Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

Über die Satiren des Christoph Opaliński: inaugural Dissertation zur Erlangung der Doctorwürde von der philosophischen Fakultät zu Berlin: genehmigt und zugleich mit den Thesen öffentlich zu verteldigen am 15. März 1892 - ebook

Wydawnictwo:
Data wydania:
1 stycznia 2011
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Über die Satiren des Christoph Opaliński: inaugural Dissertation zur Erlangung der Doctorwürde von der philosophischen Fakultät zu Berlin: genehmigt und zugleich mit den Thesen öffentlich zu verteldigen am 15. März 1892 - ebook

Klasyka na e-czytnik to kolekcja lektur szkolnych, klasyki literatury polskiej, europejskiej i amerykańskiej w formatach ePub i Mobi. Również miłośnicy filozofii, historii i literatury staropolskiej znajdą w niej wiele ciekawych tytułów.

Seria zawiera utwory najbardziej znanych pisarzy literatury polskiej i światowej, począwszy od Horacego, Balzaca, Dostojewskiego i Kafki, po Kiplinga, Jeffersona czy Prousta. Nie zabraknie w niej też pozycji mniej znanych, pióra pisarzy średniowiecznych oraz twórców z epoki renesansu i baroku.

Kategoria: Klasyka
Zabezpieczenie: brak
Rozmiar pliku: 286 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Über die Sa­ti­ren des Chri­stoph Opa­liń­ski.

I.

Si­mon Sta­ro­wol­ski bringt in se­inem We­rke Re­for­ma­cya oby­cza­jów w Pol­sce" einen an­ge­bli­chen Aus­sprach des Vo­la­nus, we­lcher ein grel­les Licht auf den al­l­mäh­lich re­ifen­den Ver­fall.po­lni­scher Zu­stän­de zu Ende des 16ten Jahr­hun­derts wirft: „Ni­hil aliud spec­tan­dum in Po­lo­nia obver­sa­tur anam ut vi­de­as iu­sti­tiam op­pri­mi, rem­pu­bli­cam im­po­ten­ter ve­xa­ri, men­da­cio li­cen­tiam pal­ma­mque dari, ve­ri­ta­tem abs­tru­di, sa­ty­ri­cos ta­ce­re, as­sen­ta­to­res lo­qui, se­di­tio­sos do­mi­na­ri, pa­ci­fi­cos se­rvi­re et quod su­per omnia pes­si­mu­mo­ue omnium bene – cum ma­lis, male cum bo­nis agi”1). Schwer­lich wird sich wohl ein an­de­rer Schri­ft­stel­ler fin­den, der mit grös­se­rer Rück­sicht­slo­sig­ke­it und Stren­ge die letz­te Häl­fte des so­ge­nan­n­ten „gol­de­nen Ze­ital­ters” beur­te­ilt hät­te, ob­gle­ich es ke­ine­swegs an Man­nern fehl­te, we­lche be­re­its da­mals und früher schon die al­ler­dings noch nicht zer­rüt­te­ten aber wohl an­ge­krän­kel­ten Ver­hält­nis­se mit Ju­ve­na­li­scher En­trüstung brand­mark­ten. Die me­isten kri­ti­schen urte­ile je­doch, die me­isten lit­te­ra­ri­schen Re­for­mver­su­che… ge­hören im 16ten Jahr­hun­der­te noch im­mer in das Ge­biet der Pro­sa, und je­ner oben zi­tir­te Au­tor kon­n­te mit einem ge­wis­sen Rech­te sein „sa­ty­ri­cos ta­ce­re” nie­der­schre­iben, da die eigen­tli­che sa­ti­ri­sche -

1) Ne­ben die­sem Zi­ta­te sind als Band­be­mer­kung die Wor­te ge­sezt „Vo­la­nus lib. 5. de Repu.”

Dich­tung erst im 17ten und 18ten Jahr­hun­der­te zur ge­de­ih­li­chen En­twic­ke­lung ge­lang­te. Es lässt sich zwar na­eh­we­isen, dass be­re­its im 15. und 16. Jahr­hun­der­te Sa­ti­ren in Po­len exi­stir­ten, aber die­sel­ben tru­gen en­twe­der einen pau­ip­ble­tar­ti­gen Cha­rak­ter, oder wa­ren scherz­ha­fte Re­ime­re­ien, die mehr einen hu­mo­ri­sti­schen als di­dak­ti­schen Zweck ver­folg­ten, oder be­rühr­ten schlies­slich obe­rflächlich ein­zel­ne wun­de Punk­te Po­lens ohne ein umfas­sen­des Bild men­schli­cher Schwächen und La­ster im Sin­ne eines Ho­raz und Jnve­nal zu en­twer­fen.

Die äl­te­ste Spur der Sa­ti­re in Po­len hat Sta­ni­slaw Cio­lek, Bi­schof von Po­sen, hin­ter­las­sen in einem Pam­ph­let, we­lches den Ti­tel führt:..Epi­sto­la ta­xans Vla­di­slai Ja-gel­lo­nis ma­tri­mo­nium cum Gra­now­ska."2) Die­se al­le­go­ri­sche, in eine pro­sa­ische Form ge­kle­ide­te, sa­ti­ri­sche Schöp­fung zielt ge­gen Eli­sa­beth Pi­lec­ka (Gra­now­ska), die drit­te Frau des Königs Wla­di­slaw Ja­giel­lo, we­lcher durch die­se nicht stan­des­ge­mäs­se Ver­he­ira­tung nicht we­nig Miss­stim­mung im Lan­de he­rvor­rief. Fer­ner fin­den wir bei Czac­ki3) die Er­wäh­nung zwe­ier Sa­ti­ren, de­ren eine „Ko­ry­but”4) ge­gen die Köni­gin Bona ver­fasst ha­ben soll, wäh­rend der Ver­fas­ser der an­de­ren, we­lche den Ti­tel „Po­my­lil sie spy­tacz sie dok­to­rów Pra­wa 1643” trägt, unbe­kannt ist. Hier soll der Dich­ter in äus­serst schar­fen Aus­drüc­ken über schlaue Ad­vo­ka­ten spot­ten, we­lche ver­mit­telst so­phi­sti­scher Be­we­is­grün­de vor Ge­richt ehe­li­che Sche­idun­gen be­für­wor­ten. Der er­ste in der Na­tio­nal­spra­che schre­iben­de, be­kan­n­te Dich­ter Po­lens hat ke­ine Sa­ti­re im vol­len Sin­ne des Wor­tes hin­ter­las­sen, doch we­isen se­ine mo­ra­li­si­ren­den Dich­tun­gen eine gan­ze Men­ge po­le­mi­scher Stre­ifzii­ge auf, we­lche ein schme­ichel­ha­ftes Zeu­gnis dem sa­ti­ri­schen Tem­pe­ra­men­te des Dich­ters aus­stel­len, wo­bei je­doch be­merkt wer­den muss, dass man (z. B. A. G. Bern in se­iner Schrift „Sto­wo o sa­ty­rach Krzysz­to­fa Opa­lińs- -

2) Der Brief be­fin­det sich in Cio­lek's „Li­ber can­cel­la­rii.”

3) O pra­wach li­tew­skich i pol­skich. Vol. II.

4) Ko­ry­but leb­te wäh­rend der Re­gie­run­gwe­it Si­gi­smund I.

k.ego) die Be­deu­tung Rej's im En­twic­klungs­gän­ge der po­lni­schen Sa­ti­re stark über­schätzt. Rej's Hu­mor hat eme echt na­tio­na­le Fär­bung, we­lche bei den späte­ren la­tim­si­ren­den oder auf fran­zösi­schem Bo­den fus­sen­den Sa­ti­ri­kern Po­lens te­il­we­ise ver­lo­ren ge­gan­gen ist… und wenn auch se­ine Form­ken­nt­nis, die er nur an der Hand der ihm we­nig ge­läu­fi­gen Klas­si­ker hät­te er­wer­ben kön­nen, man­gel­haft ist, wenn auch se­ine Phan­ta­sie und Denk­kraft be­schränkt zu nen­nen sind, so bie­ten den­noch die na­tio­na­len Ele­men­te se­iner Dich­tung und eine ge­wis­se Pla­stik der Dar­stel­lung eine Art Ge­nug­tu­ung für die ge­nan­n­ten Män­gel. Als An­hän­ger der Re­for­ma­tion lieb­te es Rej, se­ine sa­ti­ri­schen Aus­fäl­le ge­gen den Ka­tho­li­zi­smus zu rich­ten, und man braucht nur den In­halt des dem „Zo­dia­cus Vi­tae”, des Mar­cel­lus Pa­lin-ge­nius na­chge­bil­de­ten „Wi­ze­ru­nek ży­wo­ta po­czci­we­go czlo­wie­ka” (1558) oder den mit za­hl­re­ichen Wit­ze­le­ien über Ge­istli­che nnd Kir­che aus­ge­stat­te­ten „Zwie­rzy­niec” (1562) zu prüfen, um eine stat­tli­che An­zahl von Ver­sen zu sam­meln, aus de­nen das der­be, unge­me­ister­te Hohn­la­chen des Sa­ti­ri­kers ent­ge­gen­tönt.

Ein Se­iten­stück zu je­nem na­tio­na­len Ko­lo­rit, we­lches Rej's Dich­tun­gen an sich tra­gen, bie­tet ein späte­rer po­lni­scher Dich­ter, Sta­ni­slaw Gro­chow­ski, in se­inem in­te­res­san­ten Pam­ph­let: „O no­mi­na­cie Kra­kow­skim po śmier­ci X. Ra­dzi­wił­la Car­di­na­ła na Sey­mie War­szaw­skim w Roku 1600. Pa­squ­in albo Kolo ba­bie.” Die­se hu­mo­ri­sti­sche Dich­tung, we­lche über die Präla­ten he­rzieht, die nach dem Tode des Für­sten Georg Ra­dzi­wił! um das Kra­kau­er Bi­sthum sich be­war­ben, ist von klas­si­schen Ein­flüs­sen dur­chaus unbe­rührt und orio­inell volks­thüm­lich ge­färbt. Gro­chow­ski be­dient sich hjer der Form des Dia­lo­ges, in­dem er alte Bet­tel­we­iber ihr – Gu­tach­ten über die Bi­sthum­spräteu­den­ten ab­ge­ben lässt, und wenn auch der Reim äus­serst man­gel­haft, die Spra­che unge­schickt ist, so steckt doch in den sa­ti­ri­schen Zwie­ge­sprächen ein unge­kün­stel­ter hu­mo­ri­sti­scher Kern, we­lcher sich nicht mit römi­schem

Flit­ter­gol­de schmück­te, son­dern aus dem Na­tio­nal­cha­rak­ter und selb­st­stän­di­ger dich­te­ri­scher Ein­ge­bung he­raus in der­ben Volks­we­isen sich er­goss. Alle an­de­ren sa­ti­ri­schen Dich­tun­gen des lti… und 17. Jahr­hun­derts ho­len schon ihre Na­hru­ug bei klas­si­schen Sa­ti­ri­kern, was auch der grös­ste po­lni­sche Dich­ter des 16. Jahr­hun­derts, Jo­hann Ko­cha­now­ski, in zwei Sa­ti­ren zur Schau trägt. „Sa­tyr” und „Zgo­da” ent­stan­den zwi­schen 151)2 und 15li3 und be­kämp­fen die re­li­gi­ösen und po­li­ti­schen Stre­itig­ke­iten, die Unwis­sen­he­it der Ge­istlich­ke­it, das Fort­sen­den der Söh­ne nach dem Au­slan­de, die Trunk­sucht etc. Bez­e­ich­nend ist auch, dass im „Sa­tyr” ein aus den Wäl­dern ver­trie­be­ner Wald­ge­ist er­sche­int und na­chdrüc­klich ver­langt, dass der Adel den Han­del fal­len las­se und das Krieg­shan­dwerk pfle­ge, – ein Ver­lan­gen, we­lches fast alle Schri­ft­stel­ler des 16. und 17. Jahr­hun­derts in Po­len im­mer und im­mer wie­der be­to­nen. Sol­l­ten wir das Ta­lent Ko­cha­now­ski's nur nach die­sen be­iden Dich­tun­gen beur­te­ilen, so wür­de die er­ste gros­se Dich­ter­ge­stalt Po­lens etwas zu­sam­men­schrump­fen. Die „Musa pe­de­stris”, wie man wohl die Sa­ti­re zu nen­nen lieb­te, schre­itet stel­len­we­ise so­wohl in „Zgo­da” wie im „Sa­tyr” tief unten im San­de nnd schwingt sich nur sel­ten zu dich­te­ri­schen Höhen em­por. Es sind troc­ke­ne Abhan­dlun­gen, we­lche nur mit ge­rin­gem Zu­satz at­ti­schen Sal­zes, nur mit mas­si­ger Be­ge­iste­rung nie­der­ge­schrie­ben sind, und ver­ge­bens wür­de man hier nach den we­ichen Mol­l­tönen der „Tre­ny”, ver­ge­bens nach der Bil­der­pracht nnd der ge­wal­ti­gen Kraft der „Psal­my”, ver­ge­bens nach dem fe­inen Hu­mor der „Frasz­ki” su­chen; – eine han­dvoll kri­ti­scher Be­mer­kun­gen und La­men­ta­tio­nen, eine han­dvoll prak­ti­scher Re­fon­nvor­schläge, in ge­wand­ten Stil ein­ge­kle­idet, das ist al­les, was die so oft über­schätz­ten Sa­ti­ren des gros­sen Ly­ri­kers uns bie­ten.

Unge­fähr um die­sel­be Zeit wie die Sa­ti­ren Ko­cha­now­ski's wur­de eine ano­ny­me sa­ti­ri­sche Dich­tung unter lltel Pro­teus abo Od­mie­niec" ge­schrie­ben (1564), we­lche im jah­re 1890 durch dr. wla­di­slaw wfe­lo­eki zum aber­ma­li­gen ab­druck ge­lang­te… der unbe­kan­n­te ver­fas­ser er­klärt den son­der­ba­ren ti­tel se­iner umfan­gre­ichen sa­ti­re gle­ich in den an­fang­sver­se­il:

„od­mia­nę wie­ku tego my­ślę wam po­wie­dzieć o kto­rej mial­bych slusz­nie mo­jem zda­niem wie­dzieć Gdzie tem imie moje wam świa­dec­two daje, bo czę­sto za prze­zwi­skiem idą oby­cza­je.”

pro­teus erzählt im er­sten te­ile der dich­tung die ge­schich­te se­iner abs­tam­mung und se­ine le­bens­schick­sa­le… ge­mäss einer al­ten sage be­rich­tet er, wie er bei nep­tun ge­dient habe, die ge­stalt ver­schie­de­ner tie­re je nach be­darf an­neh­mend, wie er dann im „über­se­eischen kar­pa­thos”5) woh­nend durch ma­ho­met ver­trie­ben wor­den sei, und wie er schlies­slich in der nahe von kra­kau sich nie­der­ge­las­sen hal­te… nach die­ser ein­le­itung folgt eine schar­fe kri­tik po­lni­scher sit­ten uud zu­stän­de, eiu bild der zer­rüt­tung po­li­ti­scher und ge­sel­l­scha­ftli­cher ver­hält­nis­se… ver­ge­bens sucht pro­teus im ge­rich­te die ge­rech­tig­ke­it, im he­ere den mut, im land­ta­ge die ein­tracht: ver­käu­flich­ke­it, fe­ighe­it und trunk­sucht… mord, ha­der und ver­schwen­dung sieht der ver­fas­ser im lan­de wal­ten und nach einem „gold­nen ze­ital­ter” sich seh­nend, ruft er im pro­phe­ti­schen tone: „Roz­wie­je was gniew boży jako lek­kie ple­wy!” unbe­kannt ist uns die per­son des ver­fas­sers, aber ein be­deu­ten­des ta­lent muss es ge­we­sen sein, dem die­se flies­sen­den, stel­len­we­ise be­ge­ister­ten ver­se ent­stam­men… sel­ten au­det sich selbst bei den be­sten schri­ft­stel­lern des i ii… jahr­hun­derts die ku­rze und prägnan­te aus­druck­swe­ise, die kräfti­gen ver­gle­iche und me­ta­phern, die der­be aber si­che­re und ern­ste urte­il­skraft des pro­teus, – eiu wah­rer dich­ter ist es, der ihn ge­schaf­fen hat. Am schlüs­se die­ser sa­ti­re be­fin­det sich ein ge­dicht be­ti­telt „za­mknie­cie do po­etów pol­skieh”, in dem der au­tor po­lni­sche dich­ter wie ko­cha­now­ski, rej und trze­ciew­ski pre­ist.

5) Das heu­ti­ge Skar­pan­to.

Als An­hang bringt Pro­teus zwei Ge­dich­te an­de­rer Au­to­ren: „Piotr Sto­jeń­ski F.6) Do Od­mie­ii­ca” und „Cy­pry­an Ba­zy­lik do te­goż.” Be­ide Au­to­ren sen­den dem Sa­ti­ri­ker eine War­nung, die schar­fe Kri­tik au­fzu­ge­ben, denn zu Düten wür­den Bücher ver­wen­det ohne die Wun­den Po­lens zu he­ilen. Nicht zu ver­ken­nen ist im Pro­teus der Ein­fluss Ko­cha­now­ski's, und der Ver­fas­ser ge­steht selbst, dass Ko­cha­no­vvski in ihm den Ge­dan­ken, eine Sa­ti­re zu schre­iben, wach ge­ru­fen habe: das­sel­be sagt Ba­zy­lik:

„Jesz­cze Sa­tyr ine wy­tchmjl, mistrz twói zna­mie­ni­ty.”
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: