Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

Conan the Conqueror - ebook

Data wydania:
8 października 2019
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Conan the Conqueror - ebook

In this final (chronologically) Conan story, Howard demonstrates why he was one of the best adventure writers of all time. In the only novel he ever produced, Howard is able to maintain the blistering pace he is known for, while still weaving a complex and interesting tale. The story is set during Conan’s time as King of Aquilonia, which is a period in the hero’s life often overlooked.

Kategoria: Classic Literature
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8148-723-8
Rozmiar pliku: 2,5 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Contents

I. O SLEEPER, AWAKE!

II. THE BLACK WIND BLOWS

III. THE CLIFFS REEL

IV. "FROM WHAT HELL HAVE YOU CRAWLED?"

V. THE HAUNTER OF THE PITS

VI. THE THRUST OF A KNIFE

VII. THE RENDING OF THE VEIL

VIII. DYING EMBERS

IX. "IT IS THE KING OR HIS GHOST!"

X. A COIN FROM ACHERON

XI. SWORDS OF THE SOUTH

XII. THE FANG OF THE DRAGON

XIII. "A GHOST OUT OF THE PAST"

XIV. THE BLACK HAND OF SET

XV. THE RETURN OF THE CORSAIR

XVI. BLACK-WALLED KHEMI

XVII. "HE HAS SLAIN THE SACRED SON OF SET!"

XVIII. "I AM THE WOMAN WHO NEVER DIED"

XIX. IN THE HALL OF THE DEAD

XX. OUT OF THE DUST SHALL ACHERON ARISE

XXI. DRUMS OF PERIL

XXII. THE ROAD TO ACHERONI. O SLEEPER, AWAKE!

THE long tapers flickered, sending the black shadows wavering along the walls, and the velvet tapestries rippled. Yet there was no wind in the chamber. Four men stood about the ebony table on which lay the green sarcophagus that gleamed like carven jade. In the upraised right hand of each man a curious black candle burned with a weird greenish light. Outside was night and a lost wind moaning among the black trees.

Inside the chamber was tense silence, and the wavering of the shadows, while four pairs of eyes, burning with intensity, were fixed on the long green case across which cryptic hieroglyphics writhed, as if lent life and movement by the unsteady light. The man at the foot of the sarcophagus leaned over it and moved his candle as if he were writing with a pen, inscribing a mystic symbol in the air. Then he set down the candle in its black gold stick at the foot of the case, and, mumbling some formula unintelligible to his companions, he thrust a broad white hand into his fur-trimmed robe. When he brought it forth again it was as if he cupped in his palm a ball of living fire.

The other three drew in their breath sharply, and the dark, powerful man who stood at the head of the sarcophagus whispered: “The Heart of Ahriman!” The other lifted a quick hand for silence. Somewhere a dog began howling dolefully, and a stealthy step padded outside the barred and bolted door. But none looked aside from the mummy-case over which the man in the ermine-trimmed robe was now moving the great flaming jewel while he muttered an incantation that was old when Atlantis sank. The glare of the gem dazzled their eyes, so that they could not be sure of what they saw; but with a splintering crash, the carven lid of the sarcophagus burst outward as if from some irresistible pressure applied from within, and the four men, bending eagerly forward, saw the occupant – a huddled, withered, wizened shape, with dried brown limbs like dead wood showing through moldering bandages.

“Bring that thing back?” muttered the small dark man who stood on the right, with a short, sardonic laugh. “It is ready to crumble at a touch. We are fools–”

“Shhh!” It was an urgent hiss of command from the large man who held the jewel. Perspiration stood upon his broad white forehead and his eyes were dilated. He leaned forward, and, without touching the thing with his hand, laid on the breast of the mummy the blazing jewel. Then he drew back and watched with fierce intensity, his lips moving in soundless invocation.

It was as if a globe of living fire flickered and burned on the dead, withered bosom. And breath sucked in, hissing, through the clenched teeth of the watchers. For as they watched, an awful transmutation became apparent. The withered shape in the sarcophagus was expanding, was growing, lengthening. The bandages burst and fell into brown dust. The shiveled limbs swelled, straightened. Their dusky hue began to fade.

“By Mitra!” whispered the tall, yellow-haired man on the left. “He was not a Stygian. That part at least was true.”

Again a trembling finger warned for silence. The hound outside was no longer howling. He whimpered, as with an evil dream, and then that sound, too, died away in silence, in which the yellow-haired man plainly heard the straining of the heavy door, as if something outside pushed powerfully upon it. He half turned, his hand at his sword, but the man in the ermine robe hissed an urgent warning: “Stay! Do not break the chain! And on your life do not go to the door!”

The yellow-haired man shrugged and turned back, and then he stopped short, staring. In the jade sarcophagus lay a living man: a tall, lusty man, naked, white of skin, and dark of hair and beard. He lay motionless, his eyes wide open, and blank and unknowing as a newborn babe’s. On his breast the great jewel smoldered and sparkled.

The man in ermine reeled as if from some let-down of extreme tension.

“Ishtar!” he gasped. “It is Xaltotun!–and he lives! Valerius! Tarascus! Amalric! Do you see? Do you see? You doubted me–but I have not failed! We have been close to the open gates of hell this night, and the shapes of darkness have gathered close about us–aye, they followed him to the very door–but we have brought the great magician back to life.”

“And damned our souls to purgatories everlasting, I doubt not,” muttered the small, dark man, Tarascus.

The yellow-haired man, Valerius, laughed harshly.

“What purgatory can be worse than life itself? So we are all damned together from birth. Besides, who would not sell his miserable soul for a throne?”

“There is no intelligence in his stare, Orastes,” said the large man.

“He has long been dead,” answered Orastes. “He is as one newly awakened. His mind is empty after the long sleep–nay, he was dead, not sleeping. We brought his spirit back over the voids and gulfs of night and oblivion. I will speak to him.”

He bent over the foot of the sarcophagus, and fixing his gaze on the wide dark eyes of the man within, he said, slowly: “Awake, Xaltotun!”

The lips of the man moved mechanically. “Xaltotun!” he repeated in a groping whisper.

“You are Xaltotun!” exclaimed Orastes, like a hypnotist driving home his suggestions. “You are Xaltotun of Python, in Acheron.”

A dim flame flickered in the dark eyes.

“I was Xaltotun,” he whispered. “I am dead.”

“You are Xaltotun!” cried Qrastes. “You are not dead! You live!”

“I am Xaltotun,” came the eery whisper. “But I am dead. In my house in Khemi, in Stygia, there I died.”

“And the priests who poisoned you mummified your body with their dark arts, keeping all your organs intact!” exclaimed Orastes. “But now you live again! The Heart of Ahriman has restored your life, drawn your spirit back from space and eternity.”

“The Heart of Ahriman!” The flame of remembrance grew stronger. “The barbarians stole it from me!”

“He remembers,” muttered Orastes. “Lift him from the case.”

The others obeyed hesitantly, as if reluctant to touch the man they had recreated, and they seemed not easier in their minds when they felt firm muscular flesh, vibrant with blood and life, beneath their fingers. But they lifted him upon the table, and Orastes clothed him in a curious dark velvet robe, splashed with gold stars and crescent moons, and fastened a cloth-of-gold fillet about his temples, confining the black wavy locks that fell to his shoulders. He let them do as they would, saying nothing, not even when they set him in a carven throne-like chair with a high ebony back and wide silver arms, and feet like golden claws. He sat there motionless, and slowly intelligence grew in his dark eyes and made them deep and strange and luminous. It was as if long-sunken witch-lights floated slowly up through midnight pools of darkness.

Orastes cast a furtive glance at his companions, who stood staring in morbid fascination at their strange guest. Their iron nerves had withstood an ordeal that might have driven weaker men mad. He knew it was with no weaklings that he conspired, but men whose courage was as profound as their lawless ambitions and capacity for evil. He turned his attention to the figure in the ebon-black chair. And this one spoke at last.

“I remember,” he said in a strong, resonant voice, speaking Nemedian with a curious, archaic accent. “I am Xaltotun, who was high priest of Set in Python, which was in Acheron. The Heart of Ahriman–I dreamed I had found it again–where is it?”

Orastes placed it in his hand, and he drew breath deeply as he gazed into the depths of the terrible jewel burning in his grasp.

“They stole it from me, long ago,” he said. “The red heart of the night it is, strong to save or to damn. It came from afar, and from long ago. While I held it, none could stand before me. But it was stolen from me, and Acheron fell, and I fled an exile into dark Stygia. Much I remember, but much I have forgotten. I have been in a far land, across misty voids and gulfs and unlit oceans. What is the year?”

Orastes answered him. “It is the waning of the Year of the Lion, three thousand years after the fall of Acheron.”

“Three thousand years!” murmured the other. “So long? Who are you?”

“I am Orastes, once a priest of Mitra. This man is Amalric, baron of Tor, in Nemedia; this other is Tarascus, younger brother of the king of Nemedia; and this tall man is Valerius, rightful heir of the throne of Aquilonia.”

“Why have you given me life?” demanded Xaltotun. “What do you require of me?”

The man was now fully alive and awake, his keen eyes reflecting the working of an unclouded brain. There was no hesitation or uncertainty in his manner. He came directly to the point, as one who knows that no man gives something for nothing. Orastes met him with equal candor.

“We have opened the doors of hell this night to free your soul and return it to your body because we need your aid. We wish to place Tarascus on the throne of Nemedia, and to win for Valerius the crown of Aquilonia. With your necromancy you can aid us.”

Xaltotun’s mind was devious and full of unexpected slants.

“You must be deep in the arts yourself, Orastes, to have been able to restore my life. How is it that a priest of Mitra knows of the Heart of Ahriman, and the incantations of Skelos?”

“I am no longer a priest of Mitra,” answered Orastes. “I was cast forth from my order because of my delving in black magic. But for Amalric there I might have been burned as a magician.

“But that left me free to pursue my studies. I journeyed in Zamora, in Vendhya, in Stygia, and among the haunted jungles of Khitai. I read the ironbound books of Skelos, and talked with unseen creatures in deep wells, and faceless shapes in black reeking jungles. I obtained a glimpse of your sarcophagus in the demon-haunted crypts below the black giant-walled temple of Set in the hinterlands of Stygia, and I learned of the arts that would bring back life to your shriveled corpse. From moldering manuscripts I learned of the Heart of Ahriman. Then for a year I sought its hiding-place, and at last I found it.”

“Then why trouble to bring me back to life?” demanded Xaltotun, with his piercing gaze fixed on the priests. “Why did you not employ the Heart to further your own power?”

“Because no man today knows the secrets of the Heart,” answered Orastes. “Not even in legends live the arts by which to loose its full powers. I knew it could restore life; of its deeper secrets I am ignorant. I merely used it to bring you back to life. It is the use of your knowledge we seek. As for the Heart, you alone know its awful secrets.”

Xaltotun shook his head, staring broodingly into the flaming depths.

This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: