Zabroniony sekret. Część 2 - Twoja skradziona przyszłość - ebook
Zabroniony sekret. Część 2 - Twoja skradziona przyszłość - ebook
Jonathan Gray poprzez swoją książkę pt. „Zabroniony Sekret - część 2. Twoja skradziona przyszłość” usiłuje uświadomić nam, iż historyczny proces powstawania Pisma Świętego oraz rola wspólnoty wiary, a także udział twórczej inteligencji człowieka nie tłumaczy do końca faktu powstania Pisma Świętego, czy raczej fenomenu, jakim jest ono samo w sobie. Autor uważa, że całym tym wielowiekowym, złożonym procesem kierował Bóg. Boży wpływ, obejmujący cały proces przekazywania, gromadzenia i utrwalania Pisma Świętego, aż po jego ostateczny kształt, nazywa natchnieniem. Dzięki niemu tak wielu ludzi na przestrzeni wieków zdołało przekazać prawdę o Bogu i dziele zbawienia. Biblia jest zatem, jak twierdzi Jonathan Gray, w całości Boska, i w całości ludzka. Jest jednocześnie prawdziwym Słowem Boga i prawdziwym słowem człowieka.
Kategoria: | Wiara i religia |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-7900-054-8 |
Rozmiar pliku: | 1,0 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Książka po raz pierwszy opublikowana w roku 2011
http://www.beforeus.com
Zapewniam, że długie i bardzo dokładne badania podstaw stanowią bazę dla zawartych w tej książce informacji. Fakty, które mogą zostać potwierdzone, leżą u podstaw każdego mojego twierdzenia! Jestem tak pewny zaprezentowanych tez, że oferuję każdemu, kto będzie w stanie udowodnić, że jest inaczej 100 tyś USD do odebrania w gotówce. Suma ta może zostać też wpłacona na dowolną wskazaną organizację charytatywną!!CZĘŚĆ SZÓSTA
IMIĘ ZBAWICIELA
24. Imię Zbawiciela - A
CZY JEGO IMIĘ PRZEPOWIEDZIANO?
Aleksander Wielki dowiedział się kiedyś, że w jego szeregach jest żołnierz o imieniu Aleksander. Jednakże człowiek ten był tchórzem w bitwie i złodziejem wśród kolegów. Aleksander Wielki posłał po niego.
„Czy twoje imię jest Aleksander?
„Tak Panie”
„Masz bardzo złą reputację wśród ludzi” Żołnierz przyznał, że tak jest naprawdę.
„Pójdziesz stąd” rozkazał król „i zmienisz swoje postępowanie, lub też niezwłocznie zmienisz swoje imię”
W starożytności, znaczenie imienia człowieka było niezwykle ważne. Biblijny Lemach, na przykład, nadał swojemu synowi imię Noe (co oznaczało wygodę, komfort), stwierdzając: „Aby to imię było dla nas wszystkich wygodą” (Rodzaju 10: 25). Eber nazwał swojego pierworodnego syna Peleg, co oznaczało podział, gdyż: „w tym czasie ziemia była dzielona (Rdz. 10: 25).” Imię patriarchy Jakuba zostało zmienione na Izrael, co oznacza „Boski Książę”, aby tym sposobem podkreślić zmianę jego charakteru. Czy wiedziałeś o tym, że imię Mesjasza, który miał nadejść zostało wymienione w tekście hebrajskim Starego Testamentu?
Yeshua - oznacza zbawienie!
W Nowym Testamencie, apostoł Mateusz opowiada o boskim posłanniku, który odwiedził człowieka o imieniu Józef, informując go, że narodzi mu się syn:
I masz nadać mu imię Zbawienie (Yeshua – to samo słowo), gdyż to on wybawi swój lud od grzechów. (Mateusza 1:21).
W ten oto sposób chłopiec otrzymał hebrajskie imię Yeshua. Znaczenie tego imienia było bardzo istotne – gdyż wskazywało to na rolę, jaką miał w przyszłości odegrać. Imię Yeshua (Yahushua) oznacza dosłownie „Pan Zbawia”, jest to kombinacja imienia Yawh (Wieczny) i hebrajskiego słowa Yasha.
Yasha odnosi się do arabskiego słowa „rozszerzać” lub „robić wystarczającym”. Kontrastem tego słowa jest określenie Tsarar, co oznacza zwężać. Rozszerzanie oferowało w tym kontekście „wolność” i„bezpieczeństwo”.
Wyzwanie dla żydowskich mędrców.
Arthur Glass był Żydem całkowicie przekonanym o tym, że Yeshua był obiecanym Mesjaszem. Glass mieszkał na stałe w USA. Pewnego wiosennego dnia w St. Louis, spotkał się ze znajomym Żydem w domu u ich wspólnego znajomego. Rozmowa w którymś momencie zeszła na tematy religijne i zaczęto rozmawiać o Jezusie. Ten spotkany u kolegi mężczyzna rzucił Arturowi Glassowi takie oto wyzwanie:, „Jeśli Yeshua i cała Tenach (Stary Testament) mówi tylko o nim, to jak to jest możliwe, że jego imię nigdy nie zostało w Tenach nawet raz wymienione?”
„Ale ono zostało wymienione” zaprotestował Arthur. „Głupoty. Ja jestem Hebrajskim badaczem i mówię, że nigdzie w Starym Testamencie nie zostało wymienione imię Yeshua.”
Artur nic nie odpowiedział, tylko nachylił się, pogrzebał w swojej teczce i wyjął z niej swój egzemplarz Starego Testamentu. „Przyjacielu,” powiedział, „czy mógłbyś być tak dobry i przetłumaczyć mi na język angielski cytat Izajasza 62:11?” Zapytany wziął w dłonie Tenach i bez trudu przetłumaczył wskazany cytat na j. angielski. Oto jego brzmienie:
- „uważajcie, Jahwe oznajmił to, aż do końca świata. Powiedz to córom Syjonu. Wypatrujcie aż nadejdzie Yeshua: wypatrujcie, bo jego nagroda będzie z nim a jego dzieło przed nim.”
Twarz czytającego zrobiła się purpurowa. Dotarło do niego, co właśnie przeczytał. Prawie, że wykrzyknął, „Nie! Nie! To Pan zmusiłeś mnie abym to przeczytał, Pański Yeshua. Panie Glass, to była sztuczka!” „Nie, do niczego Pana nie zmusiłem.” Padła odpowiedź. „Ja poprosiłem Pana jedynie, aby Pan sam przeczytał słowo Boże.” Czy nie widzi Pan, że w tym przypadku słowo Zbawienie to nie rzecz ani wydarzenie, lecz Osoba! On nadejdzie, Jego nagroda będzie z Nim, a Jego dzieło przed Nim!
Czytający zaczął nerwowo szukać w teczce swojej własnej kopii Starego Testamentu. Znalazł w końcu ten sam cytat, przeczytał go i całkowicie zeszło z niego powietrze. Jego hebrajska kopia Biblii, była naturalnie identyczna! Tak wygląda jego imię w hebrajskiej wersji Tenach:
Zbaw nas, ale, przed czym?
No dobrze, Yeshua oznacza Zbawienie, gdyż wskazuje na przepowiedzianą rolę, jaką miał odegrać Jezus. Ale przed czym miał nas zbawiać? Oto jest odpowiedź, jaką znajdujemy w Ezechielu:
- „nie będą już dłużej obnosić się ze swoimi idolami, obleśnymi wizerunkami, jak też obelgami, gdyż Ja ich uwolnię od ich grzechów i Ja ich oczyszczę. Staną się moim narodem i ja będę ich Bogiem (Ezechiela 37:23).”
I znowu:
- „zbaw mnie od grzechu pierworodnego, O Boże, Ty Boże, który mnie zbawiasz a mój język będzie śpiewał o Twojej wielkiej sprawiedliwości (Psalm 51:14).”
- „Pomóż nam Boże, nasz zbawicielu, gdyż chwała twojego imienia wyzwoli nas i przyniesie nam zbawienie i wybaczenie grzechów naszych (Psalm 79:9).”
Dokładnie tak, ZBAWIENIE jest przedstawiane, jako sposób na UZDROWIENIE OD SKUTKÓW GRZECHU W NASZYM ŻYCIU i w naszych relacjach z Bogiem.
- „Ulecz mnie, o Panie, a będę uleczony: Zbaw mnie, a będę zbawiony, gdyż to Ty jesteś tym, którego chwalę (Jeremiasza 23:6).”
- Jeremiasz także wyjaśnił, że wybranym narzędziem Boga przy pomocy, którego pragnął zbawić ludzi, był Jego posłannik Mesjasz (Jeremiasza 26:3).
W boskim wyborze imienia dla posłańca Bożego była ukryta logika jego przeznaczenia:
- zbawienie może jedynie pochodzić od Boga.
- Mesjasz jest tym jedynym, poprzez którego Bóg może osiągnąć nasze zbawienie.
Nic więc dziwnego, że Niebieski posłannik powiedział Józefowi: „masz nadać mu imię Yeshua – zbawienia – gdyż to on wybawi swój naród od grzechów.” Wszystkie zapiski podkreślają, że zbawienia nie znajdzie nikt, w nikim innym, oprócz wyznaczonego przez Boga Mesjasza. „Nie ma innego imienia pod niebem, które zostało nadane człowiekowi, przez które moglibyśmy zostać zbawieni (Dzieje Apostolskie 4:12).”
Za każdym razem, gdy słowo ZBAWIENIE jest użyte w Starym Testamencie (szczególnie, gdy jest użyte z hebrajskim dodatkiem „moje”, „twoje” lub „jego”), z bardzo niewieloma wyjątkami, słowo to było użyte w kontekście bezosobowym – jest to zawsze to samo hebrajskie słowo Yeshua.
Imię Yeshua w bezpośrednich tekstach
W hebrajskich pismach do oczekiwanego Mesjasza zawsze jest odniesienie jako do Yeshui. Takie odniesienie można znaleźć w Starym Testamencie blisko 100 razy i to nie w ukrytych kodach, lecz zwykłych tekstach, które można odnaleźć we wszystkich księgach od Rodzaju po Habakuka. Tak, dokładnie to słowo oraz to imię, gdy posłannik Gabriel mówił Maryi o synu, którego urodzi (Łukasza 1:31).
Na przykład w Izajaszu 12: 2, możemy przeczytać – „Patrzcie, Bóg jest moim zbawieniem (Yeshua’ah)”. Wspaniała dyskusja na ten temat znajduje się pracy, „490 Year Prophecy”, S. Howarda, San Enterprices Inc. PO Box. 623 Thorsby, AL. 35171. USA. Oraz Artur E. Glass, Yeshua in the Tenach, Ohio: Messianic Literature Outreach, PO. Box, 37062).
W księdze Habakuka (w modlitwie odnoszącej się do przyszłości) możemy przeczytać bezpośredni tekst hebrajski:
- „Ty Boże stworzyłeś Yeshuę dla ludzi. Z Yeshuą Twoim namaszczonym Mesjaszem zraniłeś głowę domu złego (Szatana) (Habakuka 3:13).”
Oto sedno sprawy: to posłannik Boży miał zranić głowę domu Szatana. To odnosi się do pierwszej Mesjanicznej przepowiedni, jaka w ogóle została napisana. Można ją odnaleźć w księdze Rodzaju, gdzie napisane jest, że wyczekiwany posłannik Boży zrani głowę Szatana (Rodzaju 3:15). Tutaj można natrafić na dokładnie to samo imię, na jakie natrafiamy w Nowym Testamencie, a mianowicie: Mesjasz Yeshua!
Praktycznie rzecz biorąc, poza nielicznymi wyjątkami, to wszyscy Żydowscy komentatorzy, odbierają tą przepowiednię z Rodzaju jako fakt, godząc się z tym, że ma mesjaniczny charakter. Popatrzcie na przykład na jeden z takich komentarzy:
- Mesjasz odtworzy porządek w uniwersum, który został zakłócony upadkiem człowieka (Bereshith Rabba, Ch, XII. Banidbar Rabba, Ch, XII. Targuk Jer. and Genessis 3:1).
Stary Testament został napisany w języku hebrajskim, gdzie imię Jezus pisało się jako Jeshua, Y’shua, lub też Yashua, a czasami nawet Yasha. Nowy Testament natomiast napisano po grecku, gdyż w Imperium rzymskim pierwszego wieku, grekę traktowano, jako najważniejszy język międzynarodowy. W ten oto sposób, hebrajskie imię Yeshua stało się greckim Iesous, gdyż w języku tym nie ma litery Y lub też Sh (Sz). Tą drogą imię to zostało zaakceptowane w Imperium jako Jesus i tak to dostało się do większości języków jako Jezus czy Jesus. Tak czy inaczej, w kraju, w którym się urodził i był aktywny, jego najbliżsi zwracali się do niego Yeshua.
Yeshua w żydowskim modlitewniku
Faktem jest, że nawet w żydowskim modlitewniku jest napisane:
- Niech stanie się to Twoją wolą, aby dźwięki szofaru (rogu barana), które usłyszeliśmy dzisiaj zostały wplecione w twoje odzwierciedlenie. Aby był z nami Yeshua Książę twojej obecności i Książę Twojej potęgi. Abyś usłyszał nasze prośby i mógł obdarzyć nas Twoją łaską (Prayer Book for the New Year, Translated by Dr. A. Th. Philips, s.100. Hebrew Publishing Company).
Co takiego? W żydowskiej książce modlitewnej? Skąd ci, którzy pisali modlitewnik wiedzieli, że imię Mesjasza będzie Yeshua? I dlaczego napisali to w swoim modlitewniku? Odpowiedź jest prosta, większość uczonych Żydów doskonale rozumiała to, czego uczyła ich Biblia i rozumieli bezbłędnie pojmowała chronologię prawdziwych wydarzeń historycznych. Poza tym, na tej samej stronie tego modlitewnika, znajduje się ta prośba do Boga:
- aby nam został zesłany po raz drugi!
Dlaczego żydowscy pisarze napisali właśnie w ten sposób? Bo doskonale wiedzieli, że już raz się pojawił (choć nadal większość zwykłych Żydów nie ma o tym najmniejszego pojęcia, a ci, którzy rozumieją, pragną za wszelką cenę o tym zapomnieć). Pamiętajmy, że wśród Żydów było też wielu uczonych i uczciwych ludzi, którzy znali i pisali prawdę. Podczas, gdy innym brakowało tej uczciwości.
Prośba, „aby nam został zesłany po raz drugi!” Potwierdza jedynie ten fakt, że wielu rozumiało przepowiednie biblijne i interpretowało je dosłownie tak, jak zostały napisane! Wiedzieli po prostu, że Mesjasz miał się pojawić pod koniec istnienia Drugiej Świątyni, pomimo to większość z nich na przekór wszystkiemu, nie była w stanie publicznie zaakceptować tożsamości Mesjasza. Przypuszczalnie bali się poniesienia konsekwencji wobec własnego narodu. Fakt pozostaje faktem, że pojawił się w przepowiadanym przez Daniela czasie i spełnił przepowiednię mesjańską i to w najdrobniejszych szczegółach.
Oto jeszcze inne stwierdzenie pochodzące z żydowskiego modlitewnika na Sabaty i Dni Święte:
- „Słuchaj Izraelu, Pan jest naszym Bogiem. Bóg jest jeden. On jest naszym Bogiem, On jest naszym Ojcem, On jest naszym Królem. On Jest naszym zbawicielem i z jego łaski, usłyszymy od niego dwukrotnie w obecności wszystkich żywych istot i On będzie naszym Bogiem (Rabbi Morris Silverman, Editor, Sabbath and Festiwal Prayer Book, s.139. USA. The Rabbinical Assembly of America and the United Synagogue of America – Conservative Judaism – Jan 1980).”
Słowem kluczowym w tym przypadku jest „sheynit”, (co w Izajaszu 11:11 jest przetłumaczone, jako „podwójnie”, lub „drugi raz”), To słowo, wyraźnie określa, że Mesjasz miał się pojawić na ziemi dwa razy!
Wpierw miał się pojawić jako Mesjanistyczny Prorok (Powtórzonego Prawa 18:15). Natomiast drugi raz, ma powrócić jako Mesjanistyczny Król (Izajasza 9:6,7). Czy rozumiecie teraz różnicę? To proste. Proroka mogli świadomie zlekceważyć, lecz czekają teraz na powrót Króla, którego już nie myślą ignorować! Słowa tej modlitwy wymawia się w każdy poniedziałek i czwartek podczas święta Shahrit, zanim się wyjmie Torę z Arki. Następnie recytuje się ją podczas obchodów Musaf, w święto Sabat – po tym jak, Tora zostaje znów umieszczona w Arce.
Wygląda, więc na to, że przepowiednie biblijne mówiły o Mesjaszu, jako o posłańcu Bożym, który musiał wypełnić podwójną misję:
1. (Ozeasza 3:5) ma powrócić jako władca, aby wziąć w posiadanie i zbudować swoje wieczne królestwo na ziemi.
25. Imię Zbawiciela – B
CZY JEGO IMIĘ TAKŻE ZAKODOWANO?
Czy to możliwe, że imię Jezusa pojawia się w Starym Testamencie nie tylko w tekstach pisanych, lecz także zostało zaszyfrowane w cyfrowym kodzie matematycznym pod postacią tekstu?
Powiedzmy sobie uczciwie, ilość istniejących dowodów jest już i tak oszałamiająco silna, nawet bez tego wszystkiego, co przeczytacie w tym rozdziale. Innymi słowy, wszystko to, co teraz zaprezentuję, nie musi być traktowane jako dowody, można to potraktować jak dodatkowy lukier na cieście.
W roku 1994 grupa naukowców na Uniwersytecie Hebrajskim oraz Wyższej Szkole Technicznej w Jerozolimie, ogłosiła, że udało się odnaleźć w Starym Testamencie ukryte kody, które wyjawiały wiele dodatkowych detali dotyczących biblijnych wydarzeń. Wiele z nich wydarzeń odnosiło się do sytuacji, które miały nadejść setki a, nawet tysiące lat od czasów napisania Biblii. Być może już słyszeliście o tym kodzie, który został odkryty przez dra Eliyahu Rips – światowej sławy matematyak i eksperta fizyki kwantowej. Wyniki jego badań potwierdzone potwierdzono później przez grupę matematyków z Uniwersytetu Yale, Harwardu i Uniwersytetu Hebrajskiego.
W końcu autentyczność wyników została poparta przez wojskowych kryptologów z Amerykańskiego Departamentu Obrony.
„Przeskakujące” kody
Te znajdujące się pod powierzchnią tekstu czytanego kody, które występują w oryginalnej Hebrajskiej wersji Pisma Świętego, są ukryte w matematycznej wersji Biblii pod postacią regularnie powtarzających się sekwencji liczbowych. Krótko mówiąc, są to sekwencje liter występujące w równych odstępach, (np. co 70-ta litera), które tworzą zdania i całe dodatkowe sekwencje informacji, potwierdzające dane zawarte w widocznych tekstach Biblii.