Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

The Splendor of Asia - ebook

Data wydania:
1 marca 2020
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

The Splendor of Asia - ebook

„The Splendor of Asia” (1926) is the Story and Teaching of the Buddha. Elizabeth Louisa Moresby was already sixty years old by the time she started writing her novels, which commonly had an oriental setting, and then became a prolific author. She wrote under various pseudonyms, depending on the genre. As Louis Moresby, she wrote nonfiction, including a history of Egypt. As E. Barrington, she wrote historical romances, including a tale of Napoleon and Josephine (1927). As Lily Adams Beck, she wrote stories set in Asia and influenced by Oriental philosophy and religion. She was also known as Elizabeth Louisa Beck, Eliza Louisa Moresby Beck and Lily Moresby Adams. She was a staunch Buddhist and strict vegetarian, highly critical of the materialism of the West.

Kategoria: Classic Literature
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8200-461-8
Rozmiar pliku: 2,9 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Contents

PREFACE

PART I

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

PART II

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

PART III

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

CHAPTER XVIII

PART IV

CHAPTER XIX

CHAPTER XX. THE LAST JOURNEY

CHAPTER XXI

CHAPTER XXIIPREFACE

I have endeavoured in this book to make not only the story but the teaching of the Buddha intelligible and human, so that those who wish to understand one of the greatest facts in history may not find themselves entangled in the mazes of scholastic terms, and may perhaps be enabled to realize its strange coincidences with modern psychology and certain scientific verities. The teaching of the Indian Prince has indeed nothing to dread from science. Sir Edwin Arnold’s beautiful “Light of Asia” ends very early in that great ministry, and I have continued the story to the death of the Buddha, and have enriched it with many scriptures and ancient traditions unknown to or unused by Sir Edwin. Words would fail me if I attempted to express how necessary I think a knowledge of this high faith and philosophy is to leaven the materialism of the West, and the reception my books on cognate subjects have had encourages me to think there may be those who will see in what I here set down a great revelation of truth. It is, at all events a truth which influenced not only the mightiest thinkers of Greece and Rome, but also the beginnings of Christian teaching–which it antedated by five or six hundred years. It may well claim kindred with all the great faiths, persecuting and opposing none which differ with it, and this for reasons which are easily seen in the teachings themselves. In relation to its noble and scientific austerity no words are needed.

Of the Founder himself, I may quote a great Buddhist scholar’s opinion, one which none who have studied the subject impartially will controvert. “Perhaps never while the world has lasted has there been a personality who has wielded such a tremendous influence over the thinking of humanity. And whoso recognizes this will also recognize that almost two and a half millenniums ago the supreme summit of spiritual development was reached, and that at that distant time in the quiet hermit groves along the Ganges already had been thought the highest man can think.”

Of the august beauty of the Life those who read will form their own judgment. It has been the mainspring of the highest art of Asia. It has brought peace to myriads. It will bring it to many more.

I have consulted all the available Scriptures, and have not forgotten the great traditions. I am indebted to all the best known scholars, including Max Müller, Faüsboll, Dahlke, Rhys Davids, his accomplished wife, Beal, and many more. I must mention Professor Radhakrishnan and other Indian writers, and among illuminating thinkers I must not forget Dr. Carus, and Mr. Edmond Holmes. To the latter’s work I owe a debt because he appears to me to appreciate more keenly than other writers the true point of junction between the early and later interpretations of the Buddha’s teaching. I have myself had the advantage of studying later Buddhist interpretation with Japanese scholars, with whom I have translated the Buddhist Psalms of Shinran Shonin. About some of these interpretations there will always be points of difference until we have access to the whole body of ancient teaching in the Far East as well as in India, and freedom from all error is beyond hope.

If any Buddhist scholars should look into this book they will recall the immense difficulty of (so to speak) translating their work for the public, especially where the words of one language often fail to represent the thought of another. They will therefore be lenient to shortcomings. They will note that I have employed Pali or Sanscrit words and names alternatively as I thought they would be more familiar or easier to remember. Karma for kamma, and Nirvana for Nibbana are instances of many others. I have omitted accents as mystifying to those unfamiliar with Indian languages.

I can scarcely hope to satisfy scholars and the general public. But if I succeed in interesting some of the latter, the former, will, I think, recognize that my aim was justified.

L. Adams Beck.PART I

CHAPTER I

Thus have I heard.

Nearly two thousand five hundred years ago, in the City of Kapila in Northern India, the spring came with glory. And surely nowhere in all the three worlds is spring more gracious, for the sunshine, life-giving, inspiring, draws divine scents from moist earth and the deep luxuriance of leaves and flowers to send on every breathing breeze pure incense from the world, rejoicing as a bride in the all-enfolding delight.

Here stood the little City of Kapila, nobly placed, as beseems the birthplace of the Perfect One, and above it the Himalayas stormed the skies with tossing billows of snow, leading the aspiration of man on and up until it melted in the Divine. On these, as was known, the Divinities had their dwelling. Thence Indra, the heavenly lord, drove his flocks of clouds to pasture in pure air, taking form and colour from the splendours of the sun and the moon and the silver embroidery of the constellations. Vaya, lord of the winds, charged in thunder or breathed in music from awful heights of snow. Surya, the Sun, urged his golden steeds from the low horizon to the zenith and on to the confines of night. Chandra, the moon, rose on the crest of the mighty range and sank below it into his mysterious kingdom in the darkening west. The deep pine forests clothing the lower spurs and veiling the sources of the rivers must surely have their indwelling spirits, and the river Rohini, breaking light-foot from the heights to scatter her diamonds as she leaped from rock to rock or brooded a moment in deep pools mirroring her ferns and flowers–what was she but a lovely, living nymph, a Dancer, pure as the silver peaks that fathered her? Therefore let it be known that this city was set among celestial influences, that the gates of the Paradise of India were not far from it, and that the Four Celestial Kings were its wardens. And it dwelt at this time in a great peace.

The city and surrounding country, a part of the great kingdom of Kosala, were inhabited by the Sakya clan. Very great was the kingdom of Kosala. The vast and holy city of Benares, a hundred miles south from Kapila, was but one of its cities, and its capital, Savatthi, lay in the cloudy mountains of Nepal. To the south-east lay the kingdom of Magadha, and only the great Gods then knew to which of these kingdoms would fall the sceptre of India.

And peaceful was the City of Kapila, the City of Red Earth, home of the Sakya clansmen, a race strong and high, for they were of the Arya, the Noble People, and it was they who descending into India through the passes had conquered the dark men of the land and driven them before them like the shadows of night fleeing before the arrows of dawn; and having dispossessed the dark-skinned, the lawless, the godless, the fair-skinned Noble People entered in upon their lands and made them theirs. With them the Noble People brought their Gods of Heaven and Earth, and these they worshipped with sacrifice and ritual and chanting of mantra and offerings of cows and grain and ghi and all the savours dear to hovering divinity. And in peace and plenty their Maharaja ruled them.

Very fair was the city on the banks of bright Rohini. As there were few men of arrogant, dominant riches, so was there no piercing poverty, and, since life was simple, all had enough. The streets were clean-swept and watered, and parks and gardens lay about them where men might shelter in the great heats and the gay, golden-skinned children played beside the river and grew sleek and round on their food of pure rice and plantains and milk from the deep-dewlapped cattle that wound home in the evenings from high pastures by running water.

Nor was there fare only for the body. Wise men, the Wanderers, they whose minds are fixed on things unearthly and whose souls climb toward keen stars as the cragsmen follow the eagle to her eyry above the clouds, came in from mighty forests where the hermits and their families dwell in peace with God and man pursuing the purities of the householder’s life in the wilds;–bringing with them the dreams, the speculations, the conclusions of the hermits and themselves. And for such the Raja had made a hall of cedarwood in the city, where they might hold disputations with its wise men and the simpler folk sit and listen, bestowing applause or condemnation as they heard. For there was none in the city, gentle or simple, noble or humble, but set the things of the spirit above the chaffer of the market-place and lent a ready ear to such talk. Nor did they fear to speak, for the Arya are free peoples, coming from the north and bold and adventurous.

And of these Wanderers the people learnt much, for if the clansmen were free, these were freer. No love of earthly homes or riches held them. Strip one of them of his worldly all–his tattered robe and bowl for alms–and he would depart content, smiling his strange, secret smile, as a man whose treasure is beyond thief or destroyer. But for the Wasa, the three months’ rainy season, they would stay, willing to speak or to hear, satisfied with a very little, and when the sun shone again, depart like migrating birds on their mysterious way. And sometimes would come one, God-intoxicated, utterly heedless of men, scarce emerging from samadhi, the mystic ecstasy; and him would men surround with mute envy because in that trance he beheld things not lawful nor possible to be uttered. And such would stay but a little while and then, heedless of rain or sun or wind or snow, press on to the cold glories of the mountains, alone and in haste, and reappear no more.

So does the flame of the Divine draw the moth of the spirit of man to hover about it until, dazzled and drunken with radiance, it joins itself to the flame and is consumed into pure light.

Yet was not the talk of the City of Kapila for ever of things divine, for bygone Rajas and this one also (knowing that where there is a North-man he must still be talking and much trouble thereby averted) had made a Folk Mote, a meeting hall, and not one only, where in the different quarters of the town men might gather and talk of their affairs, the farmers and handicraftsmen alike,–the sowing and harvesting of rice, the well-doing of cattle, the doings of the Kosalans, of whom they themselves were a clan, the subjugation of the swarthy natives among whom they lay as pearls in a black ocean, the ambitions of the Kings of Magadha, the trading of the merchants, and many things more which concerned them nearly. And each householder had the right to be heard, for each in his own house was king and priest and there none might say him nay, were it not that the Brahmans made or unmade his peace with the Lords of Heaven through gifts and sacrifices and a ritual grown exceedingly heavy and burdensome. But against these even the fair-skinned people, the Arya, as they called themselves, did not as yet dare to murmur.

The women of Kapila also were wives and mothers of free men. Their faces were not veiled save when they themselves for modesty chose to draw the folds between themselves and too bold a gaze. They shared the joys and sorrows of their men, though the great ladies were screened. And if they walked in the ways of ritual piety even more eagerly and laid daily gifts even more precious at the feet of the Brahmans, this is the way of women all the world over.

And these happy people had a good Maharaja, named Suddhodana, or Pure Rice, because not only were his granaries and those of his fathers’ before him full to overflowing, but his heart was pure as the grains of living pearl; a man grave and kind, rich also in cattle and elephants, yet not arrogant with riches, charitable, alms-giving, reverencing the Brahman and the ascetic, walking in peace in the way of ancient pieties, with thoughts of his own to think as he raised his eyes to the mountains, awful in the heavens as intermediaries between men and Gods. And he had taken to wife two fair sisters, the elder, Maya, the younger, Prajapati; and by the elder, the more dearly loved, had as yet no child and by neither a son to succeed him on his peaceful seat of rulership. And this was a grief to him, for when he was gone who should sacrifice to his soul and the souls of the great dead fathers? Very sweet and grateful is the tenderness of daughters, but this they cannot do.

And one day, as they sat in the pleasure pavilion beside the waters of Rohini, listening to her song of the snows as she danced onward, downward from the heights, the Maharaja Suddhodana opened his heart once more to his wives. And one, Maya the Maharani, sat at his feet on a cushion of silk woven with gold, and her beauty was calm as the evening star shining in a faint moonlight, luminous, remote, veiled with dreams and hopes unknown to others. The second Queen, Prajapati, was fair and gentle, and no more–yet that is much, as shall be shown. And these two were sisters in heart as in blood and wifehood. So, laying his hand on the head of Maya, the Maharaja spoke softly:

“What dreams my Queen?”

And she, pointing to the bamboo grove where stood in green slim hand clasping her sister’s:

“Of motherhood. Of this I dream night and day, knowing many beautiful things, but most of all this–that the heart of my lord, my beloved, cannot rest until a son of his is laid in his arms. O would, if I am barren, that my heart’s sister, my Prajapati, might give to our husband this gift of gifts!”

And he, with heavy brows:

“Dear lady and wife, the Gods give and withhold their great gift of life at pleasure. What have we left undone? We have besought them. We have offered of our best on many an altar. We have fed Brahmans, we have kept the precepts, and yet–they do not give. If in some former life we have sinned–Yet who can tell? It is their will, and must be borne even if it break my heart.”

Then Prajapati, raising her sweet eyes timidly to him, one slim hand clasping her sister’s:

“If my lord please to take another wife, then indeed my sister and I will serve her, and if a son is born, what can we but rejoice?”

And he:

“That son would not be the child of my Queens, and most of all of Maya, the Great Lady. Dear he might be, but not so dear; and, moreover, you both, my ladies, have heard the word of the wandering Rishi, the wise ascetic, who prophesied that in this city, in this fortunate palace, should a child be born, a ruler of men, a King among Kings.”

“May it be here and now!” said the lady Maya. And again, softly: “May we be found worthy!”

There was a long silence and only Rohini, the river, talked of sweet secret things as she went her way. And presently the Maharaja added:

“I think it will not be!”

And a large tear pearled itself on the long lashes of Prajapati and spilt down the bloom of her cheek as she watched her baby daughter in the arms of a dark-skinned nurse lulling her to sleep with strange and wistful songs of the native people, by the lotuses on the great marble tank in the shade of the pippalas.

And presently the evening came, gliding with silent steps through the woods and along the waters, veiled as a maid who steals to meet her star-eyed lover. And having beheld the pomps of sunset, the mountains withdrew into their mysteries and a star stood on each of their summits for guard, and in a great peace the moon floated upward, resplendent. Then the beauty of heaven and earth became marvellous and remote, and the earth was no longer for men but Gods.

Now that night Maya, the Great Lady, asleep beside her lord in the pleasure pavilion when moonlight blanched the dewy lawns like snow, dreamed a dream. Nor was it the first. This lady was vision-haunted. Her eyes, her ears, were open to all the starry influences to all the weeping of winds and the tales the reeds whisper to one another in lonely places. But this dream came, not flitting ghostly along the ways of sleep nor with the morning dissolving cloud-like, illusive, scarcely to be grasped or recorded, more a feeling than a thought, but clear, majestic, terrible and beautiful, so that she found herself (and knew not how) sitting up, awake, aware, breathless, as it were a Queen to whom has been made a great annunciation from equal powers. And, with an awakening hand laid upon her husband, she spoke, nor did her voice tremble:

“Beloved, awake! I have dreamed. For it seemed to me that the four Guardian Divine Kings lifted me from my bed and bore me away to the great mountains and laid me down. And heavenly spirits, shining as stars, came about me and bathed me in the pure waters of a mountain lake, freeing me of all human stain. And when this was done they laid me down again, clothing me in the gold of divine garments and shedding perfumes about me. And I saw a lordly elephant, white as silver, wandering beneath the trees. For, as you know, this is the symbol of royalty. And touching me on the right side with his trunk, he appeared to melt into a cloud and pass like a vapor into my womb. In the darkness I have seen a great light shine, and in the air myriads of radiant spirits sang my joy. And O, beloved, all is well!”

And he stammering, amazed:

“Beloved, when you awaked me, the music of these very spirits rang in my ears, and they cried to me with voices more tunable than all songs of birds or harmony of well-touched lutes, “The child shall be born when the Flower-Star shines in the east.’ And as you touched me, I awoke.”

And more they could not say, but clung to each other, trembling for joy and wonder. Nor could any sleep come to them that night, for in their gladness it seemed they stood on the shining shores of heaven, its light about them like an ocean. And when on the morrow these dreams were told to Prajapati, she rejoiced with them, no thought of envy to cloud the crystal of her soul. And when they were laid before the dream-readers, they could presage nothing but good, and being called in before the Maharaja where he sat in state with his Maharanis, they spoke as follows:

“A lord of men shall be born, a great and awful ruler. Let the soul of the Maharaja be exalted, and the heart of the Maharani rejoice and triumph, since to their house is given a son whose kingdom is the earth and the fullness of it.”

Then the Maharaja shouted for joy, while Maya the Maharani, listened with dreaming eyes.

“For he shall conquer the earth!” he cried, “and the trampling of his elephants be heard like thunder, and Kosala shall be his kingdom and Maghada prostrate before his feet, and riches and glory shall be the slaves of the Conqueror for ever and ever!”

And the Maharani said:

This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: