Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Uparte serce - ebook

Wydawnictwo:
Seria:
Data wydania:
24 stycznia 2014
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
Produkt niedostępny.  Może zainteresuje Cię

Uparte serce - ebook

Czy dwoje ludzi po przejściach ma szansę ułożyć sobie życie?

Czy traumy z przeszłości można pokonać dzięki wierze i miłości?

Zmęczona samotnym życiem, przybita tragedią, do której doszło w miejscu jej pracy, Kate podejmuje nowe wyzwanie: odnowienie rodzinnej posiadłości.

Spotyka tam Matta, mężczyznę z tajemniczą przeszłością, który pomaga jej w tym przedsięwzięciu.

To powieść o uwolnieniu z głębokiego smutku i pozostawieniu za sobą trudnego bagażu doświadczeń życiowych oraz o dążeniu ku pełni i szczęściu.

Kategoria: Romans
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-7516-722-1
Rozmiar pliku: 919 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

jeden

Kate Donovan właśnie po raz pierwszy wjeżdżała do miasteczka Redbud w Pensylwanii. Siedziała za kierownicą swojego auta, ze swą siedemdziesięciosześcioletnią babcią na pokładzie, obszernym zestawem encyklopedii amerykańskich antyków, trzema torbami jedzenia z długim terminem ważności i taką ilością różowego bagażu, że nawet u Barbie wywołałaby ukłucie zazdrości. Był to już koniec ich trzydniowej podróży z Dallas, ale dopiero początek wielkiej wspólnej przygody.

– Spójrz tylko na to miasto. – Babcia opuściła szybę. – Spójrz tylko! Nie zaprzeczysz, że to najbardziej urokliwe miasteczko, jakie kiedykolwiek widziałaś.

Popołudniowy wiatr wpadł do samochodu, mierzwiąc modnie przystrzyżone, krótkie, siwe włosy babci i unosząc rudy kucyk Kate.

– A nie mówiłam ci, że tu jest uroczo? – dodała.

– Mówiłaś. I rzeczywiście: jest uroczo – przytaknęła Kate.

Wzdłuż głównej ulicy ciągnęły się urokliwe ceglane budynki, z witrynami sklepów i restauracji. Kate kątem oka dostrzegła zachwycający pensjonat, a chwilę później drewniany malowany szyld z reklamą kolejnego. Drzewa posadzone szpalerowo tuż przy krawędzi chodnika pięły się nad ulicą, tworząc tunel z gałęzi. Babcia wskazywała to tu, to tam, opowiadając Kate, do kogo należały mijane domy w czasach jej młodości; na przykład tam w 1940 roku był sklep ze słodyczami i taki a taki spalił go doszczętnie niedopałkiem papierosa.

Zanim Kate zdołała się czemukolwiek porządnie przyjrzeć, minęły już błyszczące witryny sklepowe i wjechały na tereny osiedlowe.

– Och, Kate – zawołała babcia – już prawie jesteśmy!

Po niekończących się autostradach i jedzeniu w barach szybkiej obsługi Kate miała w końcu zobaczyć Chapel Bluff. Dom, w którym wychowała się babcia, należał do ich rodziny od chwili swego powstania w 1820 roku. Kate już jako dziecko poznała jego historię.

– Tu w prawo, kochanie.

Kate skręciła i ruszyła pod górę wzdłuż drogi. Czarujące domki przypominające pudełka, z drzwiami pomalowanymi na czerwono, zielono lub czarno, wygodnie rozsiadły się przy drodze, zajmując ponad pół hektara. Kolejne parcele były coraz większe, aż w końcu domy zniknęły i ustąpiły miejsca wiejskiej, drzewiastej okolicy.

– Pięknie tu – westchnęła Kate.

– Prawda?

Kate wcisnęła guzik i otworzyła szyberdach. Powietrze wydawało się tu świeższe, bardziej przejrzyste niż w mieście. Liście, malowane na brązowo sobotnim popołudniowym słońcem, machały ze swoich gałęzi w ich kierunku, jakby zachęcając: Przystańcie i pogawędźcie sobie.

– Tutaj – powiedziała babcia przyciszonym, pełnym wyczekiwania głosem. Wskazała na zacieniony, prywatny podjazd po lewej. – O, tu.

Żwir zachrzęścił pod kołami, gdy Kate wjeżdżała Fordem explorerem na niewysoki pagórek. Drzewa rozrzedzały się, aż nagle spośród nich w swojej pełnej okazałości wyłonił się dom i Kate mogła spojrzeć na niego po raz pierwszy.

– Chapel Bluff – powiedziała dostojnie babcia.

Chapel Bluff. Kate wydała z siebie głośne, pełne uznania westchnienie. Momentalnie zakochała się w tym miejscu.

Choć podjazd prowadził dalej, do budynku, który wyglądał jak stodoła, Kate zatrzymała się tuż przy domu i zgasiła silnik. Siedziały tak z babcią w ciszy i po prostu patrzyły.

Trzypiętrowy dom zbudowano z brązowego i beżowego kamienia. Białe drzwi osłonięte małym spiczastym portykiem były osadzone idealnie na środku, a po obu stronach i powyżej znajdowały się pomalowane na biało okna, z czarnymi okiennicami. Do centralnej części domu dobudowano rozpierające się po bokach dwa skrzydła. Zbudowano je z tego samego beżowobrązowego kamienia i ozdobiono tak samo błyszczącymi oknami. Na pokrytym dachówką dachu odznaczały się dwa mansardowe okna i co najmniej trzy ceglane kominy.

Był to dom niemal żywcem wyjęty z angielskiej wsi. Brakowało jedynie żywopłotów i krzewów pnących róż.

Byłby to jeden z najładniejszych domów, jakie Kate kiedykolwiek widziała, gdyby nie wrażenie zaniedbania i opuszczenia. Zabrakło kwiatów, rowerów stojących przy ganku, flag, balotów siana, strachów na wróble i wieńca na drzwiach. Zastały jedynie nieco zachwaszczone rabatki, zasunięte story i samotne cykanie świerszczy.

Kate spojrzała za dom, w kierunku stodoły, a potem na budynek, który postawiono nieco dalej, a który wyglądał na małą drewnianą kapliczkę. Wszystkie trzy budowle znajdowały się na rozległej łące. Tam, gdzie kończyła się łąka, zaczynał się las, a w oddali piętrzyły się pagórki. I jak to zawsze mawiała babcia, wszystko to, jak okiem sięgnąć, było częścią posiadłości Chapel Bluff.

I rzeczywiście, było to coś więcej niż tylko dom na wielkiej połaci ziemi. Znajdowało się tu zbyt wiele ukrytych zakamarków, a sam dom był zbyt stary, by być jedynie zwykłym domem. Już prędzej można go było nazwać majątkiem ziemskim.

– Dziękuję, Kate. – Głos babci drżał. Kate obróciła się i zobaczyła, że babcia uśmiecha się do niej z oczami pełnymi łez. – Za to, że ze mną przyjechałaś. To wiele dla mnie znaczy.

Kate pochyliła się ku babci i przytuliła ją.

– Cieszę się, że mogłam cię tu przywieźć. Cieszę się, że mogę tu być – odparła.

Kiedy wygramoliły się z samochodu, przywitał je chłodny, wrześniowy wiatr. Babcia ruszyła przodem, zostawiając Kate z tyłu, a jej długa koszula trzepotała na wietrze. Dziś babcia miała na sobie czarny golf, czarne matowe spodnie z dzianiny i wzorzystą azjatycką koszulę w kolorze czerwonego wina. Dodatkiem do stroju były cztery bransolety, dwa olbrzymie pierścionki, naszyjnik z kamieni w kolorze burgunda i prostokątne okulary bez oprawek.

Przystanęły na werandzie i babcia zaczęła szarpać się z zamkiem, próbując otworzyć drzwi.

I nic.

Potem spróbowała Kate. Potem znów babcia. Później znów Kate i w końcu, po ciężkich zapasach, udało im się wspólnymi siłami pokonać zasuwę. Drzwi otworzyły się do środka z zardzewiałym skrzypnięciem.

Pierwszą rzeczą, jaka uderzyła Kate, był zapach domu. Mieszanka naftaliny i stęchłego powietrza.

Drugą był panujący w pomieszczeniu półmrok. Kate zmrużyła oczy i ruszyła do środka w ślad za babcią. W ponurym świetle wlewającym się przez drzwi była w stanie rozpoznać jedynie zarysy ciężkich mebli, obrazów, rzeźb i bibelotów, tak niewyobrażalnie staroświeckich, że gdyby nie były tak tandetne, to można by je było uznać za zabawne.

– O ja cię – wydukała Kate. – Myślałam, że żartowałaś z tymi meblami.

– Nie. Jest dokładnie tak jak ponad pół wieku temu, kiedy matka kazała zmienić wystrój.

Chodziły od pokoju do pokoju, odsłaniając story i wpuszczając światło.

– Matt załatwił jakichś ludzi, żeby naprawili instalację i upewnili się, że działa ogrzewanie – powiedziała babcia. – Powinien być prąd.

W ramach eksperymentu przekręciła włącznik lampy, która, ku ich zdumieniu, zapaliła się.

– O, jak dobrze – mruknęła babcia.

Oparła ręce na biodrach i rozejrzała się dookoła.

– Velma załatwiła nam gosposię, podobno była tu wczoraj. Biedna kobieta pewnie dostała zawału, widząc to wszystko – dodała.

Kate wzięła trzymiesięczny urlop w opieki społecznej, w którym pracowała, żeby pomóc babci wskrzesić Chapel Bluff. Teraz, po raz pierwszy przyglądając się temu miejscu z bliska, pomyślała, że powinna była ją przytłoczyć już sama myśl o trzymiesięcznej pracy non stop nad odnowieniem tej kapsuły czasu, która przenosiła prosto w lata pięćdziesiąte. Ale gdy zobaczyła okropny brązowy dywan, brzydkie rdzawoczerwone kanapy i wyblakłe beżowe tapety, poczuła, że rodzi się w niej radość. Ten dom błagał o pomoc. Błagał. Bardziej niż jakikolwiek inny dom w jakimkolwiek programie telewizyjnym o remontowych rewolucjach, który kiedyś oglądała. Trzy miesiące wolnego od pracy, żeby odnowić to miejsce? Raj na ziemi.

Zapaliła się jeszcze bardziej, gdy babcia zaczęła oprowadzać ją po parterze, na którym w jednym skrzydle mieścił się gigantyczny pokój, a w drugim gabinet. Przez drzwi w głębi salonu weszły do jadalni z malowniczym niskim sufitem, wyeksponowanymi na nim belkami i wysokim kominkiem. Stamtąd można było przejść krótkim korytarzem do przestronnej i widnej kuchni z oknami z trzech stron. Najwyraźniej kuchnia początkowo była oddzielnym budynkiem i połączono ją korytarzem z głównym domem dopiero po jakimś czasie.

Tak jak w pozostałej części domu, podłogę w kuchni wyłożono szerokimi sosnowymi deskami, które nosiły znamiona czasu i ślady zużycia. I choć przestarzałe zasłony i tapety musiały zniknąć, to jasnoczerwony piec z lat pięćdziesiątych i lodówka, choć dziwaczne, nadawały pomieszczeniu wesoły nastrój. Na ścianach wzdłuż blatu położono białe płytki, a na środku kuchni stał wspaniały stół rzeźnicki we francuskim stylu.

– Kuchnia wygląda całkiem nieźle – stwierdziła Kate.

– Zgadzam się. To chyba najlepsze pomieszczenie. Matt naprawił dla nas wszystkie urządzenia.

Kate otworzyła lodówkę i poczuła chłodny powiew.

– Ten chłopak to skarb – ciągnęła babcia. – I choć nie widziałam go, odkąd sięgał mi do kolan… Chodź, kochanie, pokażę ci górę.

Wróciły do salonu i weszły po schodach na piętro.

– … i choć nie widziałam go, odkąd sięgał mi do kolan… – podsunęła Kate.

– … to powiem ci dwie rzeczy, które wiem o Macie Jarreau. – Babcia dotarła na półpiętro między pierwszą a drugą kondygnacją i spojrzała na Kate roziskrzonymi oczami. – Jest do wzięcia. I niezłe z niego ciacho.

Kate zaśmiała się.

– Uważasz, że jest ciachem na podstawie tego, jak wyglądał dwadzieścia lat temu? – zapytała z błyskiem w oku.

– Dwadzieścia pięć lat temu. Również na podstawie rozmów telefonicznych o pracach, które będzie dla nas wykonywał. Przystojniaka zawsze poznam po głosie.

– No nie wiem, babciu. Casey Kasem* też ma dobry głos.

– Nie byłabym tego taka pewna. Jesteśmy największymi farciarami w tym mieście, bo, mówię ci (i zapamiętaj moje słowa!), nasz budowlaniec to ciacho.

***

Kate obudziła się następnego ranka pod stertą kołder. Zakopała się głębiej, poruszyła palcami u stóp i przez długie minuty po prostu leżała, rozkoszując się chwilą. Chapel Bluff, jak wszystkie domy, miał swoją własną, specyficzną melodię. Kate wsłuchiwała się w skrzypienie i stłumione stukanie hydrauliki i pieca. W powietrzu wyczuła zapach starego drewna i zmiękczacza do tkanin pościelowych.

Wybrała dla siebie sypialnię na trzecim piętrze. Przez cztery okna, dwa po jej prawej i dwa po lewej stronie, widziała czubki drzew oraz szybujące po porannym niebie, świergoczące ptaki.

Gdy przyglądała się drewnianym miodowym belkom na suficie, łuszczącej się na ścianach białej farbie i powykręcanej mosiężnej ramie łóżka, jej pierś wypełniła fala wdzięczności. Potrzebowała przerwy od codziennej rutyny, od swojej samotności, pracy – i Bóg o tym wiedział. Dał jej trzy miesiące i ten przepiękny dom.

Kate wzięła prysznic na drugim piętrze, w łazience w kolorze awokado, i zeszła na dół. Babci nigdzie nie było, ale w kuchni odkryła jeszcze gorące babeczki jabłkowo-cynamonowe i kawę. Nieśpiesznie zjadła śniadanie, nalała kawę dla babci, napełniła ponownie swój kubek i ruszyła z nimi na zewnątrz.

Znalazła babcię dokładnie tam, gdzie się jej spodziewała – klęczącą w jednej z rabatek przed domem. Babcia pod ogrodniczkami miała golf, a do tego rękawiczki, plastikowe chodaki w kolorze fuksji i słomkowy kapelusz z powiewającymi, fioletowymi wstążkami.

– Dzień dobry, babciu.

Kapelusz podniósł się, eksponując szeroki uśmiech jego właścicielki.

– Dzień dobry, Kate! Czy przynosisz mi może jeszcze jedną kawkę?

– Pomyślałam, że może masz ochotę na gratisowy kubek.

– Dziękuję.

Babcia podniosła się z kolan, ściągnęła rękawiczki i wzięła od Kate kawę.

Chwilę później, kiedy jeszcze stały przed domem, omawiając plany babci związane z ogrodem, na podjeździe zaparkował biały pick-up. Ford Super Duty na oko liczył sobie kilka lat i był nieco zakurzony.

– To pewnie Matt – powiedziała babcia.

Energicznie pomachała przyjezdnemu i ruszyła w jego stronę. Kate osłoniła ręką oczy przed słońcem i patrzyła, jak kierowca wysiada z auta, a potem idzie w ich kierunku przez trawnik. Ruszyła w ślad za babcią, ale nagle zwolniła.

Mężczyzna miał na sobie dżinsy, zdarte buty robocze i rozpiętą brązowo-niebieską koszulę flanelową, narzuconą na biały podkoszulek. Wysłużoną czapkę bejsbolową z logo University of North Caroline wcisnął na czoło tak mocno, że jej daszek rzucał cień niemal na całą twarz.

Na szczęście dla Kate, babcia miała rację.

Ich budowlaniec był ciachem.

Kate miała też wrażenie, że coś głęboko w niej go jakby – rozpoznawało. A to było przecież absurdalne. Zachwiała się i przystanęła.

Babcia przywitała mężczyznę z charakterystyczną dla siebie wylewnością, ściskając go, pokrzykując i posyłając uśmiechy.

– Kate. – W końcu zauważyła wnuczkę i pociągnęła w jej kierunku przyjezdnego. – To jest Matt Jarreau. Matt, to moja wnuczka, Kate Donovan.

– Miło mi cię poznać – powiedziała Kate.

– Mi również.

– Dziękuję ci bardzo, że zająłeś się elektryką, hydrauliką i całą resztą. – Babcia zwróciła się Matta. – Tak, że mogłyśmy się od razu wprowadzić.

– Nie ma sprawy.

– Pewnie czeka nas jeszcze sporo pracy, co?

– Tak, proszę pani.

– Czy mógłbyś zacząć od pomalowania naszych sypialni, mojej i Kate? Tak bardzo chciałybyśmy nacieszyć się tymi pokojami w trakcie remontu.

Babcia mówiła dalej, ale Kate praktycznie jej nie słuchała. Matt miał fascynującą twarz. Hardą i poważną; był przystojny. Gładki podbródek i usta wyrażały powagę i nieustępliwość. Jego nos był chyba kiedyś złamany i umiejętnie złożony na nowo, a ledwo widoczne blizny znaczyły skórę poniżej linii dolnej wargi i nad brwiami. Na karku, spod czapki, wystawały końcówki nieco za długich, lekko kręconych, brązowych włosów.

Jednak to jego oczy zaparły Kate dech w piersiach. Były niesamowicie ciemne, niemal ciemnobrązowe. Zamyślone, przysłonięte długimi rzęsami i w pewien sposób… pełne cierpienia. Tym bardziej zadziwiające było to, że zostały osadzone w tak męskiej twarzy.

Babcia i Matt wymieniali uwagi, a Kate przyglądała się jego oczom i myślała: Nieszczęście.

Wciąż rozmawiali. Stała tam z kubkiem w ręku, czując się nieco idiotycznie i zdając sobie sprawę, że trudno jest jej odwrócić wzrok. Jakby coś w jej wnętrzu, do tej pory uśpione, teraz – im dłużej była blisko niego – budziło się do życia, biło na alarm, dudniło. To coś jakby mówiło: To ty.

W końcu.

Czekałam.

Na ciebie.

A było to przecież czyste wariactwo. Wariactwo! Jednak serce Kate zdawało się wiedzieć coś, o czym nie wiedział jej umysł. Nagle dziwacznie podwójnie zabiło, a potem zaczęło wręcz łomotać jej w piersi.

– … wybrałyśmy już z Kate kolor farby do sypialni – opowiadała babcia – ale nie wiedziałyśmy, ile będziesz potrzebował, więc jeszcze nie zrobiłyśmy żadnych zakupów.

– Ja się tym zajmę – odparł Matt.

– Och, naprawdę? Byłoby świetnie. – Babcia prowadziła ich teraz w kierunku domu. – Wejdź do środka, a ja przyniosę ci próbki farb.

Kate i Matt podążyli za nią. Matt miał ponad metr osiemdziesiąt wzrostu i poruszał się jak sportowiec. Kate czuła jego koordynację ruchów i siłę. Mogła się założyć, że miał niezłą muskulaturę i że pod gładkim podkoszulkiem krył się umięśniony brzuch.

– Matt, masz ochotę na coś do picia? – Babcia zaprosiła go gestem do kuchni. – Mamy kawę.

– Nie, dziękuję.

– Babeczkę?

– Nie, dziękuję.

– No dobrze. Tu masz próbki. – Zgarnęła je ze stolika do kawy i podała mu przy akompaniamencie brzęczących bransoletek. – Chcesz wejść na górę i rzucić okiem na nasze sypialnie?

– Już je pomierzyłem, więc wiem, ile będę potrzebował.

– Och, świetnie. – Babcia skrzyżowała ręce na piersiach, zatrzymując kubek z kawą na wysokości łokcia. – Więc opowiedz nam coś o sobie, Matt.

– Nie ma wiele do opowiadania.

Nawet w odpowiedzi na tak niewinne pytanie Kate czuła, że Matt się wycofuje.

– Pamiętam, że gdy byłeś małym chłopcem, przychodziłeś się tu bawić. Twoi rodzice byli praktycznie najbliższymi sąsiadami mojej matki i ojca. Mieszkałeś w Redbud całe życie? – dopytywała babcia.

– Przez jakiś czas mieszkałem w Nowym Jorku.

– Naprawdę? Manhattan to takie interesujące miejsce…

Kiedy babcia rozwodziła się na temat swojej niedawnej wycieczki do Nowego Jorku, Kate patrzyła, jak Matt powoli kieruje się w stronę drzwi i chwyta za klamkę.

Z doświadczenia wiedziała, że tak atrakcyjni mężczyźni jak on zazwyczaj mają o sobie wysokie mniemanie. Ale Matt wydawał się dziwnie powściągliwy, niemal zamknięty w sobie. Nie uśmiechał się, na wszystkie pytania babci odpowiadał grzecznie, w zaledwie kilku słowach, a jego postawa i ekspresja ruchów były niczym tarcza obronna.

– A od kiedy ponownie mieszkasz w Redbud? – zapytała babcia.

– Kilka lat. Chyba najlepiej będzie, jeśli już pójdę. – Matt otworzył drzwi i wyszedł na ganek.

– Oczywiście. Zobaczymy się później. – Babcia pomachała mu radośnie na pożegnanie.

Stały na ganku, dopóki pick-up Matta nie zniknął im z oczu.

– Mówiłam ci, że niezłe z niego ciacho – powiedziała babcia.

– Miałaś rację.

Wróciły do kuchni, by posprzątać po śniadaniu.

– Mam wrażenie, że w jego życiu wydarzyło się coś niedobrego – odezwała się w końcu Kate.

Babcia pobieżnie opłukiwała talerze i wkładała je do zabytkowej zmywarki.

– Komu? Mattowi? – zapytała wreszcie.

– Tak. Coś… – Kate zamarła, ze ściereczką do naczyń przewieszoną przez ramię. – Coś strasznego.

– Dlaczego odniosłaś takie wrażenie?

– Nie jestem pewna. Po prostu wiem.

– Wiesz?

– Widziałam to w jego oczach.

Babcia znieruchomiała nad zlewem, z jej mokrych palców kapała woda. Spojrzała badawczo na Kate.

– Byłaś przy nim wyjątkowo cicha – powiedziała.

– Kiedy się zjawił, po prostu mnie zatkało! Nie mogłam nic z siebie wydusić.

– No cóż, jak już wcześniej zauważyłyśmy, jest bardzo atrakcyjnym, młodym mężczyzną.

Mało powiedziane. Matt Jarreau bezdyskusyjnie był megaprzystojniakiem. Ale nie chodziło tylko o wygląd, Matt miał w sobie coś jeszcze, coś nieuchwytnego, co ściskało Kate za gardło. Nadal czuła w brzuchu motyle. A to nie wróżyło dla niej nic dobrego. Co to, to nie. Wyrzekła się przecież przystojnych facetów. Absolutnie nie mogła znowu się wpakować w kłopoty.

Wróciły do sprzątania.

– Jestem świetną swatką – stwierdziła babcia. – Przede wszystkim bardzo subtelną.

– O tak. Byłaś niezwykle subtelna, umawiając mnie z Barrym Markamenem na pikniku z okazji czwartego lipca.

– Po prostu jego babcia jest moją bliską przyjaciółką. Miałyśmy nadzieję… Cóż, skąd mogłam wiedzieć, że ma nieświeży oddech?

– Posłuchaj, nikt nie będzie mi organizował jakichś miłosnych podchodów do Matta Jarreau.

– Dlaczego?

– Bo to nie moja liga.

– Nieprawda!

– Prawda.

Kate była przecież zwyczajna. Rudzielec tuż po trzydziestce, dziewica, a przy tym z astmą i genami, które nie zagwarantowały jej ani bioder, ani biustu.

– Nawet jeśli jakimś cudem chciałby mnie zaprosić na randkę, to ja już nie spotykam się z facetami, którzy wyglądają tak jak on. Kilka lat temu postanowiłam, że będę oszczędzać sobie cierpień. – Było powszechnie wiadome (i jej własne doświadczenie to potwierdziło), że przystojni mężczyźni zazwyczaj są albo zajęci, albo emocjonalnie niedostępni, albo narcystyczni. – Okay?

– Okay – westchnęła babcia.

Kate z przerażeniem wyobraziła sobie, jak babcia na każdym kroku przypiera Matta do muru, błagając go, by zaprosił jej biedną, opuszczoną przez wszystkich wnuczkę na randkę.

– Babciu, mówię poważnie.

– Ja również – odparła babcia. – Wiesz, że nigdy nie zrobiłabym niczego, co miałoby cię ośmieszyć.

Kate mogła z miejsca przywołać kilkanaście sytuacji, kiedy, mimo wszystko, jej babcia zrobiła coś zupełnie odwrotnego.

Babcia wrzuciła dwa brudne noże do zmywarki.

– Ale uważam, że powinnyśmy zaprosić go na kolację – zaproponowała. – Samotni mężczyźni nie odżywiają się najlepiej. Prawdopodobnie od tygodni nie jadł domowego posiłku. Jego matka i ojciec mieszkają teraz na Florydzie.

– Dobra, nie mam nic przeciwko zaproszeniu go na kolację.

– Świetnie. To postanowione. – Babcia opłukała zlew i wytarła dłonie. – Co dziś mamy w planach?

– Dziś musimy zacząć przeglądać wszystkie rzeczy i zadecydować, co dać na wyprzedaż garażową, a co wystawić na eBayu, co wyrzucić, a co zatrzymać.

– A jutro?

– Hmm.

Kate nie zamierzała pielęgnować w sobie żadnych romantycznych uczuć w stosunku do Matta, a jednak… ten mężczyzna niesamowicie ją intrygował. Chciała (i zaskoczyła ją siła tego pragnienia) go poznać, dowiedzieć się, co sprawiło, że jest teraz taki przygnębiony i, przy odrobinie szczęścia, zaprzyjaźnić się z nim i zyskać towarzystwo kogoś w jej wieku na czas najbliższych tygodni.

Wszyscy, którzy znali Kate, wiedzieli, że była uparta jak osioł. Kiedy wpadł jej do głowy jakiś pomysł i zaczynał kiełkować, nie mogła przestać o nim myśleć. A Matt Jarreau zdecydowanie zapadł w pamięć Kate… i zakiełkował. Jeszcze nie wiedziała, że wkrótce odkryje jego sekrety i że zostaną przyjaciółmi.

– Jutro pomogę Mattowi malować.

* Amerykański prezenter radiowy i aktor znany z pięknego głosu. Kate sugeruje, że jego uroda nie idzie w parze z atrakcyjnym głosem – przyp. tłum.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: