- W empik go
The Prussian Terror - ebook
Wydawnictwo:
Data wydania:
25 czerwca 2020
Format ebooka:
EPUB
Format
EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie.
Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu
PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie
jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz
w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu.
Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu.
Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
Format
MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników
e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i
tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji
znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu.
Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu.
Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji
multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka
i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej
Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego
tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na
karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją
multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną
aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego,
który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire
dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy
wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede
wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach
PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną
aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego,
który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla
EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
Pobierz fragment w jednym z dostępnych formatów
The Prussian Terror - ebook
This action-packed novel is a warning. Its main character, the young Frenchman Benedict Thurpin – the newly-minted d’Artagnan, daredevil, wit, Breter, warrior, painter, palmist, hunter, gallant gentleman, personification of the spirit of France – like a volunteer fighting Prussians and performing extraordinary feats.
Kategoria: | Kryminał |
Język: | Angielski |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-8217-512-7 |
Rozmiar pliku: | 2,8 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Contents
INTRODUCTION
CHAPTER I. BERLIN
CHAPTER II. THE HOUSE OF HOHENZOLLERN
CHAPTER III. COUNT VON BISMARCK
CHAPTER IV. IN WHICH BISMARCK EMERGES FROM AN IMPOSSIBLE POSITION
CHAPTER V. A SPORTSMAN AND A SPANIEL
CHAPTER VI. BENEDICT TURPIN
CHAPTER VII. KAULBACH'S STUDIO
CHAPTER VIII. THE CHALLENGE
CHAPTER IX. THE TWO DUELS
CHAPTER X. "WHAT WAS WRITTEN IN A KING'S HAND"
CHAPTER XI. BARON FREDERIC VON BÜLOW
CHAPTER XII. HELEN
CHAPTER XIII. COUNT KARL VON FREYBERG
CHAPTER XIV. THE GRANDMOTHER
CHAPTER XV. FRANKFORT-ON-MAIN
CHAPTER XVI. THE DEPARTURE
CHAPTER XVII. AUSTRIANS AND PRUSSIANS
CHAPTER XVIII. THE DECLARATION OF WAR
CHAPTER XIX. THE BATTLE OF LANGENSALZA
CHAPTER XX. IN WHICH BENEDICT'S PREDICTION CONTINUES TO BE FULFILLED
CHAPTER XXI. WHAT PASSED AT FRANKFORT BETWEEN THE BATTLES OF LANGENSALZA AND SADOWA
CHAPTER XXII. THE FREE MEAL
CHAPTER XXIII. THE BATTLE OF ASCHAFFENBURG
CHAPTER XXIV. THE EXECUTOR
CHAPTER XXV. FRISK
CHAPTER XXVI. THE WOUNDED MAN
CHAPTER XXVII. THE PRUSSIANS AT FRANKFORT
CHAPTER XXVIII. GENERAL MANTEUFFEL'S THREATS
CHAPTER XXIX. GENERAL STURM
CHAPTER XXX. THE BREAKING OF THE STORM
CHAPTER XXXI. THE BURGOMASTER
CHAPTER XXXII. QUEEN AUGUSTA
CHAPTER XXXIII. THE TWO PROCESSIONS
CHAPTER XXXIV. THE TRANSFUSION OF BLOOD
CHAPTER XXXV. THE MARRIAGE IN EXTREMIS
CHAPTER XXXVI. "WAIT AND SEE"
CONCLUSION
EPILOGUEINTRODUCTION
“The enemy passed beneath our window and then out of view. A moment afterwards we heard the sound as it were of a hurricane; the house trembled to the gallop of horses. At the end of the street the enemy had been charged by our cavalry; and, not knowing our small numbers, they were returning at full speed hotly pursued by our men. Pell-mell they all passed by–a whirlwind of smoke and noise. Our soldiers fired and slashed away, the enemy on their side fired as they fled. Two or three bullets struck the house, one of them shattering a bar of the window-shutter through which I was looking on. The spectacle was at once magnificent and terrible. Pursued too closely the enemy had decided to face about, and there, twenty paces from us, was going on a combat life for life. I saw five or six of the enemy fall, and two or three of our men. Then, defeated after a ten minutes’ struggle, the enemy trusted themselves again to the swiftness of their horses, and cleared off at full gallop. The pursuit recommenced, the whirlwind resumed its course, leaving, before it disappeared, three or four men strewn on the pavement. Suddenly we heard the drum beating to the charge. It was our hundred infantry soldiers who were coming up in their turn. They marched with fixed bayonets and disappeared at the bend of the road. Five minutes later we heard a sharp platoon firing. Then we saw our hussars reappearing, driven by five or six hundred cavalry; they reappeared the pursued, as they had started the pursuers. Amid this second tempest of men it was impossible to see or distinguish anything; only, when it was past, three or four dead bodies more lay stretched on the ground.”
The boy who saw these scenes, to record them in his Memoirs many years later, was living with his mother at Villers-Cotterets, on the Soissons road in the Aisne, where fierce fighting between our little army and our allies the French on the one hand, and the Germans on the other, is taking place as these lines are being written. The time was 1814. Napoleon had retreated from Moscow and had lost the battle of Leipzig, and the Russians, Prussians, and Austrians in alliance were gradually closing in on France. All confidence in Napoleon’s star had disappeared. Every hour was bringing the roar of cannon nearer to Paris: in a few days the Allies were to enter it and Napoleon to sign the decree of abdication and leave for Elba.
The name of the boy was Alexandre Dumas. His mother had filled her cellar with furniture, bedding, and household goods, and had then had a new plank floor made for the room above, so that treasure seekers might look in vain, and had buried her little store of money in a box in the middle of the garden. She was as much in terror of Napoleon as she was of the Prussian and Russian troops. If her own countrymen, the French, were beaten, she and her son might be killed, but if Napoleon was victorious he would want her son as a soldier. Now Alexandre was twelve and conscription began at sixteen.
The boy’s father, General Alexandre Dumas, was dead, and as on account of his republican principles the First Consul had disgraced, exiled, and ruined him, so by the Emperor the widow and her son were disowned, forgotten and left to starve. In spite of this Madame Dumas’s neighbours called her a Bonapartist, her husband having fought under Bonaparte, and the term Bonapartist was one which was presently to amount to an accusation as Louis XVIII neared the throne.
The enemy seen by the boy fighting in the street were Prussians–Prussians long expected by his mother, who had made three successive enormous dishes of haricot mutton for their pacification. Although young Alexandre had partaken of the mutton and thought very little of the threatened danger before it occurred, he never forgot the sudden Prussian inroad and the dead men left outside this door. And he often said that the Valley of the Aisne might see the Prussians again.
In 1848, when a candidate for the Chamber of Deputies, Dumas lost many votes by making a speech in the course of which, when passing the state of Europe in review, he said. “Geographically, Prussia has the shape of a serpent, and like a serpent it seems always to sleep and prepare to swallow everything around it–Denmark, Holland, and Belgium; and when it has engulfed them all you will see that Austria will pass in its turn and perhaps, alas! France also.”
In June 1866 Prussia’s rapid campaign against Austria startled Europe. Every thoughtful man was calculating the consequences of the preponderance of Prussia in Germany, and Dumas was one of those Frenchmen who were seized with sad presentiments of the future for their own country. Particularly does he appear to have been struck with the barbarous conduct of the Prussians in the free city of Frankfort which the newspapers were daily reporting. Unable to remain at home while such events were occurring, he travelled to Frankfort and observed them for himself. Then he went to Gotha, Hanover, and Berlin; he visited the battlefields of Langensalza and Sadowa and returned to Paris with his notebooks crammed with precious details, his pockets bulging with unpublished documents.
Then M. Hollander, the owner of the political journal “The Situation,” came running to the author of “The Three Musketeers,” “Queen Margot,” and of so many other famous historical romances to ask for one to be called “The Prussian Terror.” Dumas, who like M. Hollander was anxious to do all he could to arouse France, fast crumbling under the Second Empire, to a sense of her danger from Prussia, gladly complied. Such is the genesis of this book in which on every page the author seems to say–”Awake! the danger is at hand.”
To render it more easily intelligible to readers of the present day who appear to us to know very little of the Austro-Prussian War of 1866, let us glance at the important events which the newspaper proprietor and the historical romancer had in mind.
The death of the King of Denmark occurred in 1863 and North Germany buzzed like a swarm of angry bees over the Duchies of Schleswig, Holstein, and Luxemburg. By the treaty of London (1852), which fixed the succession to the Danish Crown, Austria and Prussia, although signatories to it, denied the right of the new king to those duchies and claimed them as part of Germany. In February 1864 Austrian and Prussian troops crossed the Danish border. The Danes fought well, but were forced to submit and eventually the duchies were made over to their enemies.
Then Prussia, which had long looked with jealousy on the power of Austria and considered a war with her inevitable sooner or later, opposed her desire to form the duchies into a separate state under the Duke of Augustenburg. Austria referred the matter to the Frankfort Diet, which decided in favour of the duke, but Bismarck, as Prussia’s Prime Minister, to secure the complete control of North Germany, required that, not only the duchies but the whole of Hanover, Hesse Cassel, Hesse Nassau, and the city of Frankfort should be absorbed in Prussia. Both Prussia and Austria prepared for war, Prussia entering into an alliance with Victor Emanuel. On June 7th Prussian troops entered Holstein.
On June 14th, in regard to the decisive question whether the federal army should be mobilized, Hanover voted in the Diet with Austria, and by so doing irrevocably declared on which side she would range herself in the approaching struggle. Prussia at once issued an ultimatum to Hanover, requesting her to maintain neutrality and to accept her scheme for the reformation of the Confederation. Hanover immediately rejected these demands and Prussian troops at once crossed the frontier. The resulting battles are known as those of Langensalza and Aschaffenburg. The Austrians were disastrously defeated in the terrific battle of Sadowa or Königsrätz, and Bismarck was thus nearer to the formation of German Unity under Prussia.
After Sadowa, the first act of the Prussians was to enter the “free” city of Frankfort, which did not attempt any defence, relying as it did on its treaties, and terrorise its inhabitants. It was these “acts of terror,” then, of which M. Hollander and Dumas were particularly thinking, hoping that the recital of them in a popular romance would do something to awaken France.
It has been repeatedly stated that before the Franco-German War of 1870 the German soldiers were guiltless of acts of atrocity. This story proves the contrary, and it is not a little curious that no work in the English language, save books of reference, covering the ground traversed by “The Prussian Terror,” appears to be now accessible. For this reason alone Dumas’s book, which, though in story form, is an authoritative contribution to history, deserves attention at the present time. Apart from this, it is so spirited and interesting that it is quite surprising that at so late a date–forty-seven years after its original issue–I should be the first to offer a version to the British public.
Dumas was still living in Paris when, in the summer of 1869, war was declared with Germany. His health was now bad, and his son, the author of “La Dame aux Camélias,” did not wish him to remain during the siege. In the autumn he took his father with him to Puys near Dieppe, where he had a villa. There Dumas died on December 5th, 1870.
He did not know it–news being kept from him–but during his last days his worst prognostications had been verified. A detachment of the Prussian army was actually taking possession of Dieppe as he breathed his last. While the soldiers marched along the streets, their bands playing German airs and the inhabitants hid in their houses behind shuttered windows, the news flew round the town that the country had lost Alexandre Dumas, the most typically French writer who has ever existed. The coffin was borne to the grave at Neuville, where the German soldiers were in occupation, before a Prussian patrol. In 1872 the body was exhumed, and buried in the family tomb at Villers-Cotterets. Hard by, where as a boy of twelve Dumas heard the Prussian cannon, three nations are now fighting.
R.S. GARNETT.CHAPTER I
BERLIN
The architect of Berlin appears to have carefully designed his plan according to line and rule in order to produce a capital of dullness as far removed from the picturesque as his ingenuity could accomplish. Seen from the cathedral, which is the loftiest point attainable, the place suggests an enormous chess-board on which the Royal Palace, the Museum, Cathedral, and other important buildings fairly represent kings, queens, and castles. And, much as Paris is intersected by the Seine, so is Berlin divided by the Spree, except that instead of surrounding one island, as does the former river, two artificial canals branch out right and left like the handles of a vase, and form two islands of unequal size in the centre of the town. Berlin being the capital of Privilege, one of these islands is distinguished by possessing the Royal Palace, the Cathedral, the Museum, the Bourse, most other public buildings, and a score of houses which in Turin, the Berlin of Italy, would certainly be called palaces; the other contains nothing remarkable, corresponding to the Parisian Rue Saint-Jacques and the quarter Saint-André-des-Arts.
The aristocratic, the smart Berlin lies to the right and left of the Friedrich Strasse, which extends from the Place de La Belle Alliance by which one enters Berlin to that of Oranienburg by which one leaves it, and which is crossed nearly in the middle by the Unter den Linden. This famous promenade traverses the fashionable quarter and extends from the Royal Palace to the Place d’Armes. It owes its name to two rows of magnificent lime trees which form a charming promenade on each side of the broad carriage-way. Both sides abound in cafés and restaurants, whose crowds of customers, overflowing in summer on to the public road, cause a considerable amount of lively motion. This, however, never rises into noisy horse-play or clamour, for the Prussian prefers to amuse himself sub rosa, and keeps his gaiety within doors.
But on June 7th, 1866, as beautiful a day as Prussia can produce, Unter den Linden, at about six in the evening, presented a scene of most unusual commotion. The excitement was caused in the first place by the increasingly hostile attitude assumed by Prussia towards Austria, in refusing to allow the States of Holstein to proceed to the election of the Duke of Augustenburg, also by the general arming on all sides, by reports concerning the immediate calling up of the Landwehr and the dissolution of the Chamber, and finally by rumours of telegrams from France containing threats against Prussia, said to have been made by Louis Napoleon himself.
It is necessary to travel in Prussia before one can in the least comprehend the sort of hatred therein cherished against the French. It is a species of monomania which distorts even the very clearest vision. No minister can be popular, no orator will gain a hearing unless the one lets it be supposed his policy is for war, and the other can produce some brilliant epigram or clever sous-entendu levelled against France. Nor will the title of poet be allowed, unless the claimant can qualify by being the author of some popular rhyme, entitled “The Rhine,” “Leipzig,” or “Waterloo.”
Whence comes this hatred for France–a deep, inveterate, indestructible hatred which seems to pervade the very earth and air? It is impossible to say. Can it date from the time when a legion from Gaul, the advanced guard of the Roman army, first entered Germany? Abandoning this idea we come down to the battle of Rosbach as a possible cause, in which case the German national character must be an uncommonly bad one, seeing they beat us there. Still later, it might possibly be explained by the military inferiority shown by the pupils of Frederic the Great ever since the Duke of Brunswick’s famous manifesto threatening that not one stone of Paris should be left on another! One battle, that of Valmy, expelled the Prussians from France in 1792; and another, that of Jena, opened the gates of Berlin to us in 1806. Still, to these dates, our enemies–no, our rivals–can oppose the names of Leipzig and of Waterloo. Of Leipzig, however, they cannot claim more than a quarter, seeing their army was combined with those of Russia, Austria, and Sweden, to say nothing of that of Saxony, which also deserves to be remembered. Nor is more than one-half of Waterloo to their credit, for Napoleon, who till then had the advantage, was already exhausted by a six hours’ struggle with the English when they arrived.
Consequently, remembering this heritage of hate, which, indeed, they have always shown quite openly–one could not be surprised at the popular emotion caused by a rumour, non-official but widely spread, that France would throw down the gauntlet and join in the impending conflict. Many, however, doubted the news, as not a word of it had appeared in the “Staat’s Anzeiger” that morning. Berlin, like Paris, has its faithful adherents to the Government and the “Moniteur,” who believe that the latter cannot lie, and that a paternal Government would never, never keep back news interesting to its affectionate subjects. These were joined by the readers of the “Tages Telegraphe” (“Daily Telegraphic News”), certain that their special organ would have known whatever was to be known, and also by those of the ministerial and aristocratic “Kreuz Zeitung,” who equally declined to believe anything not contained in its usually well-informed columns. And besides these one heard the names of a dozen other daily or weekly issues bandied from side to side in the excited crowd, until suddenly a harsh cry of “French news! French news! Telegraphic News” “One kreutzer,” succeeded in dominating the din.
The effect produced on the crowd may be imagined. Despite the proverbial Prussian economy, every hand sought its pocket and drawing forth a kreutzer, proceeded to exchange it for the square bit of paper containing the long-desired news. And indeed the importance of the contents made amends for the delay in obtaining it. The dispatch ran as follows:
“June 6th, 1866. His Majesty the Emperor Napoleon III, having gone to Auxerre, in order to be present at the provincial assembly, was met at the gates of the town by the mayor, who presented an address, offering the respectful homage of himself and the inhabitants. His Majesty replied in the following terms, which do not require to be explained to our countrymen. Their meaning must be sufficiently clear to all.
“I see with much pleasure that Auxerre still remembers the First Empire. Let me assure you that I, on my side, have inherited the feelings of affection entertained by the Chief of our family for the patriotic and energetic communities which supported him alike through good and evil. And I myself owe a debt of gratitude to the department of the Yonne as being one of the first to declare for me in 1848. It knew, as indeed the greater part of the nation knew, that its interests and mine were identical and that we both equally detested those treaties of 1815, which are used to-day as a means of controlling our external policy.”
Here the dispatch broke off, the sender evidently not considering the remainder of the emperor’s discourse worth transcribing. Certainly his meaning was sufficiently clear without it. Nevertheless some minutes elapsed before the sense of the communication was understood by the readers, and evoked the display of hatred which naturally followed.
When at last they began to comprehend and to see the hand of the nephew of Napoleon the Great overshadowing their beloved Rhine, there arose from one end of Unter den Linden to the other such a tempest of threats, howls, and hurrahs, that, to borrow Schiller’s lively expression, one would have thought the encircling hoops of the heavenly concave must all be burst asunder. Threatening toasts were called, curses shouted, and fists shaken against offending France. A Göttingen student springing on a table began to recite with due emphasis Rückert’s ferocious poem entitled “The Return,” in which a Prussian soldier, having returned home in consequence of peace being declared, bitterly regrets the various outrages he is in consequence debarred from committing. Needless to say, this recital was enthusiastically applauded. Shouts of “Bravo!” and “Hurrah!” mixed with cries of “Long live King William!” “Hurrah for Prussia!” “Down with France!” formed an accompaniment which would doubtless have been continued to the next piece, the reciter proposing to give a lyric by Theodor Körner. The announcement was received with loud applause.
It was, however, by no means the only safety valve at which the passion of the surging crowd, now at white heat, sought and found a vent. A little lower down, at the corner of the Friedrich Strasse, a well-known singer happened to be returning from rehearsal, and as he chanced on one occasion to have made a hit by singing “The German Rhine” some one who remembered this raised a cry of “The German Rhine! the German Rhine! Heinrich! sing ‘The German Rhine!’” The crowd instantly recognized and surrounded the artist, who, owning a fine voice, and being familiar with the piece demanded, did not wait to be asked twice, but gratified his audience by singing his very best, thereby far surpassing the Return in the tremendous reception he obtained.
But all at once a loud and furious hiss which might have issued from the throttle of a steam engine was heard above all the wild applause, and produced the effect of a blow in the face bestowed on the singer. A bomb suddenly exploding in the crowd could hardly have been more effective; the hiss was answered by a dull roar something like that which precedes a hurricane and every eye was turned towards the quarter whence it proceeded.
Standing by a solitary table was a handsome young man, apparently about five-and-twenty, fair-haired, fair-skinned, rather slightly built, and in face, moustache and costume somewhat resembling the portrait of Vandyke. He had just opened a bottle of champagne and held a foaming glass aloft. Undisturbed by angry looks and threatening gestures he drew himself up, placed one foot on his chair, and raising his glass above his head cried loudly, “Vive la France!” then swallowed the contents at one draught.CHAPTER II
THE HOUSE OF HOHENZOLLERN
The immense crowd surrounding the young Frenchman remained for a moment dumb with stupefaction. Many, not understanding French, failed to comprehend his meaning, and others who did understand, appreciating his courage in thug braving a furious crowd, surveyed him with more astonishment than anger. Others again, who realized that a dire insult had been offered them, would nevertheless with typical German deliberation have allowed him time to escape had he wished. But the young man’s demeanour showed that, whatever the consequences of his bravado, he intended to face them. Presently a threatening murmur of “Franzose, Franzose,” arose from the crowd.
“Yes,” said he, in as good German as might be heard anywhere between Thionville and Memel. “Yes, I am French. My name is Benedict Turpin. I have studied at Heidelberg and might pass for a German since I can speak your language as well as most of those here, and better than some. Also I can use a rapier, pistol, sword, sabre, single-stick, boxing gloves, or any other weapon you like to choose. Any one wishing for satisfaction may find me at the Black Eagle.”
The young man had hardly finished his audacious defiance when four men of the lower class advanced upon him. The crowd kept silence, and the contemptuous words, “What! four to one? Leipzig again! Come on! I am ready!” were distinctly heard. Then, not waiting to be attacked, the young Frenchman sprang at the nearest and broke the bottle of champagne over his head, blinding him with foam. The second he tripped up, throwing him a good ten paces off, and disposed of the third with a vigorous blow in the ribs which hurled him against a chair. Then, seizing the fourth by the collar and grasping his waist he actually held him aloft in the air for a moment, then flinging him on the ground he placed a foot on his chest.
“Is not Leipzig avenged?” said he.
Then at last the tempest burst. A rush was made for the Frenchman, but he, still keeping a foot on his fallen enemy, seized a chair and whirled it round him so vigorously that for a moment the crowd was held at bay and only ventured on threats. But the circle drew closer, some one grasped the chair and succeeded in stopping it. A few moments more and the audacious Frenchman would probably have been torn to pieces had not two or three Prussian officers intervened. They forced their way through the crowd and formed a guard around the young man, one of them addressed the crowd thus:
“Come, come, my friends, don’t murder a brave young man because he does not forget he is a Frenchman and has cried ‘Vive la France!’ He will now cry ‘Vive Guillaume IV!’ and we will let him off.” Then, whispering to Benedict, “Cry ‘Vive Guillaume IV!’ or I can’t answer for your life.”
“Yes!” bawled the crowd, “let him cry ‘Vive Guillaume IV!–Vive la Prusse!’ and we will let him go.”
“Very well,” said Benedict, “but I prefer to do so freely, and without compulsion. Leave me alone and let me speak from a table.”
“Stand aside and let him pass,” said the officers, releasing Benedict and leaving him free. “He wishes to address you.”
“Let him speak! let him speak!” cried the crowd.
This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
INTRODUCTION
CHAPTER I. BERLIN
CHAPTER II. THE HOUSE OF HOHENZOLLERN
CHAPTER III. COUNT VON BISMARCK
CHAPTER IV. IN WHICH BISMARCK EMERGES FROM AN IMPOSSIBLE POSITION
CHAPTER V. A SPORTSMAN AND A SPANIEL
CHAPTER VI. BENEDICT TURPIN
CHAPTER VII. KAULBACH'S STUDIO
CHAPTER VIII. THE CHALLENGE
CHAPTER IX. THE TWO DUELS
CHAPTER X. "WHAT WAS WRITTEN IN A KING'S HAND"
CHAPTER XI. BARON FREDERIC VON BÜLOW
CHAPTER XII. HELEN
CHAPTER XIII. COUNT KARL VON FREYBERG
CHAPTER XIV. THE GRANDMOTHER
CHAPTER XV. FRANKFORT-ON-MAIN
CHAPTER XVI. THE DEPARTURE
CHAPTER XVII. AUSTRIANS AND PRUSSIANS
CHAPTER XVIII. THE DECLARATION OF WAR
CHAPTER XIX. THE BATTLE OF LANGENSALZA
CHAPTER XX. IN WHICH BENEDICT'S PREDICTION CONTINUES TO BE FULFILLED
CHAPTER XXI. WHAT PASSED AT FRANKFORT BETWEEN THE BATTLES OF LANGENSALZA AND SADOWA
CHAPTER XXII. THE FREE MEAL
CHAPTER XXIII. THE BATTLE OF ASCHAFFENBURG
CHAPTER XXIV. THE EXECUTOR
CHAPTER XXV. FRISK
CHAPTER XXVI. THE WOUNDED MAN
CHAPTER XXVII. THE PRUSSIANS AT FRANKFORT
CHAPTER XXVIII. GENERAL MANTEUFFEL'S THREATS
CHAPTER XXIX. GENERAL STURM
CHAPTER XXX. THE BREAKING OF THE STORM
CHAPTER XXXI. THE BURGOMASTER
CHAPTER XXXII. QUEEN AUGUSTA
CHAPTER XXXIII. THE TWO PROCESSIONS
CHAPTER XXXIV. THE TRANSFUSION OF BLOOD
CHAPTER XXXV. THE MARRIAGE IN EXTREMIS
CHAPTER XXXVI. "WAIT AND SEE"
CONCLUSION
EPILOGUEINTRODUCTION
“The enemy passed beneath our window and then out of view. A moment afterwards we heard the sound as it were of a hurricane; the house trembled to the gallop of horses. At the end of the street the enemy had been charged by our cavalry; and, not knowing our small numbers, they were returning at full speed hotly pursued by our men. Pell-mell they all passed by–a whirlwind of smoke and noise. Our soldiers fired and slashed away, the enemy on their side fired as they fled. Two or three bullets struck the house, one of them shattering a bar of the window-shutter through which I was looking on. The spectacle was at once magnificent and terrible. Pursued too closely the enemy had decided to face about, and there, twenty paces from us, was going on a combat life for life. I saw five or six of the enemy fall, and two or three of our men. Then, defeated after a ten minutes’ struggle, the enemy trusted themselves again to the swiftness of their horses, and cleared off at full gallop. The pursuit recommenced, the whirlwind resumed its course, leaving, before it disappeared, three or four men strewn on the pavement. Suddenly we heard the drum beating to the charge. It was our hundred infantry soldiers who were coming up in their turn. They marched with fixed bayonets and disappeared at the bend of the road. Five minutes later we heard a sharp platoon firing. Then we saw our hussars reappearing, driven by five or six hundred cavalry; they reappeared the pursued, as they had started the pursuers. Amid this second tempest of men it was impossible to see or distinguish anything; only, when it was past, three or four dead bodies more lay stretched on the ground.”
The boy who saw these scenes, to record them in his Memoirs many years later, was living with his mother at Villers-Cotterets, on the Soissons road in the Aisne, where fierce fighting between our little army and our allies the French on the one hand, and the Germans on the other, is taking place as these lines are being written. The time was 1814. Napoleon had retreated from Moscow and had lost the battle of Leipzig, and the Russians, Prussians, and Austrians in alliance were gradually closing in on France. All confidence in Napoleon’s star had disappeared. Every hour was bringing the roar of cannon nearer to Paris: in a few days the Allies were to enter it and Napoleon to sign the decree of abdication and leave for Elba.
The name of the boy was Alexandre Dumas. His mother had filled her cellar with furniture, bedding, and household goods, and had then had a new plank floor made for the room above, so that treasure seekers might look in vain, and had buried her little store of money in a box in the middle of the garden. She was as much in terror of Napoleon as she was of the Prussian and Russian troops. If her own countrymen, the French, were beaten, she and her son might be killed, but if Napoleon was victorious he would want her son as a soldier. Now Alexandre was twelve and conscription began at sixteen.
The boy’s father, General Alexandre Dumas, was dead, and as on account of his republican principles the First Consul had disgraced, exiled, and ruined him, so by the Emperor the widow and her son were disowned, forgotten and left to starve. In spite of this Madame Dumas’s neighbours called her a Bonapartist, her husband having fought under Bonaparte, and the term Bonapartist was one which was presently to amount to an accusation as Louis XVIII neared the throne.
The enemy seen by the boy fighting in the street were Prussians–Prussians long expected by his mother, who had made three successive enormous dishes of haricot mutton for their pacification. Although young Alexandre had partaken of the mutton and thought very little of the threatened danger before it occurred, he never forgot the sudden Prussian inroad and the dead men left outside this door. And he often said that the Valley of the Aisne might see the Prussians again.
In 1848, when a candidate for the Chamber of Deputies, Dumas lost many votes by making a speech in the course of which, when passing the state of Europe in review, he said. “Geographically, Prussia has the shape of a serpent, and like a serpent it seems always to sleep and prepare to swallow everything around it–Denmark, Holland, and Belgium; and when it has engulfed them all you will see that Austria will pass in its turn and perhaps, alas! France also.”
In June 1866 Prussia’s rapid campaign against Austria startled Europe. Every thoughtful man was calculating the consequences of the preponderance of Prussia in Germany, and Dumas was one of those Frenchmen who were seized with sad presentiments of the future for their own country. Particularly does he appear to have been struck with the barbarous conduct of the Prussians in the free city of Frankfort which the newspapers were daily reporting. Unable to remain at home while such events were occurring, he travelled to Frankfort and observed them for himself. Then he went to Gotha, Hanover, and Berlin; he visited the battlefields of Langensalza and Sadowa and returned to Paris with his notebooks crammed with precious details, his pockets bulging with unpublished documents.
Then M. Hollander, the owner of the political journal “The Situation,” came running to the author of “The Three Musketeers,” “Queen Margot,” and of so many other famous historical romances to ask for one to be called “The Prussian Terror.” Dumas, who like M. Hollander was anxious to do all he could to arouse France, fast crumbling under the Second Empire, to a sense of her danger from Prussia, gladly complied. Such is the genesis of this book in which on every page the author seems to say–”Awake! the danger is at hand.”
To render it more easily intelligible to readers of the present day who appear to us to know very little of the Austro-Prussian War of 1866, let us glance at the important events which the newspaper proprietor and the historical romancer had in mind.
The death of the King of Denmark occurred in 1863 and North Germany buzzed like a swarm of angry bees over the Duchies of Schleswig, Holstein, and Luxemburg. By the treaty of London (1852), which fixed the succession to the Danish Crown, Austria and Prussia, although signatories to it, denied the right of the new king to those duchies and claimed them as part of Germany. In February 1864 Austrian and Prussian troops crossed the Danish border. The Danes fought well, but were forced to submit and eventually the duchies were made over to their enemies.
Then Prussia, which had long looked with jealousy on the power of Austria and considered a war with her inevitable sooner or later, opposed her desire to form the duchies into a separate state under the Duke of Augustenburg. Austria referred the matter to the Frankfort Diet, which decided in favour of the duke, but Bismarck, as Prussia’s Prime Minister, to secure the complete control of North Germany, required that, not only the duchies but the whole of Hanover, Hesse Cassel, Hesse Nassau, and the city of Frankfort should be absorbed in Prussia. Both Prussia and Austria prepared for war, Prussia entering into an alliance with Victor Emanuel. On June 7th Prussian troops entered Holstein.
On June 14th, in regard to the decisive question whether the federal army should be mobilized, Hanover voted in the Diet with Austria, and by so doing irrevocably declared on which side she would range herself in the approaching struggle. Prussia at once issued an ultimatum to Hanover, requesting her to maintain neutrality and to accept her scheme for the reformation of the Confederation. Hanover immediately rejected these demands and Prussian troops at once crossed the frontier. The resulting battles are known as those of Langensalza and Aschaffenburg. The Austrians were disastrously defeated in the terrific battle of Sadowa or Königsrätz, and Bismarck was thus nearer to the formation of German Unity under Prussia.
After Sadowa, the first act of the Prussians was to enter the “free” city of Frankfort, which did not attempt any defence, relying as it did on its treaties, and terrorise its inhabitants. It was these “acts of terror,” then, of which M. Hollander and Dumas were particularly thinking, hoping that the recital of them in a popular romance would do something to awaken France.
It has been repeatedly stated that before the Franco-German War of 1870 the German soldiers were guiltless of acts of atrocity. This story proves the contrary, and it is not a little curious that no work in the English language, save books of reference, covering the ground traversed by “The Prussian Terror,” appears to be now accessible. For this reason alone Dumas’s book, which, though in story form, is an authoritative contribution to history, deserves attention at the present time. Apart from this, it is so spirited and interesting that it is quite surprising that at so late a date–forty-seven years after its original issue–I should be the first to offer a version to the British public.
Dumas was still living in Paris when, in the summer of 1869, war was declared with Germany. His health was now bad, and his son, the author of “La Dame aux Camélias,” did not wish him to remain during the siege. In the autumn he took his father with him to Puys near Dieppe, where he had a villa. There Dumas died on December 5th, 1870.
He did not know it–news being kept from him–but during his last days his worst prognostications had been verified. A detachment of the Prussian army was actually taking possession of Dieppe as he breathed his last. While the soldiers marched along the streets, their bands playing German airs and the inhabitants hid in their houses behind shuttered windows, the news flew round the town that the country had lost Alexandre Dumas, the most typically French writer who has ever existed. The coffin was borne to the grave at Neuville, where the German soldiers were in occupation, before a Prussian patrol. In 1872 the body was exhumed, and buried in the family tomb at Villers-Cotterets. Hard by, where as a boy of twelve Dumas heard the Prussian cannon, three nations are now fighting.
R.S. GARNETT.CHAPTER I
BERLIN
The architect of Berlin appears to have carefully designed his plan according to line and rule in order to produce a capital of dullness as far removed from the picturesque as his ingenuity could accomplish. Seen from the cathedral, which is the loftiest point attainable, the place suggests an enormous chess-board on which the Royal Palace, the Museum, Cathedral, and other important buildings fairly represent kings, queens, and castles. And, much as Paris is intersected by the Seine, so is Berlin divided by the Spree, except that instead of surrounding one island, as does the former river, two artificial canals branch out right and left like the handles of a vase, and form two islands of unequal size in the centre of the town. Berlin being the capital of Privilege, one of these islands is distinguished by possessing the Royal Palace, the Cathedral, the Museum, the Bourse, most other public buildings, and a score of houses which in Turin, the Berlin of Italy, would certainly be called palaces; the other contains nothing remarkable, corresponding to the Parisian Rue Saint-Jacques and the quarter Saint-André-des-Arts.
The aristocratic, the smart Berlin lies to the right and left of the Friedrich Strasse, which extends from the Place de La Belle Alliance by which one enters Berlin to that of Oranienburg by which one leaves it, and which is crossed nearly in the middle by the Unter den Linden. This famous promenade traverses the fashionable quarter and extends from the Royal Palace to the Place d’Armes. It owes its name to two rows of magnificent lime trees which form a charming promenade on each side of the broad carriage-way. Both sides abound in cafés and restaurants, whose crowds of customers, overflowing in summer on to the public road, cause a considerable amount of lively motion. This, however, never rises into noisy horse-play or clamour, for the Prussian prefers to amuse himself sub rosa, and keeps his gaiety within doors.
But on June 7th, 1866, as beautiful a day as Prussia can produce, Unter den Linden, at about six in the evening, presented a scene of most unusual commotion. The excitement was caused in the first place by the increasingly hostile attitude assumed by Prussia towards Austria, in refusing to allow the States of Holstein to proceed to the election of the Duke of Augustenburg, also by the general arming on all sides, by reports concerning the immediate calling up of the Landwehr and the dissolution of the Chamber, and finally by rumours of telegrams from France containing threats against Prussia, said to have been made by Louis Napoleon himself.
It is necessary to travel in Prussia before one can in the least comprehend the sort of hatred therein cherished against the French. It is a species of monomania which distorts even the very clearest vision. No minister can be popular, no orator will gain a hearing unless the one lets it be supposed his policy is for war, and the other can produce some brilliant epigram or clever sous-entendu levelled against France. Nor will the title of poet be allowed, unless the claimant can qualify by being the author of some popular rhyme, entitled “The Rhine,” “Leipzig,” or “Waterloo.”
Whence comes this hatred for France–a deep, inveterate, indestructible hatred which seems to pervade the very earth and air? It is impossible to say. Can it date from the time when a legion from Gaul, the advanced guard of the Roman army, first entered Germany? Abandoning this idea we come down to the battle of Rosbach as a possible cause, in which case the German national character must be an uncommonly bad one, seeing they beat us there. Still later, it might possibly be explained by the military inferiority shown by the pupils of Frederic the Great ever since the Duke of Brunswick’s famous manifesto threatening that not one stone of Paris should be left on another! One battle, that of Valmy, expelled the Prussians from France in 1792; and another, that of Jena, opened the gates of Berlin to us in 1806. Still, to these dates, our enemies–no, our rivals–can oppose the names of Leipzig and of Waterloo. Of Leipzig, however, they cannot claim more than a quarter, seeing their army was combined with those of Russia, Austria, and Sweden, to say nothing of that of Saxony, which also deserves to be remembered. Nor is more than one-half of Waterloo to their credit, for Napoleon, who till then had the advantage, was already exhausted by a six hours’ struggle with the English when they arrived.
Consequently, remembering this heritage of hate, which, indeed, they have always shown quite openly–one could not be surprised at the popular emotion caused by a rumour, non-official but widely spread, that France would throw down the gauntlet and join in the impending conflict. Many, however, doubted the news, as not a word of it had appeared in the “Staat’s Anzeiger” that morning. Berlin, like Paris, has its faithful adherents to the Government and the “Moniteur,” who believe that the latter cannot lie, and that a paternal Government would never, never keep back news interesting to its affectionate subjects. These were joined by the readers of the “Tages Telegraphe” (“Daily Telegraphic News”), certain that their special organ would have known whatever was to be known, and also by those of the ministerial and aristocratic “Kreuz Zeitung,” who equally declined to believe anything not contained in its usually well-informed columns. And besides these one heard the names of a dozen other daily or weekly issues bandied from side to side in the excited crowd, until suddenly a harsh cry of “French news! French news! Telegraphic News” “One kreutzer,” succeeded in dominating the din.
The effect produced on the crowd may be imagined. Despite the proverbial Prussian economy, every hand sought its pocket and drawing forth a kreutzer, proceeded to exchange it for the square bit of paper containing the long-desired news. And indeed the importance of the contents made amends for the delay in obtaining it. The dispatch ran as follows:
“June 6th, 1866. His Majesty the Emperor Napoleon III, having gone to Auxerre, in order to be present at the provincial assembly, was met at the gates of the town by the mayor, who presented an address, offering the respectful homage of himself and the inhabitants. His Majesty replied in the following terms, which do not require to be explained to our countrymen. Their meaning must be sufficiently clear to all.
“I see with much pleasure that Auxerre still remembers the First Empire. Let me assure you that I, on my side, have inherited the feelings of affection entertained by the Chief of our family for the patriotic and energetic communities which supported him alike through good and evil. And I myself owe a debt of gratitude to the department of the Yonne as being one of the first to declare for me in 1848. It knew, as indeed the greater part of the nation knew, that its interests and mine were identical and that we both equally detested those treaties of 1815, which are used to-day as a means of controlling our external policy.”
Here the dispatch broke off, the sender evidently not considering the remainder of the emperor’s discourse worth transcribing. Certainly his meaning was sufficiently clear without it. Nevertheless some minutes elapsed before the sense of the communication was understood by the readers, and evoked the display of hatred which naturally followed.
When at last they began to comprehend and to see the hand of the nephew of Napoleon the Great overshadowing their beloved Rhine, there arose from one end of Unter den Linden to the other such a tempest of threats, howls, and hurrahs, that, to borrow Schiller’s lively expression, one would have thought the encircling hoops of the heavenly concave must all be burst asunder. Threatening toasts were called, curses shouted, and fists shaken against offending France. A Göttingen student springing on a table began to recite with due emphasis Rückert’s ferocious poem entitled “The Return,” in which a Prussian soldier, having returned home in consequence of peace being declared, bitterly regrets the various outrages he is in consequence debarred from committing. Needless to say, this recital was enthusiastically applauded. Shouts of “Bravo!” and “Hurrah!” mixed with cries of “Long live King William!” “Hurrah for Prussia!” “Down with France!” formed an accompaniment which would doubtless have been continued to the next piece, the reciter proposing to give a lyric by Theodor Körner. The announcement was received with loud applause.
It was, however, by no means the only safety valve at which the passion of the surging crowd, now at white heat, sought and found a vent. A little lower down, at the corner of the Friedrich Strasse, a well-known singer happened to be returning from rehearsal, and as he chanced on one occasion to have made a hit by singing “The German Rhine” some one who remembered this raised a cry of “The German Rhine! the German Rhine! Heinrich! sing ‘The German Rhine!’” The crowd instantly recognized and surrounded the artist, who, owning a fine voice, and being familiar with the piece demanded, did not wait to be asked twice, but gratified his audience by singing his very best, thereby far surpassing the Return in the tremendous reception he obtained.
But all at once a loud and furious hiss which might have issued from the throttle of a steam engine was heard above all the wild applause, and produced the effect of a blow in the face bestowed on the singer. A bomb suddenly exploding in the crowd could hardly have been more effective; the hiss was answered by a dull roar something like that which precedes a hurricane and every eye was turned towards the quarter whence it proceeded.
Standing by a solitary table was a handsome young man, apparently about five-and-twenty, fair-haired, fair-skinned, rather slightly built, and in face, moustache and costume somewhat resembling the portrait of Vandyke. He had just opened a bottle of champagne and held a foaming glass aloft. Undisturbed by angry looks and threatening gestures he drew himself up, placed one foot on his chair, and raising his glass above his head cried loudly, “Vive la France!” then swallowed the contents at one draught.CHAPTER II
THE HOUSE OF HOHENZOLLERN
The immense crowd surrounding the young Frenchman remained for a moment dumb with stupefaction. Many, not understanding French, failed to comprehend his meaning, and others who did understand, appreciating his courage in thug braving a furious crowd, surveyed him with more astonishment than anger. Others again, who realized that a dire insult had been offered them, would nevertheless with typical German deliberation have allowed him time to escape had he wished. But the young man’s demeanour showed that, whatever the consequences of his bravado, he intended to face them. Presently a threatening murmur of “Franzose, Franzose,” arose from the crowd.
“Yes,” said he, in as good German as might be heard anywhere between Thionville and Memel. “Yes, I am French. My name is Benedict Turpin. I have studied at Heidelberg and might pass for a German since I can speak your language as well as most of those here, and better than some. Also I can use a rapier, pistol, sword, sabre, single-stick, boxing gloves, or any other weapon you like to choose. Any one wishing for satisfaction may find me at the Black Eagle.”
The young man had hardly finished his audacious defiance when four men of the lower class advanced upon him. The crowd kept silence, and the contemptuous words, “What! four to one? Leipzig again! Come on! I am ready!” were distinctly heard. Then, not waiting to be attacked, the young Frenchman sprang at the nearest and broke the bottle of champagne over his head, blinding him with foam. The second he tripped up, throwing him a good ten paces off, and disposed of the third with a vigorous blow in the ribs which hurled him against a chair. Then, seizing the fourth by the collar and grasping his waist he actually held him aloft in the air for a moment, then flinging him on the ground he placed a foot on his chest.
“Is not Leipzig avenged?” said he.
Then at last the tempest burst. A rush was made for the Frenchman, but he, still keeping a foot on his fallen enemy, seized a chair and whirled it round him so vigorously that for a moment the crowd was held at bay and only ventured on threats. But the circle drew closer, some one grasped the chair and succeeded in stopping it. A few moments more and the audacious Frenchman would probably have been torn to pieces had not two or three Prussian officers intervened. They forced their way through the crowd and formed a guard around the young man, one of them addressed the crowd thus:
“Come, come, my friends, don’t murder a brave young man because he does not forget he is a Frenchman and has cried ‘Vive la France!’ He will now cry ‘Vive Guillaume IV!’ and we will let him off.” Then, whispering to Benedict, “Cry ‘Vive Guillaume IV!’ or I can’t answer for your life.”
“Yes!” bawled the crowd, “let him cry ‘Vive Guillaume IV!–Vive la Prusse!’ and we will let him go.”
“Very well,” said Benedict, “but I prefer to do so freely, and without compulsion. Leave me alone and let me speak from a table.”
“Stand aside and let him pass,” said the officers, releasing Benedict and leaving him free. “He wishes to address you.”
“Let him speak! let him speak!” cried the crowd.
This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
więcej..