Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Choroby zakaźne i pasożytnicze u dzieci - ebook

Data wydania:
21 listopada 2024
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
179,00

Choroby zakaźne i pasożytnicze u dzieci - ebook

Wiedza na temat chorób zakaźnych i pasożytniczych, ze względu na częstość ich występowania, stanowi podstawę praktyki lekarskiej i wymaga ciągłej aktualizacji. W ostatnich latach pojawiły się nowe metody diagnostyczne i możliwości leczenia, ale także wyzwaniem stały się kolejne choroby (np. COVID-19, małpia ospa) oraz powrót tych, z którymi od dawna nie mieliśmy do czynienia (np. odra). Publikacja Choroby zakaźne i pasożytnicze u dzieci przedstawia aktualny stan wiedzy z zakresu chorób zakaźnych, ze szczególnym uwzględnieniem przebiegu klinicznego u dzieci. Jednostki chorobowe opisano w kolejności alfabetycznej. Podano zalecenia diagnostyczne w zakresie niezbędnym do postawienia rozpoznania i terapeutyczne, dotyczące leczenia ambulatoryjnego. Wyróżniono te wskazania, które kwalifikują dziecko do leczenia szpitalnego. W książce nie zabrakło również omówienia zasad profilaktyki czynnej i biernej chorób zakaźnych. Mamy nadzieję, że nasza publikacja okaże się pomocna pediatrom, lekarzom medycyny rodzinnej, internistom i lekarzom innych specjalności w ich codziennej praktyce, a także studentom medycyny.

Kategoria: Medycyna
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-01-24044-8
Rozmiar pliku: 6,7 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

AUTORZY

Prof. dr hab. n. med. Magdalena Marczyńska

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego

Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

*********************

Dr n. med. Małgorzata Aniszewska

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego
Warszawski Uniwersytet Medyczny
Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

Dr n. med. Agnieszka Ołdakowska

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego
Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

Dr n. med. i n. o zdr. Magdalena Pluta

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego

Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

Prof. dr hab. n. med. Maria Pokorska-Śpiewak

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego

Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

Dr n. med. Jolanta Popielska

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego

Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

Lek. Magdalena Rutkowska

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego

Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

Dr n. med. Ewa Talarek

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego

Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie

Dr n. med. Konrad Zawadka

Klinika Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego

Warszawski Uniwersytet Medyczny

Wojewódzki Szpital Zakaźny w WarszawieWYKAZ SKRÓTÓW

AIDS – (acquired immuno deficiency syndrome) – zespół nabytego niedoboru odporności

AKI – (acute kidney injury) – ostra niewydolność nerek

ALP – fosfataza zasadowa

ALT – aminotransferaza alaninowa

AmpC+ – beta-laktamazy chromosomalne

ARDS – (acute respiratory distress syndrome) – ostra niewydolność oddechowa

ARF – (acute rheumatic fever) – ostra gorączka reumatyczna

AST – aminotransferaza asparaginianowa

BCG – (Bacille-Calmette-Guérin) – szczepienie BCG

BoNT – (botulinum neuro toxin) – neurotoksyna botulinowa

CA-MRSA – (community-associated methicillin resistant Staphylococcus aureus) – pozaszpitalne zakażenie szczepami gronkowca złocistego opornymi na metycylinę

cART – (combined antitretroviral therapy) – skojarzona terapia antyretrowirusowa

CDC – Centers for Disease Control and Prevention

CDI – (Clostridium difficile infection) – zakażenie Clostridium difficile

ChPL, chpl – charakterystyka produktu leczniczego

CL – (cutaneus leishmaniasis) – leiszmanioza skórna

CMV – wirus cytomegalii, cytomegalowirus

CRP – (C-reactive protein) – białko C-reaktywne

DAA – (direct acting antivirals) – leki o bezpośrednim działaniu przeciwwirusowym

DFA – (direct fluorescent antibody) – metoda immunofluorescencji bezpośredniej

DIC – (disseminated intravascular coagulation) – zespół rozsianego wykrzepiania wewnątrznaczyniowego

DNA – kwas deoksyrybonukleinowy

DOTS – (directly-observed treatment, short course) – terapia bezpośrednio nadzorowana przez personel medyczny

DPN – doustne płyny nawadniające

EBV – (Epstein-Barr virus ) – wirus Epsteina-Barr

ECDC – (European Centre for Disease Prevention and Control) – Europejskie Centrum Zapobiegania Chorobom

ECHO serca – badanie echokardiograficzne serca

EIA – (enzyme immunoassay) – test immunoenzymatyczny

ELISA – (enzyme linked immunosorbent assay) – test immunoenzymatyczny lub immunoenzymosorpcyjny

EMG – badanie elektromiograficzne

ESBL+ – beta-laktamazy o rozszerzonym spektrum substratowym

FMT – (fecal microbiota transplantation) – transplantacja mikrobioty jelitowej

GAS – (Group A Streptococcus) – paciorkowiec β-hemolizujący grupy A

GBS – zespół Guillaina-Barrégo

GGTP – gamma-glutamylotransferaza

HAV – (hepatitis A virus) – zapalenie wątroby typu A

HBV – (hepatitis B virus) – zapalenie wątroby typu B

HCC – (łac. carcinoma hepatocellulare, ang. hepatocellular carcinoma) – rak wątrobowokomórkowy

Hct – hematokryt

HCV – (hepatitis C virus) – zapalenie wątroby typu C

HDV – (hepatitis D virus) – zapalenie wątroby typu D

HEV – (hepatitis E virus,) – zapalenie wątroby typu E

HFMD – (hand, foot and mouth disease) – choroba dłoni, stóp i jamy ustnej

HHV-6 – (human herpesvirus 6) – ludzki wirus herpes typ 6

HHV-7 – (human herpesvirus 7) – ludzki wirus herpes typ 7

HIV – (human immunodeficiency virus) – ludzki wirus niedoboru odporności

HSV – (herpes simplex virus) – wirus opryszczki zwykłej

IBD – (inflammatory bowel disease) – nieswoiste zapalenie jelit

IBS – (irritable bowel syndrome) – zespół jelita drażliwego

IgA – immunoglobuliny (przeciwciała) klasy A

iGAS – (invasive Group A Streptococcus) – inwazyjne zakażenia wywołane przez S. pyogenes

IgA-tTg – przeciwciała przeciw transglutaminiazie tkankowej w klasie IgA

IgG – immunoglobuliny klasy IgG

IgM – immunoglobuliny (przeciwciała) klasy M

IMIG – (intramuscular immunoglobulin) – immunoglobulina ludzka do stosowania domięśniowego

INR – (international normalized ratio)– czas protrombinowy

IVIG – (intravenous immunoglobulin) – immunoglobulina ludzka do stosowania dożylnego

IZW – infekcyjne zapalenie wsierdzia

JEV – (japanese encephalitis virus) – wirus japońskiego zapalenia mózgu

KOROUN – Krajowy Ośrodek Referencyjny do spraw Diagnostyki Bakteryjnych Zakażeń Ośrodkowego Układu Nerwowego

KT/TK – tomografia komputerowa

KZM – kleszczowe zapalenie mózgu

LAM – (lipoarabinomannan) – lipoarabinomannan – antygen ściany komórkowej mykobakterii silnie modulujący odpowiedź odpornościową gospodarza

LCMV – (lymphocytic choriomeningitis virus) – wirus limfocytarnego zapalenia splotu naczyniówkowego i opon mózgowo-rdzeniowych

Leki ARV – leki antyretrowirusowe

MAP – (mean arterial pressure) – średnie ciśnienie tętnicze

MCL – (mucocutaneus leishmaniasis) – leiszmanioza skórno-śluzówkowa

MIRM – (mycoplasma-induced rash and mucositis) – wysypka i zapalenie błon śluzowych wywołane mykoplazmą

MIS-C – (multisystem inflammatory syndrome in children) – dziecięcy wieloukładowy zespół zapalny w następstwie zakażenia wirusem SARS-CoV-2

MPAM – (mycoplasma pneumoniae-associated mucositis) – zapalenie błon śluzowych wywołane mykoplazmą

Mpox – (monkeypox) – wcześniej: małpia ospa

MRCNS – (methicyllin-resistant coagulase-negative Staphylococcus) metycylinooporny, koagulozo-ujemny szczep bakterii rodzaju Staphylococcus

MRSA – (methicyllin-resistant Staphylococcus aureus) – metycylinooporny gronkowiec złocisty;

MRSE – (methicyllin-resistant Staphylococcus epidermidis) – metycylinooporny szczep bakterii Staphylococcus epidermidis

MSM – (men who have sex with men) – mężczyźni mający seks z mężczyznami

MSSA – (methicillin-sensitive S. aureus) – gronkowiec złocisty wrażliwy na metycylinę

NAFLD – (nonalcoholic fatty liver disease) – niealkoholowa stłuszczeniowa choroba wątroby

NIZP-PZH-PIB – Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego – Państwowy Zakład Higieny – Państwowy Instytut Badawczy

ORS – (oral rehydration solution) – doustne płyny nawadniające

OUN – ośrodkowy układ nerwowy

PAIR – (puncture, aspiration, injection, reaspiration) – nakłucie torbieli z aspiracją jej zawartości oraz przepłukaniem jamy 20% NaCl lub 95% alkoholem i ponowną aspiracją treści

PCR – (polymerase chain reaction) – łańcuchowa reakcja polimerazy

PCT – (procalcitonin assay) – prokalcytonina

PIMS –TS – (paediatric inflammatory multisystem syndrome – temporally associated with SARS-CoV-2) – dziecięcy wieloukładowy zespół zapalny w następstwie zakażenia wirusem SARS-CoV-2

PKDL – (kala-azar dermal leishmaniasis) – późna postać leiszmaniozy trzewnej

PMTCT HIV – (prophylaxis mother to child transmission HIV) – profilaktyka transmisji wertykalnej HIV

PRSP – (penicillin-resistant pneumococcus) – penicylinooporny Streptococcus pneumoniae

PT – czas protrombinowy

PT – (pertussis toxin) – toksyna krztuścowa

RADT – (rapid antigen diagnostic test) – szybki test antygenowy

RHD – (rheumatic heart disease) – choroba reumatyczna serca

RMSF – (Rocky Mountain spotted fever) – gorączka plamista Gór Skalistych

RNA – kwas rybodeoksynukleinowy

RPA – (recombinase polymerase amplification) – amplifikacja polimerazy rekombinazy

RSV – (respiratory syncytial virus) – zakażenia syncytialnym wirusem oddechowym

RT-PCR – (reverse trancriptase – polimerase chain reaction) – metody reakcji łańcuchowej polimerazy z odwrotną transkrypcją

SBET – (stand-by emergency treatment) – samodzielne włączenie leczenia przeciwzimniczego

SIADH – (syndrome of inapropriate secretion of ADH) – zespół nadmiernego wydzielania wazopresyny

SIRS – (systemic inflammatory response syndrome) – zespół ogólnoustrojowej reakcji zapalnej

SSPE – (subacute sclerosing panencephalitis) – podostre stwardniające zapalenie mózgu

SSSS – (staphylococcal scalded skin syndrome) – gronkowcowy zespół oparzonej skóry

STSS – (staphylococcal toxic shock syndrome) – gronkowcowy zespół wstrząsu toksycznego

STSS – (Streptococcal toxic shock syndrome) – paciorkowcowy zespół wstrząsu toksycznego

SVR – (sustained viral response) – ocena przetrwałej odpowiedzi wirusologicznej

TDS – (trichuris desyntery syndrom) – zespół czerwonkowy wywołany przez włosogłówkę ludzką

TIBOLA – (tick-borne lymphadenopathy) – limfadenopatia przenoszona przez kleszcze; inne nazwy: Dermacentor-borne necrosis-eschar-lymphadenopathy, DEBONEL; scalp eschars and neck lymohadenopathy, SENLAT)

TLR – (toll-like receptors) – receptory

USG – (ultrasonography) – badanie ultrasonograficzne

VISA – (vancomycin-intermediately susceptible S. aureus) – gronkowiec złocisty średnio oporny na wankomycynę

VRE – (vancomycin-resistant enterococcus) – wankomycynooporny enterokok

VRSA – (vancomycin-resistent S. aureus) – gronkowiec złocisty oporny na wankomycynę

VUM, VOI, VOC – podział wirusa na 3 kategorie: VUM (variants under monitoring) – warianty monitorowane; VOI (variants of interest) – wzbudzające zainteresowanie; VOC (variants of concern) – wzbudzające obawę

VZV – (varicella-zoster virus ) – wirus ospy wietrznej i półpaśca

WHO – World Health Organization – Światowa Organizacja Zdrowia

WHO-IWGE – World Health Organization – Informal Working Group on Echinococcosis – Grupa Robocza ds. Bąblowicy Światowej Organizacji Zdrowia

WNV – (West Nile virus) – wirus Zachodniego Nilu

WZW – wirusowe zapalenie wątroby

ZOMR – zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych

ZUM – zakażenie układu moczowegoWSTĘP

Autorami obecnego podręcznika Choroby zakaźne i pasożytnicze u dzieci są pracownicy Kliniki Chorób Zakaźnych Wieku Dziecięcego Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego. To zespół, którego większość członków całe swoje zawodowe życie związała z tą kliniką. Przedstawiamy nasze doświadczenia i codzienną praktykę, wierząc że każdy z dotychczasowych podręczników jest unikatowy i potrzebny. Mimo że choroby zakaźne wieku dziecięcego wydają się doskonale znane, codziennie jesteśmy proszeni o konsultacje. Spowodowało to, że propozycję PZWL wydania naszego podręcznika przyjęliśmy z radością.

Choroby podzielono na wirusowe, bakteryjne, grzybicze i pasożytnicze, w spisie treści ułożone są one w porządku alfabetycznym. Staraliśmy się zamieścić w nim wszystkie infekcje, z którymi spotykamy się w codziennej praktyce.

Mamy nadzieję, że będzie on godnym następcą podręcznika redagowanego przez prof. Halinę Szczepańską, który do chwili obecnej jest naszym materiałem źródłowym. Książka jest dla nas także formą podziękowania naszym nauczycielom i poprzednikom tworzącym zespół Kliniki. Pani profesor Szczepańska była następczynią pierwszego Kierownika Kliniki Chorób Zakaźnych Dzieci – profesora Jana Bogdanowicza. Klinika powstała w 1950 r. Po Pani Profesor Kliniką kierował prof. Marian Wojnarowski, w latach 1997–2003 obowiązki kierownika pełniła dr Małgorzata Szczepańska-Putz. Od 2003 r mam zaszczyt kierować jej zespołem.

Podziękowania

Osobiście dziękuję tym, których spotkałam na początku mojej pracy z dziećmi chorymi zakaźnie: są w mojej pamięci prof. Marian Wojnarowski, dr Halina Jankowska, dr Zofia Gutowska, dr Zenon Markocki i dr Tatiana Barszcz.

Dziękuję tym, którzy ze mną pracują i są autorami rozdziałów niniejszego podręcznika oraz ważnym dla mnie dr Małgorzacie Szczepańskiej-Putz i dr Barbarze Kowalik-Mikołajewskiej. Dziekuję za przyjaźń, że jesteście członkami naszego zespołu i zawsze mnie wspieracie. Szczególne podziękowania dla lek. Justyny Konys za zebranie i przygotowanie wszystkich zdjęć zamieszczonych w podręczniku.

Prof. dr hab. n. med. Magdalena Marczyńska
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: