Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

Alaba se ongelooflike reis - ebook

Wydawnictwo:
Data wydania:
1 stycznia 2020
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Alaba se ongelooflike reis - ebook

Alaba`s incredible trip is a wonderful and heart-touching story for children and adults in two language versions — Afrikaans and English. It is story about a girl who for the first time in her life leaves the family home called HERE and sets off into an unknown world called THERE. Alaba observes the world through the eyes of a child, draws her own conclusions and learns from her own mistakes. And all this to become as smart and as intelligent as her favourite camel — Qavi.

Kategoria: Literature
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8189-121-9
Rozmiar pliku: 1,1 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Waarom leef ek HIER

My naam is Alaba. Ek woon HIER.

HIERDIE is „n pragtige plek. Dit is groot, het baie ruimte, warm en vol bome.

Alle bome HIER is hoog. So hoog dat as ek hul bo-punte wil sien, moet ek elke keer my kop baie hard kantel. Soms soveel dat ek pyn ervaar. Maar dit pla my nie. Ek hou daarvan om na die bo-punte van die bome te kyk. My bome. Daar is baie blare wat my van die son beskerm. Omdat HIER altyd baie son is. As dit nie vir die baie blare was nie, sou die son my seer gebrand het. Ek sal die hele dag in die grot waarin ek bly moet sit. Gelukkig kan ek so lank as wat ek wil uitgaan en in die oop lug wees.

HIER leef net ek en diere. En palmbome. O ja … Daar is ook „n waterputjie. „n Groot diep waterput vol skoon, koel water.

En waarom woon ek hier? Omdat dit HIER veilig en kalm is. Ek voel baie goed. Dit is die beste plek waar jy kan woon. Jy moet dit nie verlaat nie, want waar die bome eindig, is daar baie sand. Soveel dat jy niks anders kan sien nie. Dan moet jy lank sonder water en kos gaan. Net om die plek wat DAAR genoem word, te bereik.

Is daar palmbome ook? Is daar diere? En „n waterputjie? Blykbaar is daar nie orals waterputjies nie. Daar is nie bome orals nie. Daarom het ek nog nooit besluit om DAARHEEN te gaan, as ek alles HIER het, nie.

VRAE:

1) Waar woon Alaba?

2) Waarom kyk Alaba na die bo-punte van die bome?

3) Wat is in die waterput?

4) Kan Alaba in die buitelug wees wanneer sy wil?

5) Waarom het Alaba nooit besluit om daarheen te gaan nie?My kameel

Soos ek vroeër gesê het, lewe HIER ook diere: akkedisse, insekte, paddas en kamele. My gunsteling kameel is Qavi. Hy is oud. So oud dat hy alles onthou wat HIER gebeur het. Hy is ook die mees wysste van alle kamele. Hy was die enigste een wat geweet het wat HIER was. Hy sê dat die lewe DAAR anders lyk. Hy weet nie of dit beter of slegter is nie. Net anders. Die son skyn nie orals soveel nie en om koue te vermy, moet jy jouself met „n kombers toemaak of baie meer klere aantrek. DAAR is ook baie meer bome wat selfs meer blare het as die bome HIER. DAAR is ook meer diere. Dit is waarskynlik alles „meer” en „meer” DAAR.

— DAAR moet meer druk wees — het ek gesê. — Aangesien DAAR soveel van alles is, is DAAR waarskynlik geen plek om te lewe nie.

— DAAR is plek om te lewe — het Qavi gesê. — Dit lyk net „n bietjie anders.

— Kan ek weer terug by die huis kom as ek DAAR was? — Het ek gevra.

— Jy kan — het Qavi gesê. — Maar dit is baie moeilik. Want as iemand DAAR kom, bly hulle gewoonlik DAAR. „n Mens raak verlore in alles wat hulle vind, want DAAR is soveel van alles.

„O,” het ek gedink. — Dit moet vreesbevange wees.

— Niks is vreesbevange nie — het Qavi gesê. — As ons net weet hoe om terug te kom huis toe.

Qavi is baie slim. Hy was al baie keer DAAR en het altyd teruggekom.

VRAE:

1) Watter diere leef HIER?

2) Wie is Qavi?

3) Hoe is die lewe daar?

4) Wat is die verskil tussen DAAR en HIER?

5) Hoekom is dit as iemand DAARHEEN gaan, kom hulle gewoonlik nie terug nie?'n Vlok

Wanneer die nag kom, gaan ons almal gaan slaap. Miere keer terug na hul huise van sand, akkedisse kruip weg onder rotse, voëls raak op die rotse aan die slaap en paddas keer terug na die poele. Qavi gaan ook na sy vlok, wat gewoonlik by die waterput rus.

Ek het nie „n vlok nie. Saans gaan ek na „n groot grot tussen die rotse en wag tot die oggend. Soms, by die ingang van die grot, rus Qavi en dan praat ons lank. Snags is die lug koel, so ek bedek my kop met „n kopdoek. Qavi voel nie koud nie. Hy sê dat kamele baie sterk is en hulle voel goed wanneer dit koud is en wanneer dit warm is.

„Ek wil graag „n kameel wees” — het ek gedink. „Ek sou my eie vlok gehad het waarmee ek by die waterput sou rus.”

Soms voel ek hartseer dat HIER ek nie my eie vlok het nie. Ek wonder of DAAR anders is. Miskien het almal hul eie vlok. Miskien het niemand „n vlok nie en almal woon in „n grot soortgelyk aan myne. En hulle ontmoet net gedurende die dag, by die waterput. Qavi sê dat hulle altyd in hul eie vlok leef, maar die vlokke stem nie altyd saam nie. Soms is dit regtig ongemaklik DAAR. So ongemaklik, dat dit beter is om die waterput te verlaat. Die beste ding wat ons kan doen is om HIER te bly.

VRAE:

1) Wat gebeur HIER wanneer die nag kom?

2) Waar rus Qavi soms?

3) Wat doen Alaba wanneer die lug koel is?

4) Hoekom wil Alaba „n kameel wees?

5) Hoekom is die beste ding wat jy kan doen om HIER te bly?Die eerste en die tweede DAAR

Ek wonder al hoe meer hoe die lewe DAAR is. Ek vra Qavi baie vrae en hy antwoord almal. Qavi is baie slim en geduldig. Hy sê dat DAAR eintlik nie een plek is soos HIER nie. Blykbaar is DAAR baie plekke wat baie van mekaar verskil. Hul inwoners is ook anders.

— Dit moet goed wees — het ek gesê. — Maar ook vreesbevange. Want hoe kan jy iewers woon waar niks dieselfde is nie?

— Jy kan — sê Qavi. — Dit is net „n bietjie moeiliker. Want as jy in die eerste DAAR is, moet jy doen wat almal doen. En as jy na die ander DAAR gaan, moet jy ook doen wat almal anders doen, maar dis nie dieselfde as in die eerste DAAR nie.

— Dit is baie ingewikkeld — het ek gesê. — Hoekom kan almal nie die hele tyd dieselfde doen nie?

— Hulle kan — het Qavi gesê. — Maar dan moet hulle nie DAARHEEN gaan nie, maar hulle moet HIER bly.

VRAE:

1) Waaroor dink Alaba?

2) Hoekom is die lewe DAAR waarskynlik vreesbevange?

3) Wat moet jy doen as jy in die eerste DAAR is?

4) Wat moet jy doen as jy in die tweede DAAR is?

5) Wat moet almal doen wat die hele tyd dieselfde wil doen?Om meer te sien

Qavi is „n baie wyse kameel. Ek wil ook graag so slim wees soos hy. Maar om so slim te wees, kan ek nie altyd dieselfde doen nie. Dit beteken dat ek nie die hele tyd HIER kan leef nie.

Qavi sê dit is verstandig om baie te sien. En ek het alles alreeds HIER gesien. So ek dink as ek so slim wil wees soos Qavi, moet ek meer sien. Ek moet (alhoewel net vir „n kort tydjie) die bome en sand verlaat en sien wat DAAR is.

Hoe wonderlik dit sou wees as Qavi saam met my gegaan het. Maar Qavi is oud. Hy rus die meeste van die tyd. Hy sê dat as ons moeg is vir iets, ons moet rus en nie teveel pogings maak vir „n geruime tyd nie, om later weer meer krag te hê.

Ek voel nie moeg nie. Ek het baie energie. En ek het twee oë wat graag meer wil sien. Dit is waarom ek vir die eerste keer in my lewe besluit het om my vreedsame en veilige plek HIER te verlaat, en uiteindelik sal ek sien hoe die lewe DAAR is.

Skielik voel ek hartseer.

— Maar as ek alles klaar gesien het, hoe sal ek terugkom HIERNATOE? — het ek vir Qavi gevra.

— Dit is baie maklik — het Qavi geantwoord. — Gaan daar waar die son skyn.

Ek was tevrede met die antwoord. Omdat HIER altyd baie son is.

VRAE:

1) Wat moet Alaba doen om so slim te wees as Qavi?

2) Hoekom moet Qavi rus?

3) Voel Alaba moeg?

4) Wat het Alaba besluit?

5) Wat moet Alaba doen om terug te kom huis toe?Waar my reis begin

Die dag van my reis het gekom. My eerste reis na die onbekende, ver buite die palmbome en ver van die berge en die sand af. Qavi het my gelei na die laaste rots wat HIER is en my vertel hoe om voort te gaan.

— Wees dapper. As jy struikel en val, staan op. As jy in „n gat in die grond val, moet jy uitkom. Jy kan dit doen. En as daar „n oomblik is wanneer jy hartseer voel, onthou dat ek HIER is en dat ek altyd vir jou sal wag. En as jy terugkom, sal alles wees soos dit was — verduidelik Qavi.

Ek het geluister.

Toe waai ek om afskeid te neem en gaan voort. Dapper. So dapper soos die kamele.

Dit was baie warm. Ek kon nie wegkruip in die skaduwee van „n palmboom of in „n grot nie. Ek moes voortgaan. Omdat ek ver moet gaan, moet ek sterk wees. Selfs as ek wil eet, drink of slaap. Ek moet vorentoe beweeg. En as ek so moeg is dat ek voel of ek terug wil gaan, moet ek vir „n oomblik stilhou, ontspan en onthou waarom ek besluit het om te begin.

En die pad is moeilik. Lank en vol struikelblokke. Jy moet gate in die grond vermy, jouself beskerm teen aasvoëls of stil staan as slange nader kom.

„n Bietjie meer moeite … Net „n bietjie meer en uiteindelik sal ek DAAR kom.

VRAE:

1) Wat moet Alaba doen as sy struikel en val?

2) Wat moet Alaba onthou wanneer sy hartseer is?

3) Wat moet jy doen om ver te gaan?

4) Wat is die pad wat DAARHEEN lei?

5) Wat moet jy doen as slange na jou toe kom?Die eerste DAAR

Ek het uiteindelik DAAR aangekom. Ek het die bestemming bereik. Ag, as Qavi dit geweet het … Hy sou so gelukkig gewees het om te weet dat ek dapper genoeg was. Presies hoe hy my verduidelik het. Ek het geloop en uiteindelik by my bestemming gekom. Veilig.

Maar wag … Waar is ek?

Ek kan baie bome sien. Baie bome wat almal met blare bedek is. Daar is so baie van hulle wat ek nie kan tel nie. „n Rivier vol vis vloei tussen die bome. Diere het baie skaduwee en kan wegkruip van die son waar hulle wil.

„Dis lekker hier,” het ek gedink.

En ek het verder gegaan. Ek het houthutte tussen die bome gevind. Mense woon daar. Qavi het altyd gesê dat mense op verskillende plekke woon. O, daar is hulle!

„Vreemd,” dink ek na „n oomblik. „Hoekom het hulle nie klere aan nie?”

Almal loop heeltemal naak. Hulle hardloop, spring, lag — net soos ek. Maar hulle het geen klere aan nie.

— Hoekom dra julle nie klere nie? — Ek het gevra.

— Vir wat? — vra een van hulle.

Ek het nie geweet wat om te sê nie. Want hoekom dra ons klere?

— Om jouself nie seer te maak nie — het ek na „n oomblik gesê. — En nie in die nag koud te kry nie.

Dit is altyd warm hier, het die ander man gesê. — En as ons onsself seermaak gebeur niks nie. Ons het nie klere nodig nie. Hulle sal ons net pla. Veral wanneer ons jag en bome klim.

„Dis waar,” het ek gedink en gekyk na my klere.

Die man uit die houthut was reg, maar ek wou my klere in elk geval hou.

Ek het die eerste DAAR verlaat en aangeskuif.

VRAE:

1) Wat sien Alaba in die eerste daar?

2) Waarom kan Alaba nie bome tel nie?

3) Waar woon mense?

4) Waarom het die mense in die eerste DAAR nie klere gedra nie?
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: