- W empik go
The Slayer of Souls - ebook
Wydawnictwo:
Data wydania:
13 sierpnia 2022
Format ebooka:
EPUB
Format
EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie.
Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu
PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie
jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz
w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu.
Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu.
Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
Format
MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników
e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i
tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji
znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu.
Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu.
Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji
multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka
i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej
Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego
tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na
karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją
multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną
aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego,
który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire
dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy
wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede
wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach
PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną
aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego,
który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla
EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
Pobierz fragment w jednym z dostępnych formatów
The Slayer of Souls - ebook
This is a story of political intrigue in which brave US government agents team up with a squad of young ladies with psychic powers to fight the Bolsheviks. This conspiracy was set up to overthrow the Western world.
Kategoria: | Suspense |
Język: | Angielski |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-8292-759-7 |
Rozmiar pliku: | 2,6 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Chapter 1
The Yezidee
Only when the Nan-yang Maru sailed from Yuen–San did her terrible sense of foreboding begin to subside.
For four years, waking and sleeping, the awful subconsciousness of supreme evil had never left her.
But now, as the Korean shore, receding into darkness, grew dimmer and dimmer, fear subsided and grew vague as the half-forgotten memory of horror in a dream.
She stood near the steamer’s stern apart from other passengers, a slender, lonely figure in her silver-fox furs, her ulster and smart little hat, watching the lights of Yuen–San grow paler and smaller along the horizon until they looked like a level row of stars.
Under her haunted eyes Asia was slowly dissolving to a streak of vapour in the misty lustre of the moon.
Suddenly the ancient continent disappeared, washed out by a wave against the sky; and with it vanished the last shreds of that accursed nightmare which had possessed her for four endless years. But whether during those unreal years her soul had only been held in bondage, or whether, as she had been taught, it had been irrevocably destroyed, she still remained uncertain, knowing nothing about the death of souls or how it was accomplished.
As she stood there, her sad eyes fixed on the misty East, a passenger passing–an Englishwoman–paused to say something kind to the young American; and added, “if there is anything my husband and I can do it would give us much pleasure.” The girl had turned her head as though not comprehending. The other woman hesitated.
“This is Doctor Norne’s daughter, is it not?” she inquired in a pleasant voice.
“Yes, I am Tressa Norne... I ask your pardon... Thank you, madam:–I am–I seem to be–a trifle dazed–”
“What wonder, you poor child! Come to us if you feel need of companionship.”
“You are very kind... I seem to wish to be alone, somehow.”
“I understand... Good-night, my dear.”
Late the next morning Tressa Norne awoke, conscious for the first time in four years that it was at last her own familiar self stretched out there on the pillows where sunshine streamed through the porthole.
All that day she lay in her bamboo steamer chair on deck. Sun and wind conspired to dry every tear that wet her closed lashes. Her dark, glossy hair blew about her face; scarlet tinted her full lips again; the tense hands relaxed. Peace came at sundown.
That evening she took her Yu-kin from her cabin and found a chair on the deserted hurricane deck.
And here, in the brilliant moonlight of the China Sea, she curled up cross-legged on the deck, all alone, and sounded the four futile strings of her moon-lute, and hummed to herself, in a still voice, old songs she had sung in Yian before the tragedy. She sang the tent-song called Tchinguiz. She sang Camel Bells and The Blue Bazaar–children’s songs of the Yiort. She sang the ancient Khiounnou song called “The Saghalien”:
I
In the month of Saffar
Among the river-reeds
I saw two horsemen
Sitting on their steeds.
Tulugum!
Heitulum!
By the river-reeds
This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
The Yezidee
Only when the Nan-yang Maru sailed from Yuen–San did her terrible sense of foreboding begin to subside.
For four years, waking and sleeping, the awful subconsciousness of supreme evil had never left her.
But now, as the Korean shore, receding into darkness, grew dimmer and dimmer, fear subsided and grew vague as the half-forgotten memory of horror in a dream.
She stood near the steamer’s stern apart from other passengers, a slender, lonely figure in her silver-fox furs, her ulster and smart little hat, watching the lights of Yuen–San grow paler and smaller along the horizon until they looked like a level row of stars.
Under her haunted eyes Asia was slowly dissolving to a streak of vapour in the misty lustre of the moon.
Suddenly the ancient continent disappeared, washed out by a wave against the sky; and with it vanished the last shreds of that accursed nightmare which had possessed her for four endless years. But whether during those unreal years her soul had only been held in bondage, or whether, as she had been taught, it had been irrevocably destroyed, she still remained uncertain, knowing nothing about the death of souls or how it was accomplished.
As she stood there, her sad eyes fixed on the misty East, a passenger passing–an Englishwoman–paused to say something kind to the young American; and added, “if there is anything my husband and I can do it would give us much pleasure.” The girl had turned her head as though not comprehending. The other woman hesitated.
“This is Doctor Norne’s daughter, is it not?” she inquired in a pleasant voice.
“Yes, I am Tressa Norne... I ask your pardon... Thank you, madam:–I am–I seem to be–a trifle dazed–”
“What wonder, you poor child! Come to us if you feel need of companionship.”
“You are very kind... I seem to wish to be alone, somehow.”
“I understand... Good-night, my dear.”
Late the next morning Tressa Norne awoke, conscious for the first time in four years that it was at last her own familiar self stretched out there on the pillows where sunshine streamed through the porthole.
All that day she lay in her bamboo steamer chair on deck. Sun and wind conspired to dry every tear that wet her closed lashes. Her dark, glossy hair blew about her face; scarlet tinted her full lips again; the tense hands relaxed. Peace came at sundown.
That evening she took her Yu-kin from her cabin and found a chair on the deserted hurricane deck.
And here, in the brilliant moonlight of the China Sea, she curled up cross-legged on the deck, all alone, and sounded the four futile strings of her moon-lute, and hummed to herself, in a still voice, old songs she had sung in Yian before the tragedy. She sang the tent-song called Tchinguiz. She sang Camel Bells and The Blue Bazaar–children’s songs of the Yiort. She sang the ancient Khiounnou song called “The Saghalien”:
I
In the month of Saffar
Among the river-reeds
I saw two horsemen
Sitting on their steeds.
Tulugum!
Heitulum!
By the river-reeds
This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
więcej..