Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

Around the World in 80 Days. Chinese A1. With dictionary and exercises. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
12 maja 2026
12,99
1299 pkt
punktów Virtualo

Around the World in 80 Days. Chinese A1. With dictionary and exercises. - ebook

“Around the World in 80 Days” is an adaptation of Jules Verne’s classic – written at A1 (beginner) level so you understand 95 % of the text from page one. Phileas Fogg, a fastidious English gentleman, makes an audacious wager to circumnavigate the world in eighty days. With his new, spirited valet Passepartout, Fogg embarks on a meticulously planned, thrilling global dash. Their journey is fraught with peril and pursued by Detective Fix, who mistakenly suspects Fogg of bank robbery. Inside you'll find: a dictionary of the most difficult words in the margin of each page, exercises for each chapter (crosswords, gap-fill exercises and anagrams) at the level A1, games and activities in the phone app after each chapter and flashcards with the most important words to learn at the end of the book. The only graded reader series backed 100% by scientific research. Vocabulary selected from a 2-billion-word corpus.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Inne
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788384561164
Rozmiar pliku: 362 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

How to use this book?

Welcome to the book that will help you learn a language! With this book, you’ll be able to spend time enjoyably while (almost accidentally) improving your language skills.

According to scientists, reading a text that you only understand 90-95% of allows you to learn the most. An interesting story will keep your attention and motivate you to figure out the meanings of words on your own. If you lack this motivation, touching any word will show you a popup with its translation. The translation popup should work without any problems on Kindle, Kobo, and iBooks readers. If you are using a different e-reader, for example, a Pocketbook, try to allow footnotes to be shown as popups in the settings. If the popup does not work on your e-reader, clicking the word will redirect you to the glossary at the end of the chapter. It is less convenient, but it serves its purpose.

At the end of each chapter, there is a button that redirects you to vocabulary exercises from that chapter on our website www.pentecost.pub. You will find flashcards (online and printable), matching meanings, and much more! We are constantly working on this part, so if you ever come back to the same exercises, you may find more interesting tasks there.

亲亲, Pentecost!

Next chapter →斐利亚·福克与路路通主仆相认

斐利亚·福克住萨维尔街。他是一个绅士。他有神秘。他少说话。他很安静。

斐利亚·福克是英国人。他不是商人。他不是律师。他不是学者。他没有工作。他没有朋友。

斐利亚·福克是俱乐部成员。他有钱。银行有他钱。他用支票。

斐利亚·福克有钱。他帮助别人。他少说话。他有习惯。他很神秘。

斐利亚·福克懂世界。他知道很多地方。他会说真话。他很聪明。

斐利亚·福克在伦敦。他读报纸。他玩牌。他会赢钱。他给慈善。

斐利亚·福克没有家人。他没有朋友。他独自生活。他有一个仆人。他吃俱乐部饭。他有固定时间。他很准时。

斐利亚·福克家很舒适。他要仆人准时。他解雇了仆人。仆人叫詹姆斯。他要新仆人。

斐利亚·福克坐着。他看时钟。他每天出门。他去俱乐部。

门有声音。詹姆斯来了。詹姆斯说:“新仆人。”

一个年轻人来了。斐利亚·福克说:“你是法国人?”斐利亚·福克说:“你叫约翰?”

路路通说:“我是让。我是法国人。我做很多工作。我来这里。我想要安静。”

斐利亚·福克说:“名字很好。你很好。你懂条件?”

路路通说:“是的。”

斐利亚·福克说:“现在几点?”

路路通说:“十一点二十二分。”路路通有表。

斐利亚·福克说:“你慢了。”

路路通说:“不,先生。”

斐利亚·福克说:“你慢四分。你现在工作。十月二日。”

斐利亚·福克站起来。他戴帽子。他离开了。

路路通听门声。斐利亚·福克走了。詹姆斯也走了。路路通在家里。

Next chapter →

英国人: British

俱乐部成员: club member

俱乐部: club

俱乐部: club

法国人: French

法国人: French

二十二: twenty-two

站起来: stood up一场对话,斐利亚·福克恐将为此付出沉重代价

福格关上家门。福格去俱乐部。福格吃早餐。福格看报纸。福格吃晚餐。福格看报纸。

朋友们来了。他们坐壁炉旁。他们是福格牌友。

托马斯说:'抢劫案怎么样?'

斯图尔特说:'银行会损失钱。'

拉尔夫说:'我们能抓劫匪。'

斯图尔特说:'有劫匪描述吗?'

拉尔夫说:'他不是劫匪。'

斯图尔特说:'他拿五万五千英镑。'

拉尔夫说:'他不是劫匪。'

斯图尔特说:'他是制造商?'

拉尔夫说:'《电讯报》说他是绅士。'

福格说:'他是一个绅士。'

福格加入谈话。银行有抢劫。五万五千英镑被偷。侦探们在追捕。有悬赏金。

报纸说窃贼是绅士。侦探有描述。拉尔夫有希望。俱乐部在讨论。

拉尔夫有信心。斯图尔特没有信心。他们打牌。他们继续争论。

斯图尔特说:'窃贼会逃走。'

拉尔夫说:'他能去哪里?'

斯图尔特说:'世界很大。'

福格说:'世界曾经很大。请切牌。'

斯图尔特说:'世界变小了吗?'

拉尔夫说:'世界变小了。福格先生说对。旅行现在更快。'

斯图尔特说:'窃贼更容易逃。'

福格说:'请出牌,斯图尔特先生。'

斯图尔特说:'你证明很奇怪。'

福格说:'八十天。'

沙利文说:'八十天。铁路已开通。报纸有估算。旅行总计八十天。'

斯图尔特说:'八十天!天气不好怎么办?'

福格说:'都包括在内。'

斯图尔特说:'有人会破坏铁路。'

福格说:'都包括在内。两张王牌。'

斯图尔特说:'理论上对。实际上呢?'

福格说:'实际上也对。'

斯图尔特说:'你如何做到?'

福格说:'我们打赌吗?'

斯图尔特说:'我赌四千英镑。不可能。'

福格说:'完全可能。'

斯图尔特说:'你去吧!'

福格说:'八十天环游世界?'

斯图尔特说:'是的。'

福格说:'很好。'

斯图尔特说:'什么时候?'

福格说:'立刻。我会花你的钱。'

斯图尔特说:'荒谬!我们打牌。'

福格说:'重新发牌。发错了。'

斯图尔特说:'我赌四千英镑。'

法伦丁说:'冷静点。这是玩笑。'

斯图尔特说:'我是认真。'

福格说:'我赌两万英镑。'

沙利文说:'两万英镑!你会输。'

福格说:'意外不存在。'

沙利文说:'八十天是估算。'

福格说:'最小值足够。'

沙利文说:'你必须精确跳。'

福格说:'我会精确跳。'

沙利文说:'你在开玩笑。'

福格说:'英国人不开玩笑。我赌两万英镑。你们接受吗?'

朋友们说:'我们接受。'

福格说:'很好。火车八点四十五分。我会搭乘。'

斯图尔特说:'今晚就走?'

福格说:'今晚就走。今天是十月二日。我十二月二十一日回来。否则,钱归你们。这是一张支票。'

他们签署赌约。福格很平静。福格不是为钱。他要完成旅行。朋友们很激动。

七点钟。朋友们说暂停。

福格说:'我准备好了。方块是王牌。请出牌。'

Next chapter →

俱乐部: club

抢劫案: robbery case

五万五千: fifty-five thousand

制造商: manufacturer

五万五千: fifty-five thousand

悬赏金: a reward

俱乐部: The club

最小值: minimum

开玩笑: joking

英国人: Englishmen

开玩笑: joke

四十五分: forty-five minutes

十二月: December

二十一日: twenty-first day
mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij