Bhagawad Gita - ebook

Oceń:
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Wydawnictwo:
Tłumacz:
ISBN:
978-83-7905-001-7
Język:
Polski
Data wydania:
21 stycznia 2013
Rozmiar pliku:
2,4 MB
Zabezpieczenie:
brak
Cena Virtualo
9,40 zł
10,00 zł
Cena w punktach Virtualo:
940 pkt.

Pełny opis

Ardżuna, syn Króla Paandu, był niezdecydowany: walczyć o swoje prawa czy zrezygnować z wojny, w imię pokoju? Pan Kriszna udzielił mu pouczeń, które zostały następnie spisane. Tak narodziła się Bhagawad Gita czyli Pieśń Pana...

Bhagawad Gita stanowi niewielką część epopei indyjskiej - Mahabharaty. Jednak jest to perełka mądrości ukryta w tym ogromnym dziele. To Pismo święte Hindusów. Jest obok Biblii, jedną z najbardziej znanych, tłumaczonych na niezliczoną ilość języków, ksiąg. Trudno się dziwić, przepełniona jest bowiem głębokimi, mistycznymi naukami.

„JEDEN przenika wszystko...” Kriszna

Korzystałam z wielu przekładów z sanskrytu na angielski: International Gita Society, Sri Aurobindo (1872-1950), z komentarzy do „Bhagawad Gity„ Adi Sankary (8 w. n.e.). Zaglądałam też czasem do tłumaczenia Paramahansy Joganandy (1893-1952), Tapasyanandy i Gopal Mayekar'a. Z polskich: do Wandy Dynowskiej (1888-1971).

Kiedy tłumaczę klasyczne teksty, staram się przyjrzeć wielu przetłumaczonym wersjom, żeby spojrzeć na ten sam fragment z różnych perspektyw. Przyglądam się im dopóty, dopóki nie uchwycę wspólnego sensu...

Greta Prema