Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

Alice’s Adventures in Wonderland. French B2. With dictionary and exercises. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
11 maja 2026
14,99
1499 pkt
punktów Virtualo

Alice’s Adventures in Wonderland. French B2. With dictionary and exercises. - ebook

“Alice’s Adventures in Wonderland” is an adaptation of Lewis Caroll’s classic – written at B2 (upper intermediate) level so you understand 95 % of the text from page one. Alice tumbles down a rabbit hole into a fantastical world where logic is inverted and creatures speak in riddles. She embarks on a bewildering journey, constantly changing size and encountering eccentric characters like the Mad Hatter and the Cheshire Cat. Her quest to understand this nonsensical realm is fraught with frustration and confusion, as every interaction defies reason. Inside you'll find: a dictionary of the most difficult words in the margin of each page, exercises for each chapter (crosswords, gap-fill exercises and anagrams) at the level B2, games and activities in the phone app after each chapter and flashcards with the most important words to learn at the end of the book. The only graded reader series backed 100% by scientific research. Vocabulary selected from a 2-billion-word corpus.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Francuski
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788384561928
Rozmiar pliku: 455 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

How to use this book?

Welcome to the book that will help you learn a language! With this book, you’ll be able to spend time enjoyably while (almost accidentally) improving your language skills.

According to scientists, reading a text that you only understand 90-95% of allows you to learn the most. An interesting story will keep your attention and motivate you to figure out the meanings of words on your own. If you lack this motivation, touching any word will show you a popup with its translation. The translation popup should work without any problems on Kindle, Kobo, and iBooks readers. If you are using a different e-reader, for example, a Pocketbook, try to allow footnotes to be shown as popups in the settings. If the popup does not work on your e-reader, clicking the word will redirect you to the glossary at the end of the chapter. It is less convenient, but it serves its purpose.

At the end of each chapter, there is a button that redirects you to vocabulary exercises from that chapter on our website www.pentecost.pub. You will find flashcards (online and printable), matching meanings, and much more! We are constantly working on this part, so if you ever come back to the same exercises, you may find more interesting tasks there.

Bisous, Pentecost!

Next chapter →Au fond du terrier du Lapin

Alice est très fatiguée. Elle est assise près de sa sœur. Sa sœur lit un livre. Le livre n'a pas d'images. Il n'y a pas de dialogues. Alice pense qu'un livre doit avoir des images et des dialogues. La chaleur la rend somnolente. Elle se demande si faire un collier de fleurs vaut la peine de se lever. Soudain, un Lapin Blanc court près d'elle. Il a des yeux roses.

Ce n'est pas si étrange. Alice entend le Lapin dire : « Oh là là ! Je vais être en retard ! » Plus tard, elle pense que c'est bizarre. Mais sur le moment, tout semble normal. Le Lapin sort une montre de sa poche. Il la regarde. Puis il se dépêche. Alice se lève vite. Elle n'a jamais vu de lapin avec une poche. Elle n'a jamais vu de lapin avec une montre. Elle est très curieuse. Elle court après lui dans le champ. Elle le voit disparaître dans un grand trou. Le trou est sous la haie.

Alice entre dans le trou juste après lui. Elle ne se demande pas comment elle va sortir. Le trou de lapin est un tunnel droit. Puis il descend très vite. Alice n'a pas le temps de s'arrêter. Elle tombe dans un puits très profond. Le puits est très profond. Ou alors, elle tombe très lentement. Elle a le temps de regarder autour d'elle. Elle se demande ce qui va arriver.

D'abord, elle essaie de regarder en bas. Mais il fait trop sombre. Puis elle regarde les murs du puits. Ils sont pleins de placards et d'étagères. Elle voit des cartes et des tableaux. Elle prend un pot sur une étagère. Il est marqué « MARMELADE D'ORANGE ». Mais il est vide. Elle ne veut pas le laisser tomber. Elle a peur de blesser quelqu'un en bas. Elle le range dans un placard.

« Eh bien ! » pense Alice. « Après une telle chute, je n'aurai plus peur de tomber. Ils me trouveront courageuse à la maison ! Je ne dirai rien, même si je tombe du toit ! » C'est sûrement vrai. Elle tombe, tombe, tombe. La chute ne finit jamais. « Combien de kilomètres j'ai déjà parcourus ? » dit-elle à voix haute. « Je dois être près du centre de la terre. »

« Cela fait quatre mille milles de profondeur, je crois. » Alice a appris cela à l'école. Ce n'est pas le bon moment pour montrer ses connaissances. Personne ne l'écoute. Mais c'est bien de répéter. « Oui, c'est la bonne distance. Mais où suis-je ? Quelle Latitude ou Longitude ? » Alice ne sait pas ce que sont la Latitude ou la Longitude. Mais elle pense que ce sont de beaux mots.

Bientôt, elle parle encore. « Je vais peut-être traverser la terre ! Ce sera drôle de sortir chez les gens qui marchent la tête en bas ! Les Antipathies, je crois. » Elle est contente que personne n'écoute. Ce n'est pas le bon mot. « Mais je devrai leur demander le nom du pays. S'il vous plaît, Madame, est-ce la Nouvelle-Zélande ou l'Australie ? » Elle essaie de faire la révérence en parlant. Imaginez faire la révérence en tombant ! « Et quelle petite fille ignorante elle me trouvera ! Non, je ne dois jamais demander. Je le verrai peut-être écrit. »

Elle tombe, tombe, tombe. Il n'y a rien d'autre à faire. Alice recommence à parler. « Dinah va beaucoup me manquer ce soir ! » Dinah est sa chatte. « J'espère qu'ils penseront à son bol de lait. Dinah ma chère ! J'aimerais que tu sois ici avec moi ! Il n'y a pas de souris ici. Mais tu pourrais attraper une chauve-souris. C'est très semblable à une souris. Mais les chats mangent-ils les chauves-souris ? »

Alice commence à avoir sommeil. Elle se dit, à moitié endormie : « Les chats mangent-ils les chauves-souris ? Les chats mangent-ils les chauves-souris ? » Parfois, elle dit : « Les chauves-souris mangent-elles les chats ? » Elle ne peut répondre à aucune question. Alors, peu importe comment elle les pose. Elle sent qu'elle s'endort. Elle commence à rêver. Elle marche main dans la main avec Dinah. Elle lui dit sérieusement : « Dinah, dis-moi la vérité : as-tu déjà mangé une chauve-souris ? »

Soudain, boum ! boum ! Elle atterrit. Elle tombe sur un tas de petites branches et de feuilles sèches. La chute est finie. Alice n'est pas blessée du tout. Elle se relève tout de suite. Elle lève les yeux. Tout est sombre au-dessus d'elle. Devant elle, il y a un autre long passage. Le Lapin Blanc est toujours là. Il se dépêche. Alice n'a pas un instant à perdre. Elle court très vite. Elle l'entend dire en tournant un coin : « Oh mes oreilles et mes moustaches, comme il est tard ! »

Elle est juste derrière lui. Elle tourne le coin. Mais le Lapin n'est plus là. Elle se trouve dans un long couloir étroit. Des lampes éclairent le plafond. Il y a des portes tout autour du couloir. Mais elles sont toutes verrouillées. Alice parcourt un côté. Puis elle remonte l'autre. Elle essaie chaque porte. Elle marche tristement au milieu. Elle se demande comment sortir.

Soudain, elle voit une petite table à trois pieds. Elle est toute en verre solide. Il n'y a rien dessus. Sauf une très petite clé en or. Alice pense que la clé ouvre une porte. Mais les serrures sont trop grandes. Ou la clé est trop petite. Elle n'ouvre aucune porte.

Puis, elle voit un rideau bas. Elle ne l'a pas remarqué avant. Derrière le rideau, il y a une petite porte. Elle mesure environ 38 centimètres de haut. Elle essaie la petite clé en or. À sa grande joie, elle entre ! Alice ouvre la porte. Elle mène à un petit passage. Il est à peine plus grand qu'un trou de rat. Elle s'agenouille. Elle regarde le passage. Elle voit le plus beau jardin qu'elle a jamais vu.

Elle veut sortir de cette entrée sombre. Elle veut se promener parmi les fleurs très colorées. Elle veut voir les fontaines fraîches. Mais elle ne peut pas passer sa tête. « Et même si ma tête passe, » pense la pauvre Alice. « Cela ne servira à rien sans mes épaules. Oh, j'aimerais devenir petite comme un télescope ! Je crois que je le pourrais. Si seulement je savais comment commencer. » Tant de choses étranges sont arrivées. Alice pense que presque rien n'est impossible.

Attendre près de la petite porte est inutile. Elle retourne à la table. Elle espère trouver une autre clé. Ou un livre pour apprendre à rétrécir. Cette fois, elle trouve une petite bouteille. « Elle n'était pas là avant, » dit Alice. Autour du col de la bouteille, il y a une étiquette en papier. Les mots « BUVEZ-MOI » sont écrits en belles lettres.

Dire « Buvez-moi » est bien. Mais la sage Alice ne va pas boire vite. « Non, je vais d'abord regarder, » dit-elle. « Je vais voir si c'est marqué 'poison' ou non. » Elle a lu des histoires. Des enfants se sont brûlés. Des bêtes sauvages les ont mangés. Tout cela parce qu'ils n'ont pas suivi les règles simples. Par exemple, un tisonnier brûlant vous brûle. Si vous vous coupez le doigt, il saigne. Et si on boit d'une bouteille marquée « poison », cela fait du mal.

Cette bouteille n'a pas de marque « poison ». Alors Alice ose la goûter. Elle la trouve très agréable. Elle a un goût mélangé. Tarte aux cerises, crème dessert, ananas. Dinde rôtie, bonbon au caramel, pain grillé beurré chaud. Elle la boit très vite.

« Quelle sensation étrange ! » dit Alice. « Je dois devenir petite comme un télescope. » Et c'est ce qui arrive. Elle ne mesure plus que 25 centimètres de haut. Son visage s'illumine. Elle a maintenant la bonne taille. Elle peut passer par la petite porte. Elle peut entrer dans ce charmant jardin.

D'abord, elle attend quelques minutes. Elle veut voir si elle va encore rétrécir. Elle est un peu nerveuse. « Car cela pourrait finir, » dit Alice. « Je pourrais disparaître tout à fait, comme une bougie. À quoi ressemblerais-je alors ? » Elle essaie d'imaginer. À quoi ressemble la flamme d'une bougie éteinte ? Elle ne se souvient pas en avoir déjà vu une.

Après un moment, rien d'autre ne se passe. Elle décide d'entrer tout de suite dans le jardin. Mais, hélas pour la pauvre Alice ! Quand elle arrive à la porte, elle a oublié la petite clé d'or. Elle retourne à la table pour la chercher. Elle ne peut pas l'atteindre. Elle la voit très bien à travers le verre. Elle essaie de grimper sur un pied de la table. Mais il est trop lisse. Elle est fatiguée d'essayer. La pauvre petite s'assied et pleure.

« Allons, ça ne sert à rien de pleurer comme ça ! » dit Alice. Elle se parle durement. « Je te conseille d'arrêter tout de suite ! » Elle se donne souvent de bons conseils. Mais elle les suit rarement. Parfois, elle se gronde si fort qu'elle pleure. Une fois, elle a essayé de se gifler. C'était pour une erreur dans une partie de croquet. Elle jouait contre elle-même. Cette enfant curieuse aime faire semblant d'être deux personnes.

« Mais ça ne sert à rien maintenant, » pense la pauvre Alice. « De faire semblant d'être deux personnes ! Il ne reste presque plus assez de moi. Je ne peux même pas faire une seule personne respectable ! » Bientôt, elle voit une petite boîte en verre. Elle est sous la table. Elle l'ouvre. Elle y trouve un tout petit gâteau. Les mots « MANGEZ-MOI » sont écrits en petits raisins secs.

« Eh bien, je vais le manger, » dit Alice. « Si cela me fait grandir, j'atteindrai la clé. Si cela me fait devenir plus petite, je passerai sous la porte. Alors, de toute façon, j'entrerai dans le jardin. Peu m'importe ce qui arrivera ! » Elle en mange un petit morceau. Elle se dit, inquiète : « Dans quel sens ? Dans quel sens ? » Elle met sa main sur sa tête. Elle veut sentir si elle grandit. Elle est très surprise de rester la même taille. C'est normal quand on mange du gâteau. Mais Alice s'habitue aux choses étranges. Alors, cela lui semble ennuyeux. Elle finit le gâteau très vite.

Next chapter →

fatiguée: tired

assise: sitting

près: near

sœur: sister

lit: reads

images: pictures

chaleur: heat

somnolente: sleepy

collier: necklace

fleurs: flowers

vaut: is worth

peine: trouble

lever: get up

Soudain: Suddenly

Lapin: Rabbit

court: runs

roses: pink

étrange: strange

entend: hears

Lapin: Rabbit

Oh là là: Oh dear

en retard: late

Plus tard: Later

bizarre: strange

sort: takes out

montre: watch

poche: pocket

dépêche: hurries

lève: gets up

curieuse: curious

court: runs

champ: field

disparaître: disappear

trou: hole

haie: hedge

trou: hole

sortir: to exit

droit: straight

descend: goes down

s'arrêter: to stop

tombe: falls

puits: well

profond: deep

lentement: slowly

D'abord: First

essaie: tries

en bas: down

sombre: dark

murs: walls

puits: well

pleins: full

placards: cupboards

d'étagères: shelves

cartes: maps

tableaux: pictures

pot: jar

marqué: marked

MARMELADE D'ORANGE: ORANGE MARMALADE

vide: empty

laisser: to let

tomber: fall

peur: fear

blesser: to hurt

range: puts away

Eh bien: Well

telle: such

chute: fall

peur: fear

tomber: fall

courageuse: brave

toit: roof

sûrement: surely

vrai: true

finit: ends

kilomètres: kilometers

parcourus: traveled

voix: voice

haute: loud

près: near

centre: center

mille: thousand

milles: miles

profondeur: depth

appris: learned

école: school

montrer: to show

connaissances: knowledge

Personne: No one

écoute: listens

répéter: repeat

Bientôt: Soon

traverser: cross

drôle: funny

sortir: go out

marchent: walk

contente: glad

écoute: listens

S'il vous plaît: Please

Madame: Madam

essaie: tries

révérence: curtsy

Imaginez: Imagine

tombant: falling

ignorante: ignorant

tombe: falls

d'autre: else

recommence: begins again

manquer: miss

chatte: cat

J'espère: I hope

bol: bowl

lait: milk

chère: dear

J'aimerais: I would like

souris: mice

attraper: catch

chauve-souris: bat

semblable: similar

mangent: eat

sommeil: sleep

moitié: half

endormie: asleep

chats: cats

mangent: eat

chauves-souris: bats

Parfois: Sometimes

répondre: answer

importe: matters

pose: asks

sent: feels

rêver: dream

main dans la main: hand in hand

sérieusement: seriously

vérité: truth

Soudain: Suddenly

boum: boom

atterrit: lands

tombe: falls

tas: pile

feuilles: leaves

sèches: dry

chute: fall

finie: finished

blessée: hurt

du tout: at all

relève: gets up

tout de suite: immediately

lève: raises

sombre: dark

au-dessus: above

Lapin: Rabbit

dépêche: hurries

instant: moment

perdre: lose

court: runs

entend: hears

tournant: turning

coin: corner

oreilles: ears

moustaches: whiskers

tourne: turns

coin: corner

Lapin: Rabbit

couloir: corridor

étroit: narrow

lampes: lamps

éclairent: light up

plafond: ceiling

tout autour: all around

verrouillées: locked

parcourt: walks along

remonte: goes up

essaie: tries

tristement: sadly

milieu: middle

sortir: to get out

Soudain: Suddenly

pieds: legs

verre: glass

solide: solid

dessus: on it

Sauf: Except

clé: key

ouvre: opens

serrures: locks

rideau: curtain

remarqué: noticed

mesure: measures

environ: about

centimètres: centimeters

essaie: tries

clé: key

joie: joy

ouvre: opens

mène: leads

à peine: barely

trou: hole

s'agenouille: kneels

jardin: garden

sortir: to go out

entrée: entrance

sombre: dark

promener: to walk

parmi: among

fleurs: flowers

colorées: colorful

fontaines: fountains

fraîches: cool

Et même si: Even if

pauvre: poor

servira: will serve

épaules: shoulders

devenir: to become

télescope: telescope

seulement: only

Tant: So much

étranges: strange

Attendre: To wait

près de: near

inutile: useless

retourne: returns

espère: hopes

clé: key

apprendre: to learn

rétrécir: to shrink

bouteille: bottle

col: neck

étiquette: label

papier: paper

BUVEZ-MOI: DRINK ME

écrits: written

lettres: letters

sage: wise

marqué: marked

brûlés: burned

bêtes: beasts

sauvages: wild

suivi: followed

règles: rules

simples: simple

Par exemple: For example

tisonnier: poker

coupez: cut

doigt: finger

saigne: bleeds

bouteille: bottle

bouteille: bottle

marque: mark

ose: dares

goûter: taste

agréable: pleasant

goût: taste

mélangé: mixed

Tarte: Pie

cerises: cherries

crème: cream

ananas: pineapple

Dinde: Turkey

rôtie: roasted

bonbon: candy

grillé: toasted

beurré: buttered

sensation: feeling

étrange: strange

devenir: become

télescope: telescope

mesure: measures

centimètres: centimeters

illumine: lights up

taille: size

entrer: enter

charmant: charming

jardin: garden

D'abord: First

rétrécir: to shrink

nerveuse: nervous

Car: For

disparaître: disappear

tout à fait: completely

bougie: candle

ressemblerais: would look like

essaie: tries

imaginer: to imagine

flamme: flame

éteinte: extinguished

souvient: remembers

décide: decides

entrer: enter

tout de suite: immediately

jardin: garden

hélas: alas

pauvre: poor

oublié: forgotten

clé: key

retourne: returns

chercher: look for

atteindre: reach

à travers: through

verre: glass

essaie: tries

grimper: climb

pied: leg

lisse: smooth

fatiguée: tired

assied: sits down

pleure: cries

sert: serves

pleurer: to cry

durement: harshly

conseille: advise

tout de suite: immediately

conseils: advice

suit: follows

rarement: rarely

Parfois: Sometimes

gronde: scolds

Une fois: Once

essayé: tried

gifler: to slap

erreur: mistake

curieuse: curious

faire semblant: to pretend

sert: serves

pauvre: poor

faire semblant: to pretend

seule: single

Bientôt: Soon

boîte: box

verre: glass

ouvre: opens

gâteau: cake

MANGEZ: Eat

écrits: written

secs: dry

Eh bien: Well

grandir: grow

atteindrai: will reach

clé: key

devenir: become

de toute façon: anyway

entrerai: will enter

jardin: garden

Peu m'importe: I don't care

morceau: piece

inquiète: worried

surprise: surprised

taille: size

gâteau: cake

s'habitue: gets used

étranges: strange

ennuyeux: boring

finit: finishesLa mare de larmes

Alice s'écria : "C'est de plus en plus étrange !" Elle était très surprise. Elle oublia de bien parler. Elle dit : "Je deviens grande comme un télescope !" Elle ajouta : "Au revoir, mes pieds !" Ses pieds étaient si loin qu'elle les voyait à peine.

Alice pensa à ses pieds. Elle se demanda qui leur mettrait leurs chaussures. Elle ne pourrait pas le faire. Elle serait trop loin pour s'occuper d'eux. Ses pieds devraient se débrouiller seuls. Mais elle devait être gentille avec eux. Sinon, ils n'iraient pas où elle voulait. Elle décida de leur offrir des bottes à Noël.

Elle imagina comment faire. Elle pensa : "Il faudra les envoyer par la poste." "Ce sera drôle d'envoyer des cadeaux à mes pieds !" "Les adresses seront bizarres." "Oh là là, je dis des bêtises !"

Sa tête toucha le plafond. Elle mesurait plus de neuf pieds. Elle prit vite la petite clé dorée. Elle courut vers la porte du jardin.

Alice était si grande. Elle se coucha sur le côté. Elle regarda le jardin avec un œil. Mais elle ne pouvait pas passer. Elle s'assit et pleura encore.

Alice se dit : "Tu devrais avoir honte." "Tu es une grande fille." "Arrête de pleurer comme ça !" Mais elle continua de pleurer. Ses larmes formèrent une grande flaque. Elle mesurait quatre pouces de profondeur. Elle couvrait la moitié du hall.

mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij