tata i trójka dzieci w wieku od lat czterech do jedenastu – bierze udział w konkursie firmy produkującej taśmę klejącą Scotch. Nagrodą jest wycieczka – samolotem (!) – do Anaheim w Kalifornii do właśnie otwartego Disneylandu. I rzeczywiście, najmłodszy syn Danny wygrywa konkurs mocnym sloganem: „Lubię celuloidową taśmę klejącą Scotch, bo mogę nią sklejać rzeczy, jak mi się coś rozedrze”.

Wielkie poruszenie, wszyscy sąsiedzi Barstowów zbiegają się do ogródka, żeby pożegnać rodzinę. Potem jest ekscytująca, dziewięciogodzinna podróż samolotem do Kalifornii, na pokładzie samolotu TWA Super Constellation, mieszczącego aż sześćdziesięciu czterech pasażerów. Następnie proste atrakcje wesołego miasteczka, jakim był wtedy Disneyland. W hotelu Barstow informuje z radością, że szykowny basen jest teraz dostępny i dla nich, minęły czasy, kiedy takie luksusy stanowiły przywilej bogatych elit. Rodzina rozwiązuje problem budżetu, nie jadając w restauracjach, ale urządzając pikniki.

Nie widać ani śladu cynizmu lub wątpliwości, każda minuta filmu to słońce, niewinność i niepohamowany entuzjazm. Barstow przyznaje, że Walt Disney ma rację: Disneyland jest „the happiest place on earth” (najszczęśliwszym miejscem na ziemi). Cała rodzina jest „dozgonnie wdzięczna taśmie klejącej Scotch” za tak wspaniałe wakacje.

Końcowy chorał tej cukierkowej kantaty o Ameryce: od tej pory wszyscy jesteśmy jednakowi, każdy może odnieść sukces w tych nowych czasach.

My, Europejczycy, słyszeliśmy te dźwięki z daleka. Dla nas, dzieci prowincji, Ameryka była krainą marzeń prezentującą nowy styl życia na luzie. Jego strzępy docierały czasem zza oceanu. Pamiętam, jak wkrótce po upadku muru berlińskiego zatrzymałem się u armeńskiej rodziny: dziewczynki z tej rodziny zbierały latami puste buteleczki po perfumach Chanel i Lancôme – cała łazienka była nimi zapełniona, z wnętrza flakoników unosił się jeszcze zapach Zachodu.

W podobny sposób my, dzieci Europy lat pięćdziesiątych, przeżywaliśmy Amerykę: poprzez samochodziki z miękkiego i twardego plastiku – już samo koło zamachowe odznaczało się znakomitą jakością; poprzez darmowe numery pisma „Donald Duck”, które jesienią dostarczała poczta – losowano w nim nagrody: tysiąc zegarków (przeliczając na dzisiejsze pieniądze to tysiąc iPadów). I treść numeru: „Donald Duck nauczycielem”, kuzyni Donalda mają odwagę rozgnieść lody na głowie zmęczonego wujka! Rozgnieść lody, tak po prostu!

W którymś momencie z tej Ameryki zaczynają przychodzić paczki zielono-białego proszku California, z którego pani domu może wyczarować zupę. California powtarzamy szeptem, California. W prowincjonalnym mieście, w którym dorastam, dźwigamy z działki samodzielnie wyhodowaną kapustę, sałatę i ziemniaki. Mijamy wtedy kilka nowych fabryczek na ulicy Marshalla – jej nazwa pochodzi od nazwiska generała, który, jak rozumiem, sfinansował te wszystkie przedsiębiorstwa – Ameryka! Za kieszonkowe kupujemy płaskie paczki gumy do żucia, pięknie opakowane, ze zdjęciami gwiazd filmowych w środku, kolekcjonujemy je. Wszystko pachnie dziwnie i różano – Ameryka! Na krótkich falach odbieramy trzeszczący trochę program armii amerykańskiej, lektor coś mówi, a w tle słychać swingującą orkiestrę – Ameryka! W 1953 roku do Holandii przyjeżdża Lionel Hampton, jego saksofonista gra, leżąc na plecach, sam Hampton odchodzi od wibrafonu, żeby zagrać na perkusji i zatańczyć do rytmu słów „Hey! Ba-Ba-Re-Bop”. Komentarz gazety „De Gelderlander”: „Ogromna musi być pustka tych serc, w tych murzyńskich jękach trudno doszukać się dążenia do wyższych wartości”. Lecz niedoświadczona publiczność jest w siódmym niebie – Ameryka!

Rok 1960 to szczytowy okres oszałamiającego, pastelowego dziesięciolecia. Średni roczny dochód Amerykanów wynosi 5 tysięcy dolarów, nowy dom kosztuje 12 500 dolarów, samochód 2600 dolarów, para butów 13 dolarów, a litr benzyny 6,7 centa.

Skrzydła nowego cadillaca eldorado są większe i ostrzejsze niż kiedykolwiek. W kwietniu wystrzelono pierwszego satelitę meteorologicznego. Na Filipinach rząd japoński na próżno usiłuje wywabić z dżungli dwóch ostatnich żołnierzy – nie dają się przekonać, że wojna się skończyła. Xerox wypuszcza na rynek pierwszą komercyjną kserokopiarkę. Chubby Checker zapoczątkował nowe szaleństwo – twista. Frank Sinatra występuje w filmie Music for Smokers Only; śpiewając, co chwila zaciąga się papierosem: „I get no kick from champagne…” (Szampan mnie nie kręci…).

Między Nowym Jorkiem i Miami kursują regularnie pierwsze samoloty odrzutowe linii National Airlines, lot trwa prawie trzy godziny, cena biletu wynosi 55 dolarów. Od czterech lat intensywnie buduje się największą sieć autostrad na świecie – Interstate Highway System.

Południe opanowały maszyny do zbierania bawełny. Klimatyzacja umożliwia budowanie suburbs nawet w klimacie pustynnym. Wieś ciągnie do miasta, zatłoczone śródmieścia wyprowadzają się na przestronne aleje przedmieść, czarne Południe przeprowadza się do fabryk Północy.

W Dzień Matki, 9 maja, podano do wiadomości, że pierwsza pigułka antykoncepcyjna, Enovid, została uznana za bezpieczną i będzie wprowadzona na rynek. Ojciec wynalazku, doktor John Rock, cieszy się, że w końcu instynkt godowy ludzkości nie będzie miał konsekwencji. „Obecnie największym zagrożeniem dla światowego pokoju i przyzwoitego standardu życia nie jest energia atomowa, ale energia seksualna”. Zimna wojna nadal trzyma świat w ryzach, nad Związkiem Radzieckim zestrzelono amerykański samolot szpiegowski U-2. Bohater wojny, Dwight Eisenhower, ostatni rok sprawuje funkcję prezydenta. Kampania prezydencka rozgorzała, trwa wyrównana walka między przedstawicielem ludu Richardem Nixonem a synem bogaczy Johnem Kennedym.

W 1960 roku zaczyna się ta historia.2

Moja opowieść jest reportażem z dwóch podróży, jednej z 1960 i drugiej z 2010 roku. Oczy, które patrzyły na Amerykę w 1960 roku, należały do pisarza Johna Steinbecka i jego psa Charleya. Razem przemierzali kraj w zielonej półciężarówce GMC, nazwanej Rosynantem. Pojazd nosił imię konia Don Kichota, bo wszyscy uważali, że to podobna wyprawa: błędny rycerz na emeryturze, który wyrusza w samotną podróż, aby uwolnić kraj od dzikich, szalenie niebezpiecznych wiatraków. Oczy podróżnika z 2010 roku należą do mnie.

W 1960 roku John Steinbeck był wysokim, siwiejącym mężczyzną w wieku pięćdziesięciu ośmiu lat. Jak sam pisze, jego twarz nosiła ślady czasu: blizny, bruzdy i zmarszczki. Miał wąsy i bródkę, najchętniej nosił ubranie robocze: krótkie kalosze, bawełniane spodnie w kolorze khaki, kurtkę myśliwską i wypłowiałą czapkę brytyjskiej marynarki wojennej. Dostał ją w czasie wojny od kapitana torpedowca: wkrótce potem okręt zatonął. Podobnie jak u wielu rówieśników, ślady wojny tkwiły we wszystkich zakamarkach życia Steinbecka.

Jego żoną była Elaine Anderson, dobrze wychowana dama z Teksasu, przypominająca Lady Bird Johnson – żonę wpływowego senatora i późniejszego prezydenta. Obie panie przyjaźniły się od lat. Kiedy Lady Bird stała się osobą znaną publicznie, Elaine zastępowała ją często przy zakupach ubrań, ponieważ miały podobną figurę. Steinbeckowie mieszkali najczęściej w Sag Harbor, starym miasteczku rybackim na Wschodnim Wybrzeżu, między krokodylowymi szczękami Long Island, dwie godziny drogi od Nowego Jorku.

W owym czasie Sag Harbor było niewielkim miasteczkiem przemysłowym, blue collar town (miastem niebieskich kołnierzyków – pracowników fizycznych). W zakładzie Bulovy produkowano koperty do zegarków, Grumman miał fabrykę samolotów, znajdowało się tu także kilka stoczni. Dawniej, około 1840 roku, miejscowość była znanym z awantur portem wielorybniczym. Na cmentarzu Old Burying Ground znajdują się groby najstarszych mieszkańców miasta, od 1776 roku: bohaterów walk o amerykańską niepodległość, francuskich kupców, portugalskich marynarzy, irlandzkich i angielskich wielorybników. Krążą opowieści o załogach statków, które nie ośmielały się tu schodzić na ląd – liczne bary i burdele stanowiły zbyt duże ryzyko. Był to też jeden z najbogatszych portów, co widać do tej pory po dużych, zamożnych willach z XIX wieku, stojących wśród drzew, tuż obok centrum. Mają duże balkony i werandy, greckie kolumny, witraże w oknach i co tylko można sobie wymarzyć. Większość domów została w ostatnich latach kupiona i odrestaurowana przez bogatych nowojorczyków, ale w 1960 roku wiele z nich było opuszczonych i zaniedbanych.

W 1955 roku Steinbeckowie kupili tu niewielki dom. John szybko polubił to miejsce. Napisał tu cztery książki i mnóstwo listów, trapił się losem świata i życiem, przeżył kryzys, wydobył się z niego. Dom stoi na Bluff Point, otoczonym starymi dębami zielonym wzgórzu nad odnogą oceanu, ma własną przystań dla jachtu, o czym Steinbeck zawsze marzył. Z domu rozciąga się widok na trawnik, a dalej na spokojne wody zatoki, aż do miasteczka i portu.

Życie Johna biegło według utartego schematu: wstawał wcześnie rano, razem z Charleyem jechał samochodem na Main Street odebrać pocztę, kupić gazetę, wypić kawę w rybackiej knajpce Black Buoy, kupić sobie coś w sklepie z narzędziami Boba Barry’ego. Steinbeck miał bzika na punkcie techniki. „Narzędzia, mechanizmy, nigdy nie miał tego dosyć – opowiadali starzy przyjaciele. – Urządzanie wnętrza Rosynanta to było coś dla niego”. Potem pisał, a po południu znowu jechał do portu, żeby wypić kilka szklaneczek z Barrym i innymi przyjaciółmi w barze Upper Deck.

Szorstki John i dystyngowana Elaine pasowali do siebie idealnie. Według przyjaciół różnili się tylko w jednym: Elaine kochała Nowy Jork, John nienawidził tego miasta. Dla niego istniało tylko jedno miasto – San Francisco. Sag Harbor było doskonałym kompromisem. Na skraju ogrodu John kazał wybudować okrągły pawilon, w którym mógł pisać, a Elaine dostała mały basen, nawiasem mówiąc szybko zarekwirowany przez kaczki. Miejsce było niewielkie, ale wygodne, przyjemne i spokojne.

Można zrozumieć, dlaczego Steinbeck od razu pokochał Sag Harbor. Był dzieckiem innego oceanu, z Zachodniego Wybrzeża, Kalifornii. Pochodził z Salinas, miasteczka zamożnych rolników pośrodku Kalifornii, dwie godziny drogi od San Francisco. Matka była ambitną i oczytaną nauczycielką, ojciec cichym poszukiwaczem szczęścia, jakich częściej spotyka się na Zachodzie, przyzwyczajonym do szukania własnej drogi w trudnych sytuacjach. Nie znajdował satysfakcji w prowadzeniu własnego biznesu, kłopoty pieniężne i rodzinne prawie go wykończyły. Syn zawsze będzie nosił w sobie jego obraz, prawie we wszystkich książkach Steinbecka można znaleźć podobną postać. „Był człowiekiem niezmiernie rozczarowanym samym sobą” – pisał o nim John.

Steinbeck zaczął chodzić na wykłady z biologii morza na Uniwersytecie Stanforda, ale szybko zrezygnował, był zdecydowany wychowywać się w akademii prawdziwego życia. Nie powiodło mu się w Nowym Jorku, wrócił do Kalifornii i przez dwie zimy wraz z przyjacielem Tobym Streetem koczowali jako stróże w opuszczonym domku letniskowym pośrodku pustkowia nad jeziorem Tahoe. Potem mieszkał przez kilka lat nad oceanem, w Pacific Grove, pół godziny drogi od Salinas, blisko śmierdzących sardynkami zakładów przetwórstwa rybnego na nabrzeżach Monterey.

Poznał tam Eda Rickettsa, biologa morza, zarabiającego na życie zbieraniem wszelkich możliwych stworzeń morskich dla laboratoriów uniwersyteckich. Własne laboratorium Rickettsa stanowiło ożywione centrum życia towarzyskiego, wypełniali je przyjaciele i olbrzymie zapasy tanich alkoholi. Ricketts został najlepszym przyjacielem Steinbecka, starszym bratem, nauczył go akceptować siebie wraz ze wszystkimi aspiracjami i niedoskonałościami.

Steinbeck napisał wtedy powieści, których sława miała sięgać na cały świat, aż do Europy Wschodniej: Tortilla Flat (1935), Myszy i ludzie (1937), Kasztanek (1938), Ulica Nadbrzeżna (1945) – w tej powieści przyjaciel Ed Ricketts występuje w romantycznej roli Doca, i The Pearl (1947). Historie rozgrywały się najczęściej w Kalifornii, opowiadały o życiu prostych ludzi, o ich losie, o tym, z jakim trudem dążyli do szczęścia, o twardych charakterach tych, którzy przeżyli.

Potrafił znakomicie dobierać tytuły. Powieści: Grona gniewu (1939) – o okrutnym losie farmerów dotkniętych suszą w Midwest w latach trzydziestych, zmuszonych do opuszczenia swojej ziemi, i Na wschód od Edenu (1952) – niemal biblijny dramat rozgrywający się między dwoma braćmi, oparty na własnej historii rodzinnej z Salinas, stały się pozycjami klasycznymi.

Szczególnie Grona gniewu wywołały daleko idące konsekwencje. Opis udręk ofiar suszy, panującej na obszarze amerykańskich Wielkich Równin w okresie zwanym Dust Bowl, i wykorzystania tych ludzi przez współobywateli został ostro zaatakowany przez prasę prawicową. John przez lata nie miał się co pokazywać w rodzinnych stronach. Nie można jednak było przejść do porządku dziennego nad przesłaniem tej książki. Arthur Miller ujął to słowami: „Joadowie – główni bohaterowie powieści – tworzyli postacie bardziej żywe niż nasi najbliżsi sąsiedzi, a ich cierpienia symbolizowały tamte lata. Obraz upokorzeń amerykańskiej biedoty jest szczytowym osiągnięciem pisarstwa Steinbecka, ujawnił upartą niechęć Amerykanów w tamtym czasie do spojrzenia prawdzie w oczy”.

Dla historyków literatury prace Steinbecka są ważnym ogniwem amerykańskiej tradycji narracji, w której punktem centralnym jest życie zwykłego człowieka – łańcucha zaczynającego się od Marka Twaina i Walta Whitmana, a trwającego do dzisiaj. Steinbeck konsekwentnie odmawiał podążania za wszelkimi modami literackimi – także za modą na understatement (niedomówienia) i ukrytą narrację. Dialog powinien tryskać życiem. Był i pozostał znakomitym narratorem. E.L. Doctorow pisał: „Geniusz Steinbecka polegał na uchwyceniu historii obejmującej cały chaos i powszechne nieszczęście Ameryki lat trzydziestych”.

*

John żenił się trzy razy. Najpierw z młodzieńczą miłością Carol, potem z niespełnioną aktorką Gwyn, z którą przeżywał burzliwy związek w czasie wojny. Mieli dwóch synów – Thomasa i Johna juniora. W tym czasie Steinbeck podróżował często po europejskich frontach jako korespondent wojenny „New York Herald Tribune”. Pod koniec małżeństwa Gwyn dręczyła go wyznaniem, że John junior nie jest jego synem. Ta historia stała się nawet tematem dramatu teatralnego Burning Bright (Jasny płomień). To wszystko bzdura, podobieństwo ojca i syna w późniejszych latach wyjaśni nieporozumienie, ale Steinbeck nie mógł tego wtedy przewidzieć.

Regularnie widywał się z chłopcami, spędzali wspólnie długie wakacje, ale relacje z nimi nie należały do łatwych, były bliskie i oziębłe jednocześnie. Napisał kiedyś do przyjaciela: na szczęście jest jeszcze „głęboka miłość bez słów”, która płynie „z obu stron barykady”.

Po rozwodzie – był już po czterdziestce – Gwyn zręcznie oskubała go z pieniędzy. Biedny i zgorzkniały John wycofał się do rodzinnego domu w Pacific Grove. Uważał wtedy, że mężczyźni i kobiety powinni się nawzajem unikać, „oprócz łóżka, jedynego miejsca, w którym naturalna nienawiść płci nie jest taka oczywista”. W ciągu roku spotkał nową miłość – Elaine.

Steinbeck prowadził podwójne życie. Mieszkał w Sag Harbor i na Manhattanie, w domu z tradycyjnego czerwonobrunatnego piaskowca na ulicy East 72nd pod numerem 209. Miał talent do znikania, opowiadali przyjaciele z Sag Harbor. Jechał do Nowego Jorku albo włóczył się gdzieś po świecie. „Elaine potrafiła te dwa rodzaje życia dokładnie od siebie separować” – opowiadali. Był wielki i mały jednocześnie, był sobą w Sag Harbor i postacią publiczną w znienawidzonym Nowym Jorku i reszcie świata. Na zdjęciach, szczególnie gdy był starszy, John wygląda na upartego i szorstkiego mężczyznę, wydaje się pewny siebie. Z opublikowanych później listów wyłania się zupełnie inny obraz: obraz człowieka, który mimo wszystkich sukcesów wciąż wątpi w siebie i wartość swojej pracy, zapalonego pisarza, który jednocześnie nie jest pewien swoich osiągnięć. „Moim wielkim przestępstwem wobec literatury jest to, że za długo żyję i za dużo napisałem, wiele prac na niedostatecznym poziomie – pisał w 1958 roku do przyjaciela Elii Kazana. – Ale ja kocham pisać. Lubię to ponad wszystko. Dlatego nie za bardzo interesuje mnie teatr czy film”.

Nie dążył do światowej sławy, chociaż pojawiła się na drodze jego życia. W głębi duszy był zamkniętym w sobie rzemieślnikiem, kowalem słów. Bardzo rzadko występował publicznie. Kiedy zapytano go w wywiadzie, jak widzi siebie w roli autora, nie wiedział, co odpowiedzieć: „Myślę, że nigdy nie uważałem siebie za autora. Uważam się za pisarza, bo to właśnie robię. Nie wiem, co robi autor”.

Wyrósł na jednego z najbardziej znanych pisarzy amerykańskich. Kiedy miał czterdzieści lat, jego pozycja była niepodważalna, każda nowa książka stawała się wydarzeniem. Wydana w 1942 roku powieść o okupacji Norwegii The Moon is Down rozeszła się w ciągu miesiąca w liczbie pół miliona egzemplarzy. Pod koniec lat pięćdziesiątych Steinbeck znalazł się na trzecim miejscu najlepiej sprzedających się i najczęściej tłumaczonych żyjących pisarzy na świecie.

Jednocześnie zdecydowanie go nie doceniano. W 1954 roku pisał: „Dawniej czytałem recenzje i płakałem. Potem położyłem te wszystkie krytyczne opinie obok siebie i zauważyłem, że redukują się nawzajem, czyli ja już nie istniałem”. Taki wzorzec był rzeczywiście typowy: albo wychwalano go pod niebiosa za piękny język, wyśmienity styl narracji, ludzki wymiar opowiadania, albo rozbijano w drzazgi – prawica za „ordynarne i haniebne” używanie języka, a lewica za sentymentalizm i „komiksowe postacie”.

Krytycy akademiccy nigdy nie zajmowali się nim na poważnie, los ten dzielił z innymi świetnymi pisarzami potrafiącymi dobrze opowiadać. Kiedy w latach trzydziestych zyskał sławę historiami o włóczęgach, prostytutkach, zabiedzonych robotnikach poszukujących wciąż pracy, szybko uznano go za pisarza zbyt „proletariackiego” i „realistycznego”. Później jego książki określano jako zbyt naiwne, a przede wszystkim zbyt romantyczne. Ta opinia powtarzała się przez dziesięciolecia. Jeszcze w 2008 roku Robert Gottlieb pisał w „The New York Review of Books”: „Niezwykłą cechą Steinbecka jest to, że potrafi pisać tak dobrze, podczas gdy często pisze tak źle”.

Mimo to i w kraju, i za granicą Steinbeck był przez te wszystkie lata niezmiernie popularny. Syn John junior pisał o nim w typowym dla siebie stylu: „Widziałem swego ojca patrzącego na mnie smutno z obcych koszy na śmieci, kiedy jego podobiznę uwieczniono na znaczkach pocztowych za piętnaście centów. Pijany albo na haju widziałem jego nazwisko kłujące mnie w oczy z rozwiewanych na wietrze gazet, potykałem się o jego pomniki, dyskretnie szukając odludnego miejsca do zwymiotowania”.

Kręgi literackie nie dostrzegały wielkiego znaczenia Steinbecka jako kronikarza jego czasów. Znakomicie udało mu się dotrzeć do wybranego grona czytelników, rozpoznawali w jego opowiadaniach siebie i swój świat. Potrafił ubrać w słowa ich przeżycia i uczucia.

Steinbeck do tej pory jest obecny w świadomości czytelników, niewielu żyjących pisarzy może się z nim równać. Jeszcze we wrześniu 2011 roku felietonista Ezra Klein pisał: „Chcesz się dowiedzieć czegoś o sytuacji bezrobotnych robotników w czasach Wielkiego Kryzysu? Wejdź na stronę Amazon.com i zamów książkę Johna Steinbecka, epopeję Grona gniewu”. The Band, grupa rockowa ilustrująca jak żadna inna życie uczuciowe przeciętnego Amerykanina, systematycznie czerpie inspiracje z książek Steinbecka. Eleganckie wydania kieszonkowe Penguina jego powieści sprzedają się każdego roku w setkach tysięcy egzemplarzy, wydanie po wydaniu. Książki Steinbecka są do tej pory lekturą obowiązkową w większości szkół amerykańskich. Latem 2010 roku na lotnisku w San Francisco chiński celnik spytał mnie:

– Jaki jest cel pana wizyty?

– Archiwum.

– Czyje?

– Johna Steinbecka

– Aaa, tego od Myszy i ludzi, pisałem o tym wypracowanie. – Jego twarz łagodnieje.

Elaine i przyjaciele Johna opowiadali, że w późniejszym wieku Steinbeck miał wiele wątpliwości dotyczących jakości swojego pisarstwa. Po publikacji każdej książki ukazywało się zawsze kilka agresywnych recenzji, często autorstwa renomowanych krytyków. Przy swoim skrytym charakterze bardzo przeżywał wszystkie ataki, wydawało się, że w głębi serca przyznaje atakującym rację. Zastanawiał się często, dlaczego autorowi po sukcesie swojego bestsellera trudno napisać lepszą książkę. Zrozumiał to, jak kiedyś przyznał, dopiero później: „Stajesz się świadom siebie, a to koniec pisarstwa”.

W latach pięćdziesiątych miał już na swoim koncie pokaźny zbiór popularnych powieści, cały ten sukces uważał jednak za podejrzany. „Czy jestem tego wart? Czy moje pisarstwo ma jakieś znaczenie?” Pisał o „niespokojnej Ameryce”, ale sam był przykładem niepokoju, zawsze poszukujący, zawsze zmagający się ze sobą. Te wątpliwości potrafił pokrywać pewną dozą próżności.

John miał skłonność do puszenia się, jak pisał Arthur Miller w swoich pamiętnikach: „aby prezentować obraz silnego, bystrego i dobrodusznego człowieka Dzikiego Zachodu”. W edycji jubileuszowej Miller nakreślił piękny portret Johna – Johna, jakiego znał. W latach pięćdziesiątych Steinbeck cieszył się światową sławą, był „gwiazdą, której życie wypełniali sławni przyjaciele, posiadał władzę, jaka przychodzi ze sławą”. Przypatrując mu się z bliska, Miller był zaskoczony jego niepewnością, wrażliwością i nieśmiałością – przede wszystkim dlatego, że był on tak wybitny i tak zdecydowany w swoich poglądach.

Czytał wielu filozofów, znał literaturę klasyczną i – według wspomnień świadków – był ulubionym gościem przyjęć u Millera i jego ówczesnej żony – Marilyn Monroe. Marilyn i John żywili do siebie głęboki szacunek. Ona widziała w nim Prawdziwego Artystę, starała się wypaść jak najlepiej, zabłysnąć inteligencją i oczarować. On widział w niej Gwiazdę, seks i blask, któremu nawet tak szorstki mężczyzna jak on nie mógł się oprzeć. Jednak uczuciowo był związany z innym światem. Miał w sobie coś prostego, według Millera rozpalał się naprawdę wtedy, kiedy mógł opowiadać o życiu na wsi albo w małym miasteczku. „Nic na to nie poradzę, jako urodzony nowojorczyk widziałem w Johnie tylko wyrośniętego chłopaka ze wsi”.

Czasy nie sprzyjały Steinbeckowi. Lata pięćdziesiąte to okres rozbuchanego, przesadnego patriotyzmu, rywalizacja ze Związkiem Radzieckim osiągnęła punkt kulminacyjny. John rozpoczął karierę jako pisarz postępowy, znalazł się w potrzasku pomiędzy poglądami określającymi jego życie wcześniej a mentalnością lat pięćdziesiątych. Arthur Miller: „Uczciwie mówiąc, miałem wrażenie, że w ostatnim okresie życia Steinbeck czuł się raczej jak tułacz, a nie kosmopolita, którego domem jest cały świat. Rzadko się zdarza, żeby pisarz amerykański siedział w domu”.

Steinbeck rzeczywiście dużo wtedy podróżował, szczególnie do Europy i Meksyku. Uciekł też w coś w rodzaju emigracji wewnętrznej. Co roku miesiącami wałęsał się po Europie, wynajmował piękny dom w Paryżu, narzekał na problemy finansowe, jednocześnie jeżdżąc jaguarem, pisał felietony dla „Collier’s Weekly” i „Saturday Review”, a dla magazynu podróżniczego „Holiday” przygotowywał reportaże z Hiszpanii, Francji, Irlandii i Włoch. Z czasem coraz bardziej zamykał się w świecie średniowiecza, chciał przybliżyć szerokiej publiczności historię króla Artura, przymierzał się do ambitnego projektu: The Acts of King Arthur and His Noble Knights , będącego tłumaczeniem na język współczesny piętnastowiecznego romansu rycerskiego Thomasa Malory’ego Le Morte d’Arthur .

Miał za sobą nieudaną próbę napisania amerykańskiego odpowiednika Don Kichota, zatytułowanego Don Keenan – nazwa Rosynant nie spadła z nieba. W przypadku romansu o Arturze nie chodziło tylko o tłumaczenie, Steinbeck coraz bardziej identyfikował się z piętnastowiecznym autorem, chciał zostać współczesnym Malorym. Szukał zupełnie nowej, pasującej do współczesności interpretacji tej historii. Zakończenie nie było dla niego najważniejsze. Biograf Steinbecka Jackson Benson pisał: „Był pod wielkim wrażeniem magicznej atmosfery stwarzanej przez język, sposobu, w jaki brzmienie i widok słów wciągały w historię”.

W lutym 1959 roku wynajęli z Elaine prosty domek na wsi w brytyjskim hrabstwie Somerset. Steinbeck chciał pracować jak najbliżej swoich średniowiecznych bohaterów i bohaterek. Okna gabinetu wychodziły na wzgórza porośnięte starymi dębami „dookoła nie ma nic, co nie znajduje się tu już od VI wieku”. Obok stały resztki starej twierdzy rzymskiej, według Johna mógł to być nawet Camelot, legendarny zamek króla Artura. W ciągu kilku miesięcy przerobił tę średniowieczną opowieść całkowicie, zmodernizował ją dla Amerykanów.

Wyszedł z tego jeden wielki kicz, taki sam kicz, jak kopie średniowiecznych katedr i zamków budowanych w Europie i Ameryce. Jego agentka i powierniczka Elizabeth Otis zrobiła to, co należy do obowiązków dobrego wydawcy – napisała gorzką prawdę: tekst jest do niczego, jest niedobry, brakuje w nim poezji i rytmu oryginału, nie ma w nim życia.

Pracował nad nim jeszcze całe lato i nagle przestał. Nieprzypadkowo w miejscu, gdzie jego wielki bohater Lancelot zakochał się w żonie Artura, pięknej Ginewrze, i wszystko zdradził: swego pana, religię, przysięgę wierności.

Do swego kompana od kieliszka Joego Bryana John napisał: „Człowiek powinien pisać o swoich czasach, niezależnie od symboli, jakich używa. Ja nie znalazłem jeszcze ani swoich symboli, ani formy dla nich. To moje nieszczęście”. Głęboko rozczarowany wrócił do Ameryki w październiku 1959 roku.

Wyposażenie pawilonu do pisania w ogrodzie Sag Harbor mówi wiele o impasie, w jakim się znalazł. W biografii Steinbecka Benson szczegółowo opisuje altanę: wygodny fotel pośrodku, wokół stoły i półki na książki, wspaniały widok z okna, poniewierające się wszędzie przyrządy jachtowe, narzędzia ogrodowe, wycinki z gazet, notatki, książki o ogrodnictwie, historii, słowniki, książki o psach, jachtach i na najrozmaitsze inne tematy. Wszystko próbował uporządkować w pięknych szufladach i segregatorach z napisami „Matters of Rubber” (Sprawy finansowe) albo „Interesting Things” (Sprawy ciekawe).

Przygotował idealne miejsce do pracy, pisze Benson, tylko sama praca mu nie szła. Zagubił się gdzieś po drodze.

Steinbeck miał wówczas pięćdziesiąt siedem lat. Cieszył się zawsze zdrowiem i krzepkością, ale po porażce książki o Arturze zaczął podupadać na zdrowiu. Zachorował, w grudniu 1959 roku miał lekki atak serca, zrobił sobie urlop, żeby porozmyślać. „Wkraczamy w wiek, kiedy strony z nekrologami w gazetach zawierają dla nas mnóstwo wiadomości” – pisał do starego kompana Toby’ego Streeta. Oboje z Elaine lubili sporo wypić, teraz próbował ograniczyć picie alkoholu do weekendów.

Potem, jak to się często zdarza u starszych mężczyzn czujących, że tracą siły, nagle nastąpiła eksplozja aktywności. W wielkanocny poranek 1960 roku usiadł w swojej okrągłej altanie i napisał pierwsze linijki nowej powieści Zima naszej goryczy. Książka, oparta na krótkim opowiadaniu z 1959 roku How Mr. Hogan Robbed a Bank , mówi o porządnym obywatelu oszukującym miejscowy bank. W tej rozszerzonej wersji opowiadania akcja wymyka się pisarzowi z rąk. Steinbeck jak zawsze pracuje według narzuconego sobie schematu, jak urzędnik biurowy. Zwykle pisał mniej więcej osiemset słów na dzień, tym razem zmusza się do ponad podwójnej porcji. Akcja powieści dzieje się dokładnie w czasie, kiedy autor ją pisze – od Wielkanocy do 6 lipca 1960 roku, kiedy postawił ostatnią kropkę. Uważał, że to wyjątkowy pomysł.

Listy zachowane w bibliotece Uniwersytetu Stanforda, pisane zwartym pismem, ołówkiem, na żółtym papierze, noszą ślady tych zmagań. W liście z 24 czerwca 1960 roku do Elizabeth Otis pisze: „Ta książka mnie wykańcza. Odcisk od ołówka na palcu wskazującym jest gruby jak jajo”. Tydzień później: „Interesujący pomysł, ale może jedynie dla mnie. Nie piszę tak sobie o teraźniejszości, piszę dokładnie o teraźniejszości”. Do Toby’ego Streeta w liście z 6 lipca: „Książka o zimie stała się obsesją. Rosła jak drzewo, z korzeniami zanurzonymi w ciemnej wodzie”.

Tego samego roku powziął jeszcze inny plan. Zanurzony po uszy w książce Zima naszej goryczy, zamówił specjalną ciężarówkę na wielką wyprawę po Ameryce. Pragnął tego „potwora” poznać na nowo, miał przeczucie, że zaszły w nim fundamentalne zmiany, także w mentalności. Chciał przejechać stroną północną ze Wschodniego Wybrzeża na Zachodnie, potem wzdłuż Zachodniego Wybrzeża od Seattle i Oregonu na południe, a następnie na wschód, w kierunku Arizony, Teksasu i stanów południowych. Podróż miała trwać trzy miesiące. Postanowił unikać dużych miast, chciał zobaczyć przede wszystkim małe miasteczka, wsie, posiedzieć w barach i przydrożnych restauracjach serwujących hamburgery, co niedzielę pójść do kościoła. Pismo „Holiday” było gotowe publikować jego reportaże w odcinkach. Całkiem możliwe, że złożą się w końcu na książkę.

Pragnął wyruszyć w podróż sam, używając nazwiska J. S. America. „Muszę jechać sam, chcę rozmawiać z ludźmi osobiście, za dużo podróżowałem, straciłem kontakt ze zwykłym człowiekiem” – oświadczył Elaine (przynajmniej tak to zapamiętała). Miał tylko jedną prośbę, chciał zabrać ze sobą pudla Charleya.

W katalogu z aukcji majątku Steinbecka znalazłem drzewo genealogiczne Charleya. Wynika z niego, że pierwotnie nazywał się Anky de Maison Blanche, prawdopodobnie urodził się w 1951 roku. Pochodził z paryskiego przedmieścia Bercy i chociaż według Steinbecka nieźle przyswoił sobie pudlowy angielski, to podobno zawsze najszybciej reagował na komendy francuskie. Córka Boba Barry’ego, Gwen Waddington, dobrze pamiętała tego psa. Kiedy była mała, ojciec i Steinbeck często zabierali ją na rejs jachtem, czasami musiała zostawać w kajucie, zamknięta razem z Charleyem. Bała się tego dużego zwierzaka, ale John zawsze powtarzał: „Opowiedz mu jakąś historię, to zawsze pomaga”.

Steinbeck nazwał cały projekt Operacja Ameryka, ale szybko przemianował go na Operacja Wiatraki, z powodu Elaine i Elizabeth Otis, które sprzeciwiały się tej podróży w obawie o jego zdrowie. To był rzeczywiście niezwykle romantyczny plan. Zdaniem syna Thoma Steinbeck nigdy przedtem nie biwakował. Planowany czas podróży był krótki, zbliżała się zimna jesień. W 1936 roku w ramach przygotowań do napisania powieści Grona gniewu podjął podobne przedsięwzięcie. Kupił wtedy stary samochód piekarza, pie wagon, jak nazywano takie pojazdy kombi, i przebudował go na ruchomy gabinet pracy. Tym razem urządził Rosynanta w stylu „lądowego jachtu”. Zabrał ze sobą wszelkiego rodzaju narzędzia, linki, wędki, broń, przybory do pisania, mapy, encyklopedie, dziesiątki poradników, podnośnik oraz osiemdziesięciolitrowy pojemnik na wodę.

Pół wieku później oglądałem ten pojazd w National Steinbeck Center w Salinas. To bardzo wytrzymała półciężarówka typu pikap, z napędem na cztery koła i piecykiem mogącym stawić czoła nawet arktycznej zimie. Na platformie wybudowano aluminiową, pomalowaną na biało konstrukcję, której wnętrze rzeczywiście przypomina jacht: przyjemna drewniana kabina z pokaźnym stołem i dwoma składanymi skórzanymi kanapami do spania, biały zlewozmywak, kuchenka i mała lodówka, zielono-brązowe zasłonki, kilka sztychów – myśliwi z psami, poza tym wszędzie dookoła drzwiczki do przeróżnych szafek i schowków. Kabina, w której kierowca spędzał dzień, była za to bardzo prosta: metalowe, gruchoczące pudło, typowe dla ówczesnych samochodów dostawczych, zwykłe miejsce pracy z szarym twardym siedzeniem, ciężkimi pedałami, bez żadnych luksusów typu wspomaganie kierownicy.

Przyjaciele opowiadali, że John był podniecony jak dziecko. We wspomnianym liście do Toby’ego Streeta pisał: „Mam półciężarówkę z małym mieszkankiem na platformie, jak kajuta na małym jachcie. Gdziekolwiek się zatrzymam, będę miał dom. Mam piecyk, kanapę, biurko i lodówkę. Charley jedzie ze mną. Bardzo tego potrzebuję. Muszę zobaczyć, jak wygląda kraj, jak pachnie, jakie wydaje dźwięki”.

Jednym słowem miała to być klasyczna podróż samotnego bohatera, z Charleyem w charakterze Sancho Pansy, wiernego służącego, chociaż jego trzeźwy komentarz ograniczał się do podnoszenia tylnej łapy w całej Ameryce, pod tysiącami drzew.2

John z Charleyem wyruszyli w podróż wrześniowego poranka 1960 roku około dziewiątej rano. Pożegnanie było krótkie i pośpieszne. Elaine „buchnęła” do swojego ukochanego Nowego Jorku. John jechał spokojnie, z Charleyem obok siebie, do przystani promu na wyspę Shelter Island, pierwszego z trzech promów, które przez Greenport i Orient Point łączą Sag Harbor ze stałym lądem Connecticut. Chciał uniknąć Nowego Jorku i uczucia „szarej pustki”. I tak miała go potem dopaść.

Charley z Johnem stanowili sympatyczny duet. Pies bardzo lubił jeździć samochodem. Był duży, więc jego łeb znajdował się na tej samej wysokości co głowa Steinbecka. Przyciskał nos do ucha swego pana, a zębami i żuchwą wydawał coś w rodzaju gwizdu: „ftt”. Najczęściej oznaczało to, że z przyjemnością powitałby jakiś krzak albo drzewo.

W gazetach z tego dnia dominuje temat posiedzenia Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, wielki teatr polityczny, który właśnie się rozpoczynał. W rolach głównych występowali między innymi: prezydent Jugosławii Tito, przywódca Egiptu Naser, prezydent Indonezji Sukarno, który wywarł wrażenie swoim inteligentnym wystąpieniem na temat nowej roli krajów Trzeciego Świata, powszechnie ignorowany Fidel Castro z Kuby i Nikita Chruszczow, uważany za tak niebezpiecznego, że w Nowym Jorku mógł zobaczyć jedynie sowiecką ambasadę.

„The Sag Harbor Express” donosi o radiowym przemówieniu prezydenta Eisenhowera, które po raz pierwszy było dostępne na falach radiowych od Wschodniego Wybrzeża po Zachodnie. W roli głównej – satelity. Prawdopodobnie kiedyś wokół Ziemi będą krążyły „aktywne” satelity, za ich pomocą można będzie przesyłać nawet obraz telewizyjny, według naukowców to jednak jeszcze odległa przyszłość. Rubryka towarzyska donosi o roastbeef party (przyjęciu z rostbefem) państwa Malloy, wycieczce jachtem Teddy’ego Smitha, weekendowych gościach rodziny Hirsch i powrocie Duncanów z krótkich wakacji. A według firmy Philip Morris papierosy były wówczas bardziej czyste niż kiedykolwiek: „Każdy kawałek tytoniu w papierosach King Size Philipa Morrisa jest delikatnie odkurzany i zwijany w powietrzu za pomocą nowo skonstruowanej maszyny Mart VIII”.

Pięćdziesiąt lat później, 23 września 2010 roku, miejscowe gazety piszą o aresztowaniu trzydziestosześcioletniego mężczyzny z marihuaną w kieszeniach, o Richiem Coxie (23 lata) przyłapanym na Main Street na skradzionym zielonym rowerze Raleigh, o zmianach klimatycznych, podnoszeniu się poziomu morza i konsekwencjach tego dla Sag Harbor oraz okolicy: „Zagrożonych jest około miliarda dolarów zainwestowanych w nieruchomościach”.

Mamy piękny poranek końca lata, lekko zachmurzony początek kolejnego ciepłego dnia. Nieco dalej na południu już od tygodnia notowane są rekordowe temperatury, upały jak w sierpniu trwają nadal. Nie ma jeszcze mowy o jesieni, wielkie drzewa są gęste, pokryte bujną zielenią. Świerszcze koncertują, słychać jakiegoś ptaka, poza tym na końcu Bluff Point Lane, wokół starego domu Steinbecka panuje cisza.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: