Od inkunabułów do pierwszych gramatyk. Konteksty rozwoju bułgarskiego języka literackiego (koniec XV – początek XVII wieku) - ebook
Od inkunabułów do pierwszych gramatyk. Konteksty rozwoju bułgarskiego języka literackiego (koniec XV – początek XVII wieku) - ebook
W kulturze piśmienniczej Słowian południowych, przede wszystkim Bułgarów, okres rozpoczynający się od schyłku XV wieku i obejmujący wieki XVI i XVII jest postrzegany często jako etap zapowiadający dobę przednarodową czasów nowożytnych. Wiąże się to w szczególności ze stopniowym zastąpieniem wielowiekowej tradycji rękopiśmiennej rozwijającą się wtedy cyrylicką książką drukowaną, która – po inkunabułach krakowskich i czarnogórskich – była wydawana w takich ośrodkach, jak: Tărgoviște, Praga, Wenecja, serbskie klasztory, Wilno, a także Moskwa, Zabłudów, Lwów, Ostróg i wiele innych. Badanie starodruków słowiańskich łączy się ściśle z opisem procesów, które zdeterminowały powstanie nowożytnych języków literackich obszaru Slavia Orthodoxa, w tym – z wpływem wspólnego dla prawosławnych Słowian liturgicznego języka cerkiewnosłowiańskiego, podlegającego wówczas coraz silniejszej normalizacji i kodyfikacji. Niniejsza książka stanowi propozycję spojrzenia na złożoną i wieloaspektową problematykę tego okresu z perspektywy historyka języka.
Spis treści
Wstęp 9
Rozdział I. Język cerkiewnosłowiański i jego wpływ na bułgarski: koncepcje opisu i interpretacji 17
Podstawowe problemy definicyjne i terminologiczne 17
Ważniejsze opracowania leksykograficzne i gramatyczne 24
Wybrane teoretyczno-metodologiczne modele opisu języka cerkiewnosłowiańskiego 27
Język i wpływ cerkiewnosłowiański w opracowaniach bułgarystycznych 35
Rozdział II. Inkunabuły i starodruki cyrylickie: zagadnienia taksonomii i nomenklatury 57
Uwagi terminologiczne i problemy systematyzacyjne 57
Ogólna charakterystyka bazy źródłowej i stanu jej opisu 64
Teksty anagraficzne w paleotypach 74
Klasyfikacja i periodyzacja paleotypów bułgarskich 79
Rozdział III. Południowosłowiańska paleotypia cyrylicka w XVI w : podstawowe tradycje i konteksty źródłowe 87
Inkunabulistyka głagolicka (1483–1496) 87
Krakowskie inkunabuły cyrylickie (1491–1493) 92
Cetyńskie inkunabuły cyrylickie (1494–1495) 96
Paleotypia rumuńsko-bułgarska: I etap (1508–1512) 99
Paleotypia cyrylicka w Wenecji (1519–1638) 103
– Božidar Vuković (1519–1521, 1536–1540) 104
– Vicenzo Vuković (1546–1547, 1554–1561) 107
– Stefan Marinović (1561–1563) 109
– Jakow z miejscowości Kamena Reka, Jerolim Zagurović, Jakow Krajkow (1566–1572) 110
– Stefan Paštrović, hieromnich Sawa, Giovanni Antonio Rampazetto (1597) 112
– Bartolomeo, Marco i Bartol Ginammi (1638) 113
Paleotypia serbska (1519–1566) 115
– Typografie rodu Ljubaviciów (1519–1523) 115
– Serbskie drukarnie klasztorne (1537–1566) 117
– – Rujno (1537) 117
– – Gračanica (1539) 119
– – Mileševa (1544–1546, 1557) 120
– – Belgrad, Mrkšina Crkva (1552, 1562–1566) 122
Paleotypia rumuńsko-bułgarska: II etap (1545–1554) 125
– Dimitrije Ljubavić (1545–1547) 125
– Filip Pictor Moldoveanu (Mołdawianin) (1544–1554) 126
Paleotypia rumuńsko-bułgarska: III etap (1557–1588) 127
– Diakon Coresi (1557–1583) 128
– Diak Lorinţ (1567–1579) 131
– Hieromnich Lavrentie (1582) 132
– Diakon Şerban (1582–1588) 133
Wschodniosłowiańska paleotypia cyrylicka – charakterystyka ramowa 134
Podsumowanie 143
Bibliografia 151
Katalogi i opisy inkunabułów i paleotypów 151
Pozostałe opracowania 155
Wykaz wydań tekstów źródłowych 189
Wydanie zbiorcze 189
Wydania pojedynczych zabytków 190
Aneks. Teksty anagraficzne (przedmowy, posłowia i kolofony) z południowosłowiańskich cyrylickich inkunabułów i starodruków w przekładzie na język polski 199
Inkunabuły Szwajpolta Fiola (Kraków) 201
Inkunabuły Ðurđa Crnojevicia (Cetinje) 201
Starodruki mnicha Makarije (Târgoviște) 204
Starodruki Božidara Vukovicia (Wenecja) 206
Starodruki Vicenza Vukovicia (Wenecja) 221
Starodruki Stefana Marinovicia (Wenecja) 224
Starodruki Jakowa z miejscowości Kamena Reka, Jerolima Zagurovicia i Jakowa Krajkowa (Wenecja) 228
Starodruki Stefana Paštrovicia, hieromnicha Sawy i Giovanniego Antonia Rampazetto (Wenecja) 232
Starodruki Bartolomea, Marca i Bartola Ginammi (Wenecja) 233
Starodruki rodu Ljubaviciów (Goražde) 235
Starodruki serbskich drukarń klasztornych (Rujno, Gračanica, Mileševa, Belgrad, Mrkšina Crkva) 240
Starodruki Dimitrije Ljubavicia (Târgovişte) 247
Starodruki diakona Coresiego (Braşov, Târgoviște, Sebeş) 249
Starodruki diaka Lorinţa (Braşov, Alba Iulia) 258
Starodruki hieromnicha Lavrentie (Bukareszt) 259
Starodruki diakona Şerbana (Braşov) 259
Резюме 261
Summary 265
Od Redakcji 267
Kategoria: | Polonistyka |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-7969-792-2 |
Rozmiar pliku: | 15 MB |