Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

The Merchant of Venice - ebook

Data wydania:
1 listopada 2019
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

The Merchant of Venice - ebook

In this work you can see the obsession with money, vindictiveness and even nationalism. There are two Venetian merchants, Bassanio and Antonio, in an extremely difficult financial situation. Bassanio, as a way out of this situation, decides to go to woo the rich heiress Portia, but he has no money for it. Antonio also has no money, but he borrows a large amount from a Jew Shylock under „his honest name.”

Kategoria: Classic Literature
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8200-043-6
Rozmiar pliku: 2,3 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Contents

DRAMATIS PERSONAE

ACT 1

SCENE 1. Venice. A street

SCENE 2. Belmont. A room in PORTIA’S house

SCENE 3. Venice. A public place

ACT 2

SCENE 1. Belmont. A room in PORTIA’s house.

SCENE 2. Venice. A street

SCENE 3. The same. A room in SHYLOCK’s house.

SCENE 4. The same. A street

SCENE 5. The same. Before SHYLOCK’S house

SCENE 6. The same.

SCENE 7. Belmont. A room in PORTIA’s house.

SCENE 8. Venice. A street

SCENE 9. Belmont. A room in PORTIA’s house.

ACT 3

SCENE 1. Venice. A street

SCENE 2. Belmont. A room in PORTIA’s house.

SCENE 3. Venice. A street

SCENE 4. Belmont. A room in PORTIA’s house.

SCENE 5. The same. A garden.

ACT 4

SCENE 1. Venice. A court of justice

SCENE 2. The same. A street

ACT 5

SCENE 1. Belmont. The avenue to PORTIA’s house.DRAMATIS PERSONAE

THE DUKE OF VENICE

THE PRINCE OF MOROCCO, suitor to Portia

THE PRINCE OF ARRAGON, suitor to Portia

ANTONIO, a merchant of Venice

BASSANIO, his friend

SALANIO, friend to Antonio and Bassanio

SALARINO, friend to Antonio and Bassanio

GRATIANO, friend to Antonio and Bassanio

LORENZO, in love with Jessica

SHYLOCK, a rich Jew

TUBAL, a Jew, his friend

LAUNCELOT GOBBO, a clown, servant to Shylock

OLD GOBBO, father to Launcelot

LEONARDO, servant to Bassanio

BALTHASAR, servant to Portia

STEPHANO, servant to Portia

PORTIA, a rich heiress

NERISSA, her waiting-maid

JESSICA, daughter to Shylock

Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice, Gaoler, Servants to Portia, and other Attendants

SCENE: Partly at Venice, and partly at Belmont, the seat of Portia, on the Continent.ACT 1

SCENE 1. Venice. A street

ANTONIO.

In sooth, I know not why I am so sad;

It wearies me; you say it wearies you;

But how I caught it, found it, or came by it,

What stuff ’tis made of, whereof it is born,

I am to learn;

And such a want-wit sadness makes of me

That I have much ado to know myself.

SALARINO.

Your mind is tossing on the ocean;

There where your argosies, with portly sail–

Like signiors and rich burghers on the flood,

Or as it were the pageants of the sea–

Do overpeer the petty traffickers,

That curtsy to them, do them reverence,

As they fly by them with their woven wings.

SALANIO.

Believe me, sir, had I such venture forth,

The better part of my affections would

Be with my hopes abroad. I should be still

Plucking the grass to know where sits the wind,

Peering in maps for ports, and piers, and roads;

And every object that might make me fear

Misfortune to my ventures, out of doubt

Would make me sad.

SALARINO.

My wind, cooling my broth

Would blow me to an ague, when I thought

What harm a wind too great might do at sea.

I should not see the sandy hour-glass run

But I should think of shallows and of flats,

And see my wealthy Andrew dock’d in sand,

Vailing her high top lower than her ribs

To kiss her burial. Should I go to church

And see the holy edifice of stone,

And not bethink me straight of dangerous rocks,

Which, touching but my gentle vessel’s side,

Would scatter all her spices on the stream,

Enrobe the roaring waters with my silks,

And, in a word, but even now worth this,

And now worth nothing? Shall I have the thought

To think on this, and shall I lack the thought

That such a thing bechanc’d would make me sad?

But tell not me; I know Antonio

Is sad to think upon his merchandise.

ANTONIO.

Believe me, no; I thank my fortune for it,

My ventures are not in one bottom trusted,

Nor to one place; nor is my whole estate

Upon the fortune of this present year;

Therefore my merchandise makes me not sad.

SALARINO.

Why, then you are in love.

ANTONIO.

Fie, fie!

SALARINO.

Not in love neither? Then let us say you are sad

Because you are not merry; and ‘twere as easy

For you to laugh and leap and say you are merry,

Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,

Nature hath fram’d strange fellows in her time:

Some that will evermore peep through their eyes,

And laugh like parrots at a bag-piper;

And other of such vinegar aspect

That they’ll not show their teeth in way of smile

Though Nestor swear the jest be laughable.

SALANIO.

Here comes Bassanio, your most noble kinsman,

Gratiano, and Lorenzo. Fare ye well;

We leave you now with better company.

SALARINO.

I would have stay’d till I had made you merry,

If worthier friends had not prevented me.

ANTONIO.

Your worth is very dear in my regard.

I take it your own business calls on you,

And you embrace th’ occasion to depart.

SALARINO.

Good morrow, my good lords.

BASSANIO.

Good signiors both, when shall we laugh? Say when.

You grow exceeding strange; must it be so?

SALARINO.

We’ll make our leisures to attend on yours.

LORENZO.

My Lord Bassanio, since you have found Antonio,

We two will leave you; but at dinner-time,

I pray you, have in mind where we must meet.

BASSANIO.

I will not fail you.

GRATIANO.

You look not well, Signior Antonio;

You have too much respect upon the world;

They lose it that do buy it with much care.

Believe me, you are marvellously chang’d.

ANTONIO.

I hold the world but as the world, Gratiano;

A stage, where every man must play a part,

And mine a sad one.

GRATIANO.

Let me play the fool;

With mirth and laughter let old wrinkles come;

And let my liver rather heat with wine

Than my heart cool with mortifying groans.

Why should a man whose blood is warm within

Sit like his grandsire cut in alabaster,

Sleep when he wakes, and creep into the jaundice

By being peevish? I tell thee what, Antonio–

I love thee, and ’tis my love that speaks–

There are a sort of men whose visages

Do cream and mantle like a standing pond,

And do a wilful stillness entertain,

With purpose to be dress’d in an opinion

Of wisdom, gravity, profound conceit;

As who should say “I am Sir Oracle,

And when I ope my lips let no dog bark.’

O my Antonio, I do know of these

That therefore only are reputed wise

For saying nothing; when, I am very sure,

This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: