Eseje dla Kassandry - ebook
Eseje dla Kassandry - ebook
Tom ten zawiera wybór szkiców pisanych między 1929 i 1960. Większa ich część traktuje zagadnienia literatury, od Tukidydesa do najnowszych prądów literackich. Esej tytułowy mówi o proroctwach i prorokach. W kilku szkicach autor wspomina dawną Warszawę, z początku obecnego stulecia i z lat trzydziestych. Brydżyści znajdą w nim wspomnienie o młodości Ely Culbertsona – tak o zbiorze „Eseje dla Kassandry” pisał sam Stempowski.
Kategoria: | Polonistyka |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-66769-43-4 |
Rozmiar pliku: | 828 KB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Pisanie nie jest dla mnie nowością, ale nigdy nie miałem przekonania do takiego spędzania czasu. Zawsze, dziś w większym stopniu niż kiedykolwiek, miałem poczucie, że takie zajęcie wymaga ode mnie jakiegoś szczególnego umotywowania lub usprawiedliwienia. Przypuszczam, że nie jestem w tym uczuciu odosobniony, i że brak usprawiedliwienia – bardziej niż wszystkie względy oportunistyczne – popychał pisarzy do oceny ich działalności z punktu widzenia użyteczności społecznej.
Znaczną część dzieciństwa i młodości spędziłem wśród ludzi piszących, poprawiających korekty i oddających się innym zajęciom literackim, prowadzącym rzadko do jakichś godnych uwagi wyników. W naszym wieku są one zapewne ubocznym produktem maszyn drukarskich i fabryk papieru, które – jak maszyny w ogóle – nie mogą pozostawać niezatrudnione.
Z wczesnego zapoznania się z mechanizmem pisania i druku wyniosłem przekonanie, że nie ma żadnej obiektywnej potrzeby pomnażania olbrzymiej produkcji słowa drukowanego. Nawet najpilniejszy czytelnik nie potrafi wyczerpać wybranego przez siebie programu lektur. Poczytywałem więc sobie niemal za zasługę powstrzymywanie się od czernienia papieru.
Pisać zacząłem późno, w trzydziestym szóstym roku życia, dla przyczyn przypadkowych, w okresie szczególnie ubogim w rozrywki. Patrząc dziś z oddalenia, nie jestem pewny, czy zacząłbym pisać, gdybym miał w tym czasie możność bardziej systematycznego zajmowania się muzyką lub udania się w daleką podróż. Być może sprzykrzyłbym sobie prędko te rozrywki, ale być może starczyłoby ich na czas, który zużyłem na pierwsze próby pióra.
Nietaktownie być może jest pisać o tym w książce, która może być czytana przez literatów, pisanie było jednak za wszystkich czasów zajęciem _minorum gentium_1. Brali się do niego wprawdzie panujący _Dei gratia_2 __ w chwilach przewielebnej skruchy na widok mizernych wyników ich panowania, ministrowie w niełasce, ambasadorzy zmuszeni do życia ze skromnej emerytury, a wreszcie i deputaci, którym lud odmówił mandatu, wysyłając do stolicy lepszego demagoga, i którzy przez kilka lat musieli czekać na otwarcie nowej kampanii wyborczej. Główny wszakże trzon piszących stanowili ludzie poszukujący w słowie kompensaty za to wszystko, czego życie im odmówiło lub w ogóle nikomu dostarczyć nie mogło.
Umiejętność stawiania na papierze znaków skrywała w sobie zawsze zbliżone do czarnoksięstwa możliwości tworzenia fikcji olśniewających samego eksperymentatora. W młodości widziałem dadaistów klejących uroczyście na ścianie wyrazy wycięte z gazety i zmieszane w kapeluszu. Z wyrazów tych układało się coś w rodzaju wierszy pełnych nieoczekiwanych skojarzeń. Surrealiści wzięli te możliwości na serio, próbując tak zwanego _écriture automatique_.
Nawet znaki stawiane na chybił trafił mogą przynieść uderzające niespodzianki, cóż dopiero słowa oszlifowane przez wirtuozów pisma! Ułożone przez nich wyrazy odrywają się od ich związku z autorem i zaczynają żyć samodzielnie, podobne do drogich kamieni, talizmanów i fetyszów obiecujących fikcyjną fortunę i skrywanych zazdrośnie w pamięci.
L’étoile a pleuré rose au coeur de tes oreilles,
L’infini roulé blanc de ta nuque à tes reins,
La mer a perlé rousse à tes mammes vermeilles
Et l’homme saigné noir à ton flanc souverain.3
Władza tworzenia takich formuł słownych, które nawet w kilkadziesiąt lub kilkaset lat później zaprzątają przez dłuższy czas naszą uwagę i zostawiają niezatarte ślady na mijających godzinach, warta jest zapewne władzy rozkazywania. Tak ją też oceniano, bo tym, którzy ją posiedli, oddawano za wszystkich czasów honory przysługujące wodzom i panującym. Nie ma więc zapewne racji Marcjalis, kiedy, mówiąc o karierze zbogaconego szewca, wyrzuca rodzicom, że dali mu tylko wykształcenie literackie: _At me litterulis stulti docuere parentes_4. Zresztą i Marcjalisa, i Horacego, i wszystkich ich następców do Tuwima włącznie rozpierała duma z posiadania magicznej władzy nad słowem, zwanej także skromnie rzemiosłem poetyckim.
Wszystko to jednak warte jest tylko dla poezji. Proza nie czerpie tej siły z magii, lecz z jasności myśli porządkującej chaos zjawisk. Czarnoksięstwo słowa jest tu rzeczą podrzędną. Nawet retorzy są zgodni w tym, że najwymowniejszy jest ten, kto ma najważniejszą rzecz do obwieszczenia, chociażby mówił nieokrzesanym narzeczem. Potrzeba porządkowania i opanowywania myślą otaczających zjawisk wydaje się zresztą funkcją autonomiczną, niedającą żadnego bezpośredniego impulsu do pisania. Potrzeba propagowania swej myśli i narzucania jej innym jest już czymś zgoła odmiennym, czego najlepszym dowodem jest fakt, że nie sprzyja zazwyczaj jasności i rzetelności wypowiedzi. Kokietowanie jasnością myśli i uleganie wszystkim innym pobudkom stanowi wewnętrzną sprzeczność prozy.
Wyjście z milczenia, które zdaje się być właściwą postawą myśli, jest pewnego rodzaju odstępstwem od jej ambicji. Wymaga parania się słowem, tworzywem niepewnym, na przemian zbyt opornym lub zbyt płynnym, posłusznym prawom innym od praw myśli i wydającym przy manipulowaniu nim nieoczekiwane iskry i zgrzyty.
Paranie się słowem, zwłaszcza pisanym, nieoddającym dokładnie ani majaczenia, ani rozumowania ścisłego, wymaga wyrzeczenia się wielu ambicji, uproszczenia się do poziomu kucharza, który – nie znając chemii i fizjologii – w prostocie ducha miesza w garnku przyniesione z rynku wiktuały.
1953
1 _minorum gentium_ (łac.) – niższego rzędu.
2 _Dei gratia_ (łac.) – z Bożej łaski.
3 „Gwiazda w muszli twych uszu płakała różowo, / Bezkres biało z twych ramion na biodra się stoczył, / Morze spłoniło wzgórza twych piersi perłowo, / A człowiek na twym łonie czarno krwią się zbroczył” (Jean Arthur Rimbaud, _Czterowiersz_, przeł. Julian Tuwim).
4 _At me litterulis stulti docuere parentes_ (łac.) – „A mnie kształcić niemądrzy kazali rodzice” (Marcjalis, _Epigramaty_ IX 73, 7, przeł. Jan Czubek).Książki Jerzego Stempowskiego
_Pielgrzym_, napisał B Serafin, ilustracje: B Hubert , „Biblioteka Pstrykońska”, tom I, Warszawa 1924.
_Pan Jowialski i jego spadkobiercy. Rzecz o perspektywach śmiechu szlacheckiego. Szkic literacki_, Instytut Wydawniczy „Biblioteka Polska”, Warszawa .
Paweł Hostowiec, _Dziennik podróży do Austrii i Niemiec_, Instytut Literacki, Rzym 1946.
Paolo Hostowiec, _Il Calvario continua... Diario di un vaggio in Austria e Germania_, trad. Carlo Verdiani, Casa Editrice Lettere, Roma 1947 .
Georges Stempowski, _La Terre Bernoise_, Librairie E. Droz, Genève 1954; deuxième édition avec introduction Hans Zbinden, Herbert Lang Librairie, Bern 1969.
Paweł Hostowiec, _Eseje dla Kassandry_, Instytut Literacki, Paryż 1961; reprint w drugim obiegu: ABC Kraków 1981; wydanie II: Biblioteka Mnemosyne pod redakcją Piotra Kłoczowskiego, notę edytorską opracował Jerzy Timoszewicz, słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2005.
Jerzy Stempowski / Paweł Hostowiec, _Od Berdyczowa do Rzymu_, Instytut Literacki, Paryż 1971.
Jerzy Stempowski / Paweł Hostowiec, _Listy z ziemi berneńskiej_, przedmowa Wiktor Weintraub, opracowała Lidia Ciołkoszowa , Oficyna Poetów i Malarzy, Londyn 1974.
_Eseje_, wybór i wstęp Wojciech Karpiński, Znak, Kraków 1984.
_Szkice literackie_, tom I: _Chimera jako zwierzę pociągowe (1929–1941)_, tom II: _Klimat życia i klimat literatury (1948–1968)_, wybór i opracowanie Jerzy Timoszewicz, Czytelnik, Warszawa 1988; wydanie II, zmienione i poszerzone, t. I: 1926–1941, t. II: 1948–1967, Czytelnik, Warszawa 2001.
_Ziemia berneńska_, przełożył i posłowiem opatrzył Andrzej Stanisław Kowalczyk, Czytelnik, Warszawa 1990; wydanie II , seria „Podróże” pod redakcją Marka Zagańczyka, „Zeszyty Literackie”, Warszawa 2012.
_Essais pour Cassandre_, trad. Krystyna Bourneuf i Anna Ciesielska, Noël Blandin, Paris 1991.
_Listy do Jerzego Giedroycia _, wybór, opracowanie i posłowie Andrzej Stanisław Kowalczyk, LBN, Warszawa 1991.
_W dolinie Dniestru i inne eseje ukraińskie. Listy o Ukrainie_, wybór, oprac. i posłowie Andrzej Stanisław Kowalczyk, LBN, Warszawa 1993; wydanie II pt.: _W dolinie Dniestru. Pisma o Ukrainie_, wybór, posłowie i przypisy Andrzej Stanisław Kowalczyk, Biblioteka „WIĘZI”, Warszawa 2014.
_Felietony dla Radia Wolna Europa_, opracował Jerzy Timoszewicz, seria „Utwory nieznane”, pod red. Pawła Kądzieli, „Twój Styl”, Warszawa 1995.
_Listy_ (Bolesław Miciński i Jerzy Stempowski), opracowali Anna Micińska, Jarosław Klejnocki, Andrzej Stanisław Kowalczyk, wprowadzenie Halina Micińska-Kenarowa, Konstanty Regamey, LBN, Warszawa 1998.
_Listy_ (Jerzy Giedroyc i Jerzy Stempowski), wybór, wstęp i przypisy Andrzej Stanisław Kowalczyk, część I: 1946–1957, część II: 1958–1969, seria Archiwum KULTURY, tom 5, pod red. Piotra Kłoczowskiego, Czytelnik, Warszawa 1998.
_Bibliothek der Schmuggler_, hrsg. von Basil Kerski, aus dem Polnischen von Agnieszka Grzybowska sowie Nina Kozłowska, mit einem Vorwort von Jan Kott und mit einem Nachwort von Basil Kerski, ROSPO, Hamburg 1998.
_Pamiętnik teatralny trzeciej klasy i inne szkice_, wybór, wstęp i opracowanie Jerzy Timoszewicz, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1999.
_Esszék Kasszandrának_, vál., ford. és az utószót írta Lajos Pálfalvi, ford. Csaba Galambos, Noémi Kartész, Gábor Körner, Tamás Lóky, Zsuzsa Mihályi, Fanni Nánay, Lajos Pálfalvi, Barbara Somfai, Orpheusz Könyvek, Budapeszt 1999.
_Listy. Do różnych adresatów: do Marii i Józefa Czapskich, Jana Kotta, Czesława Miłosza, Marii i Stanisława Stempowskich, Wiktora Weintrauba, Józefa Wittlina_, wybór i redakcja Barbara Toruńczyk, słowo wstępne Jan Kott, Wojciech Karpiński, posłowie Andrzej Stanisław Kowalczyk, przypisy Marek Zagańczyk, „Zeszyty Literackie”, Warszawa 2000.
_Das Bernerland_, aus dem Französichen übersetzt und herausgegeben von Hilde Fieguth, Hans Huber, Bern 2001.
_Od Berdyczowa do Lafitów_, wybór, opracowanie i przedmowa Andrzej Stanisław Kowalczyk, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2001.
_Notes pour une ombre suivi de Notes d’un voyage dans le Dauphiné_, texte établi et annoté par Jan Zieliński; préface de Wojciech Karpiński; postface de Jan Zieliński. Les. Éd. Noir sur Blanc, Montriche 2004.
_Zapiski dla zjawy oraz Zapiski z podróży do Delfinatu_, tekst ustalił, przełożył i posłowiem opatrzył Jan Zieliński, przedmowa Wojciech Karpiński, Oficyna Literacka Noir sur Blanc, Warszawa 2004.
_Von Land zu Land. Essays eines Kosmopolen_, aus dem Polnischen übersetzt von Agnieszka Grzybowska, Herausgegeben von Basil Kerski, Friedenauer Presse, Erschienen 2006.
_Listy_ (Maria Dąbrowska i Jerzy Stempowski), tom I: 1926–1953, tom II: 1954–1958, tom III: 1959–1965, opracował, wstępem i przypisami opatrzył Andrzej Stanisław Kowalczyk, Biblioteka „WIĘZI”, Warszawa 2010.
_Notatnik niespiesznego przechodnia_, tom I i II, zebrał i notą wstępną opatrzył Jerzy Timoszewicz, opracowała Dorota Szczerba, Instytut Dokumentacji i Studiów nad Literaturą Polską Oddział Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza, Biblioteka „WIĘZI”, Warszawa 2012.
_„Bez tytułu” oraz inne publikacje nieznane i zapomniane 1925–1939_, wybrał Jerzy Timoszewicz, opracowali i notami opatrzyli Paweł Kądziela i Jerzy Timoszewicz, Biblioteka „WIĘZI”, Warszawa 2014.
_„Po powodzi”. Eseje i dzienniki podróży_, wybór, opracowanie, wstęp Magdalena Chabiera, seria „W kręgu paryskiej KULTURY” pod red. Andrzeja Peciaka, Instytut Literacki KULTURA – Instytut Książki, Paryż – Kraków 2015.
_Listy 1941–1966_ (Jerzy Stempowski i Tymon Terlecki), opracowała, wstępem i przypisami opatrzyła Nina Taylor-Terlecka, Biblioteka „WIĘZI”, Warszawa 2015.
_Niemcy_, tom I: 1923–1939, tom II: 1940–1965, wybór, opracowanie i wstęp Magdalena Chabiera, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, Warszawa 2018.Indeks nazwisk
Abdur Rahman Chan
Ajschylos
Aleksander III Wielki, zw. Macedońskim
Alkibiades (Alcybiades)
Amanullah
Anders Jarosław
Antoniewicz Bernard
Antoninus Pius (Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius)
Apollinaire Guillaume, właśc. Wilhelm Kostrowicki
Aragon Louis
Ariosto Lodovico
Arystoteles
Askenazy Felicja, z d. Tykociner
Askenazy Janina
Askenazy Szymon
Asurbanipal (gr. Sardanapal)
Aubignac Abbé zob. Hédelin François de
Auerbach Erich
August (Iulius Caesar Octavianus Augustus)
Aulard Alphonse
Aurelian (Lucius Domitius Aurelianus)
Bakchylides z Keos
Balla Hugo
Balzak Honoré de
Bałmaszow, nauczyciel
Bałucki Michał
Barbou Alfred
Baudelaire Charles
Beckett Samuel
Begijew Musa
Bergegruen Werner
Bergson Henri
Berlioz Hektor
Bernard Claude
Bertrand Aloysius
Blaringham
Blei Franz
Blüth Marceli Rafał
Boccaccio Giovanni
Boisrobert François le Métel de
Bolingbrok Henry
Borensztajn, administrator
Bourneuf Krystyna
Braniccy
Breton André
Broch Hermann
Brodowski Feliks
Brosses Charles de
Brueghel Pieter
Brummell George Bryan
Bułganin Nikołaj
Buras Jacek St.
Burckhard Jakub
Butler Samuel
Byron George G.
Calaudianus Claudius
Camus Albert
Carossa Hans
Carrel Armand
Casanova de Seingalt Giovanni Giacomo
Cazotte Jacques
Céard Henry
Celender Abraham
Céline Louis-Ferdinand, właśc. Destouches
Cervantes Saavedra Miguel de
Chabiera Magdalena
Chapelain Jean
Chase Stuart
Chateaubriand François-René de
Chesterton Gilbert Keith
Chlewaski (Klewański)
Chuquet Arthur Maxime
Ciesielska Anna
Ciołkoszowa Lidia
Cioran Émile
Citroën André
Congreve William
Conrad Joseph
Constant Benjamin
Corneille Pierre
Courier Clavier
Courier Paul-Louis
Culbertson Ely
Culbertson Eugène
Culbertson Sasha
Culbertson, senior
Cwietkowskij Jurij
Cyceron (Marcus Tullius Cicero)
Czapska Maria
Czapski Józef
Czartoryski Adam Kazimierz
Czechow Anton P.
Czubek Jan
D’Annunzio Gabriele
Dante Alighieri
Darwin Charles Robert
Daudet Alphonse
Dąbrowska Maria
Defoe Daniel
Degler Janusz
Dekobra Maurice
Dell Robert
Demokryt z Abdery
Descaves Lucien
Deschner Karl-Heinz
Dębowski Wacław zob. Adolf Gelbhaar
Dickens Charles
Diogenes Laërtios
Dostojewski Fiodor
Droz Eugénie
Du Camp Maxime
Dumas Georges
Dürer Albrecht
Dyck Anton van
Dyevre Laurence
Einstein Albert
Epikur
Escarpit Robert
Eurypides
Farbarowicz Icek Boruch zob. Nachalnik Urke
Faulkner William
Ferrero Guglielmo
Fieguth Hilde
Flaubert Gustave
Flora Francesco
France Anatol
Franciszek, stróż
Fredro Aleksander
Fryderyk II Hohenzollern, zw. Wielkim
Gajusz Juliusz Cezar (Caius Iulius Caesar)
Galambos Csaba
Gallimard Gaston
Garrison-Villard Oswald
Gautier Théophile
Gelbhaar Adolf (Wacław Dębowski)
Gide André
Giedroyc Jerzy
Giraudoux Jean
Glasberg, kupiec
Gliksman Jasza
Godwin William
Goethe Johann Wolfgang von
Gogol Nikołaj W.
Goncourt Edmond de
Goncourt Jules de
Good William
Gorbaniewska Natalia
Goya y Lucientes Francisco
Grabski Władysław
Gracián y Morales Baltasar
Granas Aleksander
Grazzini Anton Francesco, ps. Il Lasca
Grzybowska Agnieszka
Grzymała-Siedlecki Adam
Gualino Riccardo
Guyau Jean-Marie
Haga, hrabia
Haldane John Burdon Sanderson
Hannibal
Hazlitt Henry
Heck Dorota
Hédelin François, abbé d’Aubignac
Hegel Georg Wilhelm Friedrich
Hemingway Ernest
Heraklit z Efezu
Herling-Grudziński Gustaw
Hervé Pierre
Hitler Adolf
Hłasko Marek
Hoffmann Ernst Theodor Amadeus
Holbein Hans
Holmes Olivier Wendell
Homer
Hoover Herbert Clark
Horacy (Quintus Horatius Flaccus)
Hosenknopf
Hugo Victor
Humboldt Alexander von
Huret Jules
Huysmans Joris Karl, właśc. Georges Charles Huysmans
Huysmans z Malines
Ibsen Henrik
Ingres Jean Auguste
Jabłczyński Feliks
Jahnn Hans Henny
James William
Janion Maria
Jansenius (właśc. Cornelius Jansen)
Jaroszyński Karol
Jarry Alfred
Jeleński Konstanty A.
Jelisiejew Grigorij
Joyce James
Józewski Henryk
Jünger Ernst
Juwenalis z Akwinum (Decimus Iunius Iuvenalis)
Kafka Franz
Kaligula (Caius Iulius Caesar)
Kałużyński Zygmunt
Kamieniecka Elżbieta
Kant Immanuel
Karol V Habsburg, 60
Karpiński Wojciech
Kartész Noémi
Kądziela Paweł
Kerski Basil
Kiepura Jan
Klaczko Julian
Klecel Marek
Klejnocki Jarosław
Kłak Tadeusz
Kłoczowski Piotr
Köhler Wolfgang
Könyvek Orpheusz
Körner Gábor
Kopiejka
Korab-Brzozowski Wincenty
Körner Gábor
Korolenko Władimir G.
Kott Jan
Kowalczyk Andrzej Stanisław
Kozłowska Nina
Krutch Joseph Wood
La Fontaine Jean de
Lamartine Alphonse de
Lange Carl G.
Lautréamont de, właśc. Isidore Ducasse
Leconte de Lisle Charles Marie René
Lenin Włodzimierz Iljicz, właśc. Uljanow
Lewis Sinclair
London Jack
Lóky Tamás
Loucheur Louis
Lukianos z Samosaty
Łukasiński Walerian
Machiavelli Niccolò
Maeterlinck Maurice
Maistre Xavier de
Majakowski Władimir
Malkiewicz-Strzałkowa Maria
Mallarmé Stéphane
Malraux André
Malthus Thomas Robert
Małynicz Zofia
Manet Édouard
Mangin Charles
Mann Heinrich
Mann Thomas
Marcjalis (Marcus Valerius Martialis)
Marek Krystyna
Marinetti Filippo Tommaso
Marty Michel
Marks Karol
Maupassant Guy de
Meyerson Émile
McColvin Lionel R.
Michajłowski Nikołaj K.
Micińska Anna
Micińska-Kenarowa Halina
Miciński Bolesław
Midas, władca Frygii
Mignard Maurice
Mihályi Zsuzsa
Mikołaj I Romanow
Miłosz Czesław
Montaigne Michel de
Montesquieu (Monteskiusz) Charles
Mościcki Henryk
Murger Henri
Musil Robert
Musset Alfred de
Mussolini Benito
Muszkowski Jan
Myślicki Ignacy
Nachalnik Urke, właśc. Icek Boruch Farbarowicz
Nánay Fanni
Napoleon I, Bonaparte
Napoleon III, Bonaparte
Niemirska-Pliszczyńska Janina
Nietzsche Friedrich
Nodier Charles
Nowakowski Tadeusz
O’Bannon
Oktawian August (Caius Iulius Caesar Octavianus Augustus)
Orsay Alfred Guillaume de
Ostrowski Aleksandr N.
Otto Rudolf
Owidiusz (Publius Ovidius Naso)
Painlevé Paul-Prudent
Pálfalvi Lajós
Papini Giovanni
Pareto Vilfredo
Pascal Blaise
Paszkowski Józef
Paweł Apostoł, św.
Peciak Andrzej
Péladan Joséphin
Perón Juan Domingo
Perykles
Petrarca Francesco
Petroniusz (Caius Titus Petronius)
Piasecki Sergiusz
Piotrowski Andrzej
Platon
Polti Georges
Poniatowski Józef
Potocki Antoni
Prevost d’Exiles Antoine-François, abbé
Prod’homme Jacques-Gabriel
Proust Marcel
Prus Bolesław
Rabelais François
Racine Jean Baptiste
Radek Karol
Régamey Konstanty
Reiss
Remarque Erich Maria, właśc. Erich Paul Remark
Ribemont-Dessaignes Georges
Ribera Jusepe de (Lo Spagnoletto)
Ribot Théodule
Richards Ivor Armstrong
Rimbaud Jean Arthur
Robbe-Grillet Alain
Rolland Romain
Roosevelt Theodore
Rorschach Hermann
Rosiek Stanisław
Russel Bertrand
Russolo Luigi
Sagan Françoise
Saint-Simon Louis de Rouvroy de
Sardanapal zob. Asurbanipal
Sarfatti Cesare
Sawinkow Boris W.
Scheler Max
Schiller Friedrich
Schmidgall Renata
Scott Walter
Secound Joseph
Seneka (Lucius Annaeus Seneca)
Severini Gino
Shaw Bernard
Siewierianin Igor
Sinclair Upton
Słowacki Juliusz
Snyders Frans
Sofokles
Sokrates
Solon
Somfai Barbara
Sommer Karol
Sorel Georges
Soupault Philippe
Spagnoletto zob. Ribbera Jusepe de
Spinoza Benedykt de
Stalin Józef, właśc. Dżugaszwili
Stempowska Maria
Stempowski Jerzy (ps. Paweł Hostowiec) 325
Stempowski Stanisław
Stendhal, właśc. Marie-Henri Beyle
Stinnes Hugo
Suarès André
Sue Eugène
Swetoniusz (Caius Suetonius Tranquillus)
Szczerba Dorota
Szekspir William
Szestow Lew
Śmigaj Józef
Tacyt (Publius Cornelius Tacitus)
Taine Hipolit
Tarnawski Władysław
Tarnowski Stanisław
Taylor-Terlecka Nina
Tarzy Mahmud
Terlecki Tymon
Thibaudet Albert
Timoszewicz Jerzy
Tisafernes
Tokarzewski Szymon
Tołstoj Lew N.
Toruńczyk Barbara
Trajan (Marcus Ulpius Traianus)
Tsara Tristan
Tuchaczewski Michaił
Tukidydes (Tucydydes)
Turgieniew Iwan S.
Tuwim Julian
Tycjan, właśc. Tiziano Vecellio
Tyrmand Leopold
Valli Luigi
Vauvenargues Luc de Clapiers de
Veblen Thorstein
Verdiani Carlo
Vidocq François-Eugène
Villa Francisco, zw. Pancho Villa, właśc. Doroteo Arango
Villiers de l’Isle-Adam Auguste de
Volney Constantin François, właśc. Chassebeuf
Voltaire (Wolter), właśc. François Marie Arouet
Ważyk Adam
Weber Max
Weill-Schott Alberto
Weintraub Wiktor
Weli Chan
Wells Herbert George
Welsh John David
Wergiliusz (Publius Vergilius Maro)
Wędkiewicz Stanisław
Węgierko Aleksander
Wiech zob. Wiechecki Stefan
Wiechecki Stefan, ps. Wiech
Wilkoński August
Wittlin Józef
Wojciechowska Kalina
Woolf Wirginia
Zagańczyk Marek
Zapata Emiliano
Zbinden Hans
Zieliński Jan
Zola Émile
Żeleński Tadeusz, ps. Boy
Żeromski Stefan
Żurowski MaciejSpis rzeczy
O czernieniu papieru
O współczenej formacji humanistycznej
Esej dla Kassandry
Klimat życia i klimat literatury
Czytając tukidydesa
Monsieur chlewaski
Dzieci warszawy w początkach XX stulecia
Wronia i sienna
Obrazy z czasów kryzysu rolnego
Portret młodego panurga
NOTATNIK NIESPIESZNEGO PRZECHODNIA
Rubis d’orient
Nad wodospadem w Szafuzie
Granice literatury
Kłopoty recenzenta muzycznego
New look
Po powodzi
Pan Jowialski i jego spadkobiercy
Polacy w powieściach Dostojewskiego
Graniczne punkty sztuki u naturalistów
Chimera jako zwierzę pociągowe
Pełnomocnictwa recenzenta
Nota edytorska
Książki Jerzego Stempowskiego
Indeks nazwisk