- W empik go
Mowy kaznodzieyskie w różnych nabożeństwa (osobliwie parafialnego) okolicznościach Tom 1: dla wygody JJ. Mości Księży Pasterzów i ich pomocników, dla łatwości słowa Bożego opowiadaczów, dla duchownego ludzi świeckich czytających pożytku i zbudowania - ebook
Mowy kaznodzieyskie w różnych nabożeństwa (osobliwie parafialnego) okolicznościach Tom 1: dla wygody JJ. Mości Księży Pasterzów i ich pomocników, dla łatwości słowa Bożego opowiadaczów, dla duchownego ludzi świeckich czytających pożytku i zbudowania - ebook
Klasyka na e-czytnik to kolekcja lektur szkolnych, klasyki literatury polskiej, europejskiej i amerykańskiej w formatach ePub i Mobi. Również miłośnicy filozofii, historii i literatury staropolskiej znajdą w niej wiele ciekawych tytułów.
Seria zawiera utwory najbardziej znanych pisarzy literatury polskiej i światowej, począwszy od Horacego, Balzaca, Dostojewskiego i Kafki, po Kiplinga, Jeffersona czy Prousta. Nie zabraknie w niej też pozycji mniej znanych, pióra pisarzy średniowiecznych oraz twórców z epoki renesansu i baroku.
Kategoria: | Klasyka |
Zabezpieczenie: | brak |
Rozmiar pliku: | 372 KB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
W różnych Nabożeńftwa (osobliwie Parafialnego) okolicznościach. Dla wygody JJMść XX. Pafterzow, i Ich Pomocników, Dla łatwości Słowa Bożego Opowiedaczów. Dla duchownego ludzi swietckich czyta… iących pożytku i zbudowania.
przez
Xdza Józefa Męcińskiego
Reformata Kaznodzieię
złożone
I do Druku, z dozwoleniem Zwierzchności podane.
Tom I.
w Liczbie wydanych tegoż Autora Dzieł XVIII.
w Krakowie 1808.
w Drukarni Tekli Gröblowey.DO ŁASKAWEGO CZYTELN1KA.
Żyiemy w tych wiekach gdzie się prawdzi nayżałośnieysze Zbawcy naszego J. Chrystusa przepowiedzenie: Rozmnoży się i prawość, a miłość oziębnie w wielu*). Oziębłość ducha Religii S. W ludziach wyrgarzaiąca – Nieprawość, w zepsuciu dobrych obyczaiów, wezbrana; to złe dwojakie nąyszkodliwsze w Chrześciaństwie, z którychby wypływało zrzódełl? Mnie słę zdaie ztąd – że nam zbywa na dowolnych Lekarzach w tey duchowney, bardzo niebespieczney chorobie – i że częstokroć przy- -
*) Math. 24 v. 12.
przychodzi nam do prawdy nayczuley narzekać z Prorokiem: A gdzież iest uczony? gdzie słowa Zakonu uważaiący? gdzie Nauczyciel maluczkich?*) Obiaśnieni Taiemnic Wiary, wytłomaczenie powinności Stavów, Chrześciańskiemu Ludowi, albo się zaniedbuie, dla ich upomnienia; albo się niedokładnie odprawuie do ich poięcia,
Z tego więc powodu należy nam Pasterzom Słowa Bożego Opowiedaczom, Strażem i Przewodnikom dusz Chrustusowych te dwa błędy nayszkodliwsze uprzątnąć, wzglądać nayściśley w te obowiązki. – Przekładania nayprościeyszego Ludowi Chrześciańskiemu Taiemnic Wiary – wytłumaczenia naydokładnieyszego obowiązków Ich Stanów.
Miłość Boska stygnie, duch Nabożestwa ziębnie, a tym gorzey! wygasz się w Chrześcianach nie nabożnie, i oziębłe do SS. Sakramentów przystępuiących; nie umieiących cenić nayjkosztownieyszych Męki i śmierci Zbawcy naszego zasług. Refrigescet charitas multorom. Więc usiłuymy ten ogień Boskiey miłości, i tę ducha Nabożeńsjtwa goręcość w sercach prawo – -
*) Isaiae 33 v. 18.
wowiernych nayskuteczniey wzniecać i wskrzeszać, sposobiąc ich do godnego, i najgodnieyszego SS. Sakramentów przyimowania. I wystawiać im do rozmyślania, poważania, i zawdzięczania nieoszacowane naszego odkupienia dzieło.
Nieprawość górę bierze w ludziach, i wylewa nad brzegi skromnością wstydu, i boiaźni Bożey, bo ludzi wielu do Stanów wiedzie nie rozum, nie zastanawjenie się, nie poradzenie się Boga, i ludzi; ale namiętność, i porywcze płocha zuchwałość. A tak, w ślepo, i lekkomyślnie obranych stanach… życie prowadzą pełne naygorzego zepsucia, bezprawia, obrazy Boga, i swego nieszczęścia. Abundabit iniquitas. Więc nie zaniedbuymy ważność, i znaczenie Stanów wyiaśniać im, do życia naywiernieyszega podług stanów, do naywiernieyszego pełnienia ich obowiązków nayusilniey zachęcać.
Z powoda tego dwoiakiego przedmiotu, Wydawca dzieła przedsięwziął stosowne do tych rzeczy (Mowy Kaznodzieyskie – – w rożnych nabożeństwa okolicznościach – dla wygody JMć XX. Pasterzów – Słowa Bożego opowiadaczów – Ludzi świetckich czytaiących duchownego użytku) napisać, i na widok, podać. Żeby za opowiedaniem, obiaśnianiem, i tłoma – maczeniem tych to prawd. Wiary i Moralności. Lud Chrześciański podług Boga i Ludzi był ukształcony. Żeby Pasterze, Słowa Bożego Opowiadacze, Stróżowie, i Wodzowie zbawienni Dusz Chrystusowych, nauczaiąc sprawiedliwości powierzanych sobie owieczek, zasłużyli fobie na przyszłość, iaśnieć w Krolestwie Niebieskim. tak Gwiazdy na nieustanne wieki *), Żeby lud Chrześciański słysząc te sobie opowiadane Nauki i zachowuiąc w Świętym wykonaniu, chodził we wszystkich Prawach i sprawiedliwościach Pańskich bez przygany**) a tak zbawił się, Tego ja Pierwszym i Drugim uprzeymie życzę. A ofiaruiąc Im to Dzieło, pobożnym Jch (do dalszych podobnych prac moich Kaznodzieyskich) polecam mnie westchnieniom.
–-
*) 12 V. 3.
**) Luc. I v.. 6.MOWA
Na Wprowadzenie nowego Pasterza Plebana, albo Proboszcza do Parafii.
O tym Obrządku.
Dam wam Pasterze według serca mego, i będą was paść umieiętnością i nauką. Słowa Boskie w Xiędze Jeremiasza w Rozd. 3 w wierszu 15,
Co to za dobroć Boska! że nas zasmuca, i uwesela! co to za opatrzność Jego rad swoim Kościołem! że go nie zostawia osieroconym! Zasmucił nas na czas, kiedy nam do wieczności szanownego naszego go Pasterza ś… p… zmarłego wezwał NN. uwesela nas dzisiay, że nam zdarza nowego Imci X. NN. dziś uroczyście obeymuiącego rządy tey Parafii Pasterza. Bytem pobudzony z tego tu mieysca rozrzewnić was, i dzielić z wami smutek: żeście utracili czcigodnego zmarłego Pasterza.. Teraz zaś mam fobie za szczęście powinszować Im. X. NN. wyboru na wasze Pasterstwo; i życzyć mu uprzeymie, z pełności serca, naypomyślnieyszych, i naysłodszych na tym urzędzie powodzeń. A wam wyraźnie oznaymić: że wam Bóg daie Pasterza podług serca swoiego, Pasterza doświadczonego, umieiącego stawać się pożytecznym swoiey owczarni.
Otoż wam uroczyście oświadczam: Macie iuż Pasterza: a zato należy wam podziękować Bogu za jego Opatrzność; że iak obiecał zwami zamieszkać aż do skoń – skończenia wieków*), i iak Kościołowi swemu zaręczył nieodstępną obecność, i opiekę; tak też temu mieyscu, Parafii waszey tę łaskę wyświadcza Dabo vobis Pastorem. Podziękujcie Bogu Parafianie! za tę iego Opatrzność; ale przytym: oddaye sprawiedliwość Ludziom których Bóg raczył użyć za sprzężynę do tego Pasterza waszego wyboru. Ludziom ktorzy się radzili Boga żeby nie pobłądzili, i nie zawiedli sumienia swego w sprawie tak trudney, w wyborze Pasterza zdatnego do tey Owczarni. – Podziękuycie Bogu, nie raz ale po tysiąc kroć, że wam dał Pasterza; ale oraz nauczcie się tego Pasterza słuchać, i czcić go, że Bóg go na swoie mieysce wysadza i wystawia iako Pośrednika, za wami pomiędzy Bogiem -
*) Math. 28 v. 20.
głem i ludzmi, – Oddaycie sprawiedliwość Ludziom: ktorym to? Oto Wielmożnym Kollatorom ktorzy to mieysce do zarządzania temu szanownemu Kopłanowi ofiarowali. Oto Pasterzowi waszemu, który dziś tey owczarni obeymuie, i rozpoczyna rządy.
Te dwie rzeczy; to iest ( Kollatorowie ofiaruiący Kapłanowi rządy tego Kościoła – Kapłan obeymuiący urząd Pasterza) co znaczą? cośmy im winni? moim będzie obowiązkiem wytłumaczyć, i dać wam stosowną do tego obrządku naukę. Więc tak mówię, i tak się tłumaczę
Przy obięciu rządów tey Parafii nowego Pasterza: powinniśmy podziękować Wielmożnym Kollatorom , bo nam takiego właśnie dobrali Pasterza, takiego Bóg żąda, Dabo vobis Pastorem juxta cor meum. I.
Przy obięciu rządów nowego Pasterza: powinniśmy uszanowanie i powolność Pasterzowi, bo tego Bóg przeznaczył, któryby nas, iako namiestnik Boga drogi Boskiey nauczał. Qui pascet vos scientia & doctorina. II.
Pasterzu Pasterzów w tey Świątyni przytomniy! day nam na te prawdy przystawać, i one skutecznie wypełniać Z chwałą twoią, i uszanowaniem twoich Namiestników. Zdrowaś Marya.I.
Urząd Kollatorstwa ofiarowania Kapłanom Beneficyów Kościelnych czcigodny iest, bo iest darem łaski od Kościoła Bożego udzielonym osobom świetckim*), a dziś.
–-
*) Fagnan… in C, Quoniam nro. 4.
a dziś prawem sprawiedliwości*). Kościoł Chrystusów zapatruiąc się na gorliwość Cesarzów Chrześciańskich; Królów, i Panów Prawowiernych w pomnożeniu czci Boskiey; w stawianiu i posażeniu Kościołów; w obronie Praw, i swobod swoich Kościelnych, podzielił z niemi swoią władzę, i pozwolił im żeby do Kościołów na swoich gruntach, i w swoia Dziedzictwie, wybierali i wystawiali Osoby zdatne, i przykładne Kapłany. Ovoż Kollatorowie sumienni, nie interesowni zalecaięcy na Pasterstwa, i Urzędy Kośćielne zdatnych, światłych, przykładnych, i doświadczonycb Kapłanów, czynią Kościołowi wielką podporę, i przysługę; a dla siebie zyskuią sławę przed ludźmi, i nadgrodę u Boga. – Wszystko -
*) Idem nro. 12 C Nobis de Jur.
Patronat.
ko co się dzieie naylepszego w Kościołach, dzieie się z przyczyny Kollatorów sumiennych wystawiaiących i daiących Kościołom Pasterzów zdatnych, i dobrych. – Wszystko złe, co nas uderza w oczy, w Kościołach, iest winą bez sumiennych Kollatorów narzucaiących Kościołom niezdatne Subjekta. Otóż Wielmożnym tego tu mieyscu Kollatorom winniśmy wdzięczność: bo oni dali nam Pasterza wedle serca Bożego. Dabo vobis Pastorem juxta cor meum, Oni należą do Kollatorów sumiennych.
Nie iest przeciwne Duchowieństwo świetckim stanom, iak się zdaie niektórym. Owszem mówię: Nie ma Kościół zupełnego porządku bez świetckich; oni świetcy bez Kościoła maią poważne znaczenie. Hierarchia Kościelna, i władza świetcka maią nieiakie wyobrażenie owey Har
Harmonii czyli związku który znayduie się między duszą i ciałem;. Są to dwie ręce wzaiemnie się utrzymuiące dla współney pomocy. Kiedy Kościoł nadaie władzę Kollatorom do wystawiania Kapłanów na wakuiące Beneficya bez Pasterza, iuż ich stawia na stopniu chwały, i znaczenia. Patrono debetur honor, ut presentet, prasit. Ale za ten chwalebny Przywiley, i pozwolenie tey łaski, zaraz wkłada obowiązki na Kollatory żeby bronili Praw, i swobód Kościelnych, byli pożyteczni i Kościołowi i zastępowali niedostatki Kościelne. Patrono debetur onus; utilitasq; ut defendat, alatur egenu.*)Dla znaczenia i utrzymania tey szanowney Kollatorskiey powagi, trzeba koniecznie iednomyślności, iak ducha z ciałem, -
*) Nobis de Iur. Patronat.
łem, żeby się Kollator z Plebanem Dwór z Kościołem znosił, osobliwie dla dobra duchownego Parafianów. Kiedy więc Pleban Pasterz z obowiązku sumienia, upomina (iak koniecznie powinien) upomina Wieśniaków o gwałcenie dni świętych; trzeba też żeby ich Dwory nie przymuszały na Targi i niedawały rozkazów do gwałcenia tych dni świętych. Kiedy Pleban Pasterz każe gorliwie (iak mu Bóg kazał) przeciwko piiaństwu wieśniaków lub mieszczan; trzeba żeby też dwory oszczędziły ten zbytek przez nakaz zamykania Browarów i Szynkowni, przynaymniey w czasie odprawuiących się Nabożeństw w Kościele. Mało czasem pomoże gorliwość Pasterza bez powagi i przyłożenia się Kollatora. Jonasz Prorok nieodniosł skutku swego Kazania wzbudza – dzaiąc Niniwitów do Pokuty, aż wprzód Król, Pan tego Miasta, nawrócił się, i stał się naydzielnieyszym dla swoich Poddanych przykładem*). Źleć by to było, kiedyby niewdzięczny Pasterz Kollatora miał kłócić; ale i to niedobrze gdyby Kolletor mniey sumienny i bogoboyny Pasterzowi swemu miał bydź uciążliwy, i przykry. Będzie naylepicy, i nayzbawienniey: kiedy te dwie ręce razem znoszą się, bo tak czynią Kościołowi obronę, i podporę, wzmocnienie iego Prawom, sobie Pokoy, zasługę i zaszczyt.
Jakże to wielka zasługa przed Bogiem! iaka chwała i dobre Imie przed ludzmi, nie tylko dla Pasterzów, ale i dla Kollatorów! kiedy Kościoły maią swoią ozdobę – owieczki nie są głodne bez -
*) Jona 3 v. 7.
słuchania słowa Bożego – maią swoich pilnych i troskliwych przewodników do pokuty i zbawienia – ustawicznych (przez codzienne ofiary nayświętsze, Msze S.) za sobą do Boga przyczyńców! O zaiste! te są owoce pobożności Kollatorów zumiennych obmyślaiących, i wysławiaiących Parafianom dobrych Pasterzów. Tacy Kollatorowie naśladuią owych świątobliwych Cesarzów Konstantynów. Teodozyuszów gorliwych w sławieniu Kościołów, w pomnożenia chwały Boskiey, i wytępieniu Pogaństwa, niedowiarstwa, kacerstwa. Za takich Kollatorów sumiennych lud wiesny, Parafia wszystku wznosi ręce ku Niebu za niemi do Boga, jak ona starszyzna żydowska za Sesnikiem do Chrystusa*: Oto Panie ( ten Kollator)
–-
*) Luc. 7 v. 5.
tor) godzien żebyś mu na potomstwu, na maiątku, i na zamysłach jego błogosławił Przodkowie iego wysławili tu Kościoł on się do ozdoby tey Swiątyni przykłada Kościołowi należytość iego zupełnie od daie.
Tu gdy oddawamy (z mieysce prawdy) sprawiedliwość sumiennym Kollatorom, trzeba nam przestrzedz Kollatorów interessownych że ile dobra naylepszego spływa na Kościoły przez Kollatorów sumiennych; tyle szkod naygorszych dzieje się Kościołom przez Kollatory interessowne.
Nie dobrze tam iest gdzie budown dom zakłada na podwalinach zgniłych, słabych; bo tam dom nachylony do upadku mieć nie może swoiey trwałości. Nie dobrze tam iest gdzie Rodzice iedynacza swoią Córkę posażną swataią z ładaiak złych złych obyczaiów cżłowiekiem; bo tam pewnie nie obeydzie sie bez rozwodu i kłótni. Niedobrze to: kiedybyśmy niemocnemu dziecięciu, albo przyiacielowi sprowadzili nie biegłego Lekarza, bo zapewne ten im pomoże do pewney i prędkiey śmierci. Oto podobiestwa do rzeczy naszey. Na Pasterzach stoi Kościół, iak dom na podwalinach – Pasterze są oblubieńcami oblubienicy Kościoła – Pasterze są duchownemi Lekarzami słabych Chrystusowych Owieczek. Więc gdy się odsuwaią zasłużeni, zapracowani i doświadczeni, a narzucani bywaia z ślepey namiętności i łaski, z przyiaźni ze krwi, iakież tu szkody Kosciołowi, iakie nayokropnieysze nie nastapią skutki? Qui legit intelligat.
Wielmożni Kollatorowie (z których zalecenia Im X. NN. pozyskał Urząd Paste – sterza tey tu Owczarni) w wyborze tego szanownego Kapłana czynicie wielką temu Kościołowi, i Parafii przysługę, ale oraz wybranemu, i wysadzonemu przez was, oddaiecie sprawiedliwość iego zasługom. Wybornie talenta, prace ciągłe w służeniu zbawienia dusz; gorliwość w opowiadaniu słowa Bożego, świadectwo nieugasnego życia; władza i powaga Duchowna, tego nad innych przenosząca w pierwszeństwie Jego zasług; obróciły oczy i względy wasze na niego. Więc gdy takiego za Rządcę tey owczarni wystawiliście: iuż owieczkom tey Parafii daliście Pasterza, według serca Boskiego. Daliście Kościołowi podporę, Oyca i Opiekuna Chrystusowym Duszom. Za to więc składamy wam uprzeyme podziękowanie. Za to wam daiemy głośne i uroczyste życzenia: abyt iako gorliwemi iesteście w utrzy – utrzymaniu interessu Boskiego, w obmyśleniu zdatnego i doświadczonego Kościołowi Rządcy; Parafii Pasterza, tak mieliście Boga zawsze, i na zawsze przyiaźnym w waszych zamysłach i powodzeniach.
Kochani Parafianie! bądźcie iednomyślnemi za mną, bo wam iuż przełożyłem tę pierwszą dzisiejszego obrzędu powinność. – Źe przy obięciu rządów nowego tey Parafii Pasterza: powinniście podziękowanie Wielmożnym Kollatorom: że wam takiego właśnie dobrali Pasterza, iskiego Bóg żądał. Dabo vobis Pastorem juxta cor meum. Niezaniedbuycie drugiey powinności, a ta iest: – że przy obcięciu rządów tey Parafii nowego Pasterza: Winniście uszanowanie i powolność Pasterzowi waszemu, bo tego Bóg wam przeznaczył, któryby was, iako Namiestnik.
Boski, drogi Boskiey nauczał. Qui pascet vos scientiâ, &c doctrinâ To wam krótko i po prostu obłaśnię.II.
Podległość władzom wyższym, posłuszeństwo zwierzchnościom: nie iest to żaden dziki wymysł, i utwor Polityki świetckiey włożony ciężar na karki ciemnego gminu, na zatrzymanie go w karbach ich powinności, Ale iedna nayważnieysza, i nayprzyzwoitszą od natury, od Prawa narodów, a naypierwey od Boga na ludzie włożona potrzeba. Od natury: bo ciało stać niemoże bez głowy, ani działać czynności Człowieka. Owcom trzeba Pasterza, bo inaczey; błądzić muszą, i w zęby wilcze wpadaią. Od Prawa Narodów, bo Poganie nawet przed ludz – ludźmi na dostoieństwo wyniesionemi, kazali zginać kolana, Furao przed Jozefem.*) Aswer, przed Mardocheuszem**). Od Boga: bo nam te wolą iego wyrażną oznaymia Apostoł. Bądźcie posłuszni Przełożonym waszym, oni bowiem czuwaią, iako maiący oddać liczbę za dusze wasze ***). Owoż Przełożonym należy się powolność, i uszanowanie przez względy na boga. Powolność: że oni was nauczaią i upominaią w poselstwie i namiestnictwie Boskim. – Uszanowanie: że oni dusze swoie, i prace poświęcaią zbawieniu waszemu. Oto dwie powinności Parafianów względem swoich Pasterzów.
Co -
*) Grn. 41 v. 43.
**) Esth. 4 v. 9 &c seq.
***) ad Hebr. 13 v, 11.
Co to są Pasterze, Przełożeni prawnie wybrani? co oni znaczą? są Bogowie ziemscy przez udział, i zlewek władzy powierzoney od boga. Non est potestas nisi a Dea*). Co znaczą? oto że mówią do nas w charakterze i poselstwie od Boga. Władza ich iak iest obwarowana silnie; powaga tak wyniesiona wysoko, że kto ich słucha, Boga słucha; kto niemi wzgardza, Bogiem wzgardza, kto ich wyrokom, ustawom, i rozkazom zuchwale uwłoczy; ten się Boskim wyrokom, ustawom, i rozkazom świętokradzko sprzeciwia. Dei ordinationi resistit**). Owoż trzeba Pasterzow dla sumienia słuchać; bydź im posłusznemi iak Chrystusowi, ze oni są namiestnikami Bo- -
*) Ad Rom. 13 v. 1.
**) Ibid… v. 2.
Boskiemi od Boga nad nami przełożeni, Obedite Prapositis vestris. A znowu: trzeba im uszanowanie wyradzać: ze oni dusze swoie, i prace poświącaią zbawieniu naszemu, Ipsi pervigilant rationem veddituri pro animabus. Druga powinność.
Pasterze posłani od Boga, Przełożeni prawnie wybrani, Przełożeni bogoboyni, iuż nie są swemi; ale naszemi, nieszukaiący swoich zysków, w czasów, i wygód, ale szukaiący naypierwey, i nadewszystko, co iest Chrystusowego: żeby w rządzeniu Prawa Jego osalić; upatruiący dobra swoich owieczek, żeby za nie dusze swoie położyć, byli gotowemi dać się wyglozować z ksiąg żywota z Moyżeszem*). Chcieć się nawet stać wy- -
*) Num. 14 v. 19.
klętemi dla miłości braci swoich, iak się S. Paweł oświadczał*).
Dostoyność Przełożeńska, godność Pasterska ich otaczaiąca: iest to niezmierny ciężar który ich tłoczy: że połykać muszą wszystkie niesmaki, znosić poddanych wszystkie zdrożności; umieć wszystkim humorom i geniuszom nieswornym gwałtownie i ostrożnie ulegać, z naywiększą rostropnością obmyślać lekarstwo chorym owieczkom. Wyżey nad innych siedząc, tym prościey wszystkich na siebie oczy obracać. Bydź wystawionym na cel przymówek, posądzań, i obmów a co naystraisznieysza? na hażard niebespieczeństwa zawodu sumienia swoiego, utraty duszy swoiey: że z ich ręku ma bydź, postukiwana krew dusz ich poddanych; gdy one -
*)Ad Rom. 9 v. 3.
do powinności swoich nie będą zwracana, a tym bardziey: gdy zginą w nieczułości swoich dozorców, i Pasterzów. Oni będą za to obowiązani odpowiedzieć, sprawić się za zgubę dusz, dwszą swoią nadgrodzić. Rationem pro animabus reddituri. I nie będąż warci uszanowania czci, posłuszeństwa od swoich owiec Pasterze? Przełożeni od swoich podległych" Pasterze, Przełożeni, tak nieoszacowana (zdrowia, niewczasów, zmartwień, a naywięcey duszy, i zbawienia swego) dla dusz ówieczek czyniący nakłady?
Kochani Parafianie! Pasterz wasz, czcigodny dziś uroczyście tey Parafii obejmujący rządy: te nayścisleysze na sumienie swoie, i na duszę bierze obowiązki, te wam zaręcza, te zaprzysięga przed Bogiem tu utaionym. Rządzić wami w powadza Boga. – Nauczać was, i przestrzegać w Imieniu Boskim. Dla tego zamiaru został waszym Pasterzem, Jego będzie usilnością (zapewniam was) stawić się wam dobrym Pasterzem. Usiłujecie na wziem, stawać się owieczkami dobremi. – Czyńcie co wam Imieniem Boskim zwiastuie; chodźcie zbawiennemi drogami, do których będzie wam przewodnikiem, w przykładzie. Bo na to iest wyznaczony od Boga, aby was pasł umieiętnością, i nauką. Pascet vos sientiâ &c doctrinâ Miłość, uszanowanie, wdzięczność, wyrządzaycie z serca, bo dla tego rządu i Pasterza nad wami podeymuie się: że wam życzy w Bogu naylepiey; miłuie was w Panu JEZUSIE, iak duszę i zbawienie swoie, za zbawienie i dusze wasze, zbawienie i duszę swoię gotów położyć. Rationem reddituri pro animabus.
Aże ten urząd od naszego Pasterza dzisiay obięty, iest nieznośny, ludzkie przechodzący siły; prośmy iuż wszyscy o niebieskie dla niego posiłki. Boże! Panie! i Rządco naywyższy! od którego wszelka iest władza; ulituy się nad Sługą twoim Pasterzem naszym, a day mu w słowie i przykładzie ludowi twemu przyświęcać, aby dobry Pasterz z powierzoną mu od Ciebie owczarnią zbawił się. Amen.