-
nowość
Duma i Uprzedzenie. Angielski A1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook
Duma i Uprzedzenie. Angielski A1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook
„Duma i Uprzedzenie” to adaptacja klasycznego dzieła Jane Austen – napisana specjalnie na poziomie A1 (początkujący), żebyś rozumiał 95 % tekstu od pierwszej strony. W sercu angielskiej prowincji, pięć sióstr Bennet, z bystrą i niezależną Elizabeth na czele, staje w obliczu presji matrymonialnych. Ich świat wywraca się do góry nogami wraz z przybyciem bogatego kawalera, pana Bingley'a, i jego wyniosłego przyjaciela, pana Darcy'ego. W środku znajdziesz: słowniczek najtrudniejszych słów na marginesie każdej strony, ćwiczenia do każdego rozdziału (krzyżówki, zadania z lukami i anagramy) na poziomie A1, gry i zabawy w aplikacji na telefonie po każdym rozdziale i fiszki z najważniejszymi słówkami do nauki na końcu książki. Jedyna seria lektur w 100% oparta na badaniach naukowych. Słownictwo dobrane z korpusu 2 miliardów słów.
Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.
| Kategoria: | Angielski |
| Zabezpieczenie: |
Watermark
|
| ISBN: | 9788384560273 |
| Rozmiar pliku: | 527 KB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Witaj w książce, która pomoże Ci w nauce języka! Dzięki tej książce, będziesz mógł przyjemnie spędzić czas i jednocześnie (prawie, że przypadkiem) rozwinąć swoje umiejętności językowe.
Zdaniem naukowców czytanie tekstu, który rozumiesz tylko w 90-95% pozwala sie nauczyć najwięcej. Ciekawa historia utrzyma Twoją uwagę i zmotywuje Cię do wymyślania samemu znaczeń słów. W razie, gdyby tej motywacji zabrakło - po dotknięciu jakiegokolwiek słowa zobaczysz popup z jego tłumaczeniem. Popup z tłumaczeniem powinien bez problemu działać na czytnikach Kindle, Kobo oraz iBooks. Jeżeli korzystasz z innego czytnika np. Pocketbook spróbuj w ustawieniach zezwolić na pokazywanie przypisów (footnotes) jako popup. Jeżeli popup nie działa na Twoim czytniku, kliknięcie słowa przekieruje Cię do słowniczka na końcu rozdziału. Mniej to wygodne, ale spełnia swoją funkcję.
Na końcu każdego rozdziału znajduje się przycisk przekierowujący do ćwiczeń słówek z tego rozdziału na naszej stronie www.pentecost.pub. Znajdziesz tam fiszki (online oraz do wydrukowania), dopasowywanie znaczeń i wiele innych! Stale staramy się nad tą częścią pracować, więc jeżeli kiedyć wrócisz do tych samych ćwiczeń to być może znajdziesz tam więcej, ciekawszych zadań.
xoxo, Pentecost!
Następny rozdział →CHAPTER I.
A rich man needs a wife. Families know this truth. He is for their daughters.
Mrs. Bennet says: "Netherfield Park has a renter."
Mr. Bennet says: "I do not know."
Mrs. Bennet says: "It is true. Mrs. Long tells me."
Mr. Bennet does not speak.
Mrs. Bennet says: "Do you not want to know?"
Mr. Bennet says: "You want to tell me. I have no objection."
This is enough for her.
Mrs. Bennet says: "Mrs. Long says a rich man. He comes from the north. He takes Netherfield soon."
Mr. Bennet says: "What is his name?"
Mrs. Bennet says: "His name is Bingley."
Mr. Bennet says: "Is he married or single?"
Mrs. Bennet says: "He is single. He has much money. This is good for girls."
Mr. Bennet says: "How does this affect them?"
Mrs. Bennet says: "You are very bad. I want him to marry one."
Mr. Bennet says: "Does he want to marry?"
Mrs. Bennet says: "That is not true. He can love one. You must visit him."
Mr. Bennet says: "I see no need. You and girls go. Bingley can like you best."
Mrs. Bennet says: "You flatter me. I am not beautiful now. I have five daughters."
Mr. Bennet says: "A woman has no beauty then."
Mrs. Bennet says: "You must go see Bingley."
Mr. Bennet says: "I do not promise that."
Mrs. Bennet says: "Think of our daughters. It is a good marriage. You must go visit him."
Mr. Bennet says: "Bingley will be glad. I consent to marriage. I say good for Lizzy."
Mrs. Bennet says: "Do not do that. Lizzy is not better. You always prefer her."
Mr. Bennet says: "They have nothing good. They are silly girls. Lizzy has quickness."
Mrs. Bennet says: "You speak bad of children. You like to vex me. You have no care for nerves."
Mr. Bennet says: "You mistake me. I respect your nerves. They are old friends."
Mrs. Bennet says: "You do not know my pain."
Mr. Bennet says: "I hope you get over it. You see many rich men."
Mrs. Bennet says: "It is no use. You will not visit."
Mr. Bennet says: "When twenty come, I visit."
Mr. Bennet is a strange man. His wife does not know him. Mrs. Bennet is not smart. She has bad temper. She wants girls married.
Następny rozdział →
rich: bogaty
wife: żony
truth: prawdę
daughters: córek
renter: najemcę
true: prawda
objection: zastrzeżeń
rich: bogaty
north: północy
married: żonaty
single: kawalerem
single: kawalerem
girls: dziewcząt
affect: wpływa
marry: poślubił
marry: się ożenić
true: prawda
visit: odwiedzić
girls: dziewczęta
flatter: schlebiasz
five: pięć
daughters: córek
beauty: piękna
promise: obiecuję
daughters: córkach
marriage: małżeństwem
visit: odwiedzić
glad: zadowolony
consent: zgadzam się
marriage: małżeństwo
prefer: wolisz
silly: głupie
girls: dziewczęta
quickness: bystrość
vex: drażnić
nerves: nerwy
mistake: mylisz
respect: szanuję
nerves: nerwy
pain: bólu
get over: przezwyciężysz
rich: bogatych
no use: bezcelowe
visit: odwiedzać
twenty: dwudziestu
visit: odwiedzę
strange: dziwny
wife: żona
smart: inteligentna
temper: charakter
girls: dziewczęta
married: zamężneCHAPTER II.
Mr. Bennet visits Mr. Bingley. He tells his wife no. Mrs. Bennet does not know. Mr. Bennet says: "I hope Mr. Bingley likes it, Lizzy."
Mrs. Bennet says: "We do not know Mr. Bingley. We do not visit him."
Elizabeth says: "You forget, Mamma. We meet him. Mrs. Long introduces him."
Mrs. Bennet says: "Mrs. Long does not help. She has two nieces. She is a selfish woman."
Mr. Bennet says: "I do not like her. You do not depend on her."
Mrs. Bennet does not reply. Mrs. Bennet scolds Kitty. Mrs. Bennet says: "Do not cough, Kitty. You hurt my nerves."
Mr. Bennet says: "Kitty coughs at bad times."
Kitty says: "I do not cough for fun. When is your next ball, Lizzy?"
Elizabeth says: "It is in two weeks."
Mrs. Bennet says: "Yes, it is true. Mrs. Long comes late. She cannot introduce him."
Mr. Bennet says: "You can introduce Mr. Bingley."
Mrs. Bennet says: "Impossible, Mr. Bennet. I do not know him. You tease me."
Mr. Bennet says: "You are careful. Two weeks is short. We do not know him well. Someone else will do it. I will introduce him."
The girls look at their father. Mrs. Bennet says: "Nonsense, nonsense!"
Mr. Bennet says: "What do you mean? Is introduction nonsense? I do not agree. What do you say, Mary?"
Mary wants to speak. Mary does not know how.
Mr. Bennet says: "Mary thinks. Let us talk Mr. Bingley."
Mrs. Bennet says: "I do not like Mr. Bingley."
Mr. Bennet says: "I am sorry. Why did you not say? I visit him today. We know him now."
The ladies are surprised. Mrs. Bennet is very happy. Mrs. Bennet says: "You are good, Mr. Bennet. I know you go. You love your girls. I am very pleased. It is a good joke."
Mr. Bennet says: "Kitty, you can cough now." Mr. Bennet leaves the room.
Mrs. Bennet says: "You have a good father. He is kind. I am kind too. We do much for you. Lydia, Mr. Bingley dances with you."
Lydia says: "I am not afraid. I am youngest. I am tallest."
They talk about Mr. Bingley. They want him to visit. They want him for dinner.
Następny rozdział →
visits: odwiedza
wife: żonie
visit: odwiedzamy
forget: zapominasz
Mamma: Mamo
introduces: przedstawia
nieces: siostrzenice
selfish: samolubną
depend: polegasz
reply: odpowiada
scolds: strofuje
cough: kaszl
hurt: ranisz
nerves: nerwy
coughs: kaszle
cough: kaszlę
fun: zabawy
ball: bal
weeks: tygodnie
true: prawda
late: późno
introduce: przedstawić
introduce: przedstawić
Impossible: Niemożliwe
tease: drażnisz
careful: ostrożna
weeks: tygodnie
Someone: Ktoś
else: inny
introduce: przedstawię
girls: dziewczęta
Nonsense: Bzdura
introduction: przedstawienie
agree: zgadzam się
sorry: przepraszam
visit: odwiedzę
ladies: panie
surprised: zaskoczone
girls: dziewczynki
pleased: zadowolona
joke: żart
cough: kaszleć
dances: tańczy
afraid: przestraszona
youngest: najmłodsza
tallest: najwyższa
visit: odwiedził
dinner: obiadCHAPTER III.
Mrs. Bennet has questions. Mr. Bennet says nothing. Lady Lucas has good news. Mr. Bingley is young. He goes to the ball.
Mrs. Bennet says: "I want my daughters married. I have no other wish."
Mr. Bingley goes to Mr. Bennet. He sees only the father. The ladies see Mr. Bingley.
Mrs. Bennet has an invite. Mr. Bingley cannot come. Mrs. Bennet has much worry. Lady Lucas says he gets guests. Mr. Bingley has few people. His party has five people.
Mr. Bingley is good. His sisters are fine women. Mr. Darcy is tall. He has much money. People admire Mr. Darcy. Mr. Darcy is proud. People have bad feelings.
Mr. Bingley has many dances. He says to many people. Mr. Darcy has few dances. He says to few people. Mr. Darcy is disagreeable. Mrs. Bennet has dislike. He does bad to daughter.
Elizabeth does not dance. She hears Mr. Bingley. She hears Mr. Darcy.
Mr. Bingley says: "Go, Darcy. You dance. I do not like you be."
Mr. Darcy says: "I do not dance. I like no partners. No one is good."
Mr. Bingley says: "You are too much. Many girls are good."
Mr. Darcy says: "You dance with Jane Bennet."
Mr. Bingley says: "Jane is good. Her sister is good. I can introduce."
Mr. Darcy says: "She is not good. I do not want. Go to partner."
Mr. Bingley goes away. Mr. Darcy goes away. Elizabeth dislikes Mr. Darcy. She tells her friends.
The Bennets have a good night. Mr. Bingley likes Jane. Elizabeth feels Jane's joy. Mary is accomplished. Kitty and Lydia dance. They go home. Mr. Bennet is awake. He wants to hear news.
Mrs. Bennet says: "We have a good night. Jane is admired. Mr. Bingley dances with Jane. He dances with other girls."
Mr. Bennet says: "He dances too much. Say no more. I hate his partners."
Mrs. Bennet says: "I like Mr. Bingley. He is handsome. His sisters are charming." Mr. Bennet stops her. Mrs. Bennet talks about Mr. Darcy.
Mrs. Bennet says: "Lizzy loses nothing. Mr. Darcy is bad. He is proud. I detest him."
Następny rozdział →
questions: pytania
news: wiadomości
ball: bal
daughters: córki
married: zamężne
wish: życzenia
ladies: panie
invite: zaproszenie
worry: zmartwień
guests: gości
party: przyjęcie
five: pięć
tall: wysoki
admire: podziwiają
proud: dumny
feelings: uczucia
dances: tańców
disagreeable: nieprzyjemny
dislike: niechęć
dance: tańczy
hears: słyszy
dance: tańcz
dance: tańczę
partners: partnerów
girls: dziewcząt
dance: tańczysz
introduce: przedstawić
partner: partnera
dislikes: nie lubi
joy: radość
accomplished: utalentowana
dance: tańczą
awake: obudzony
news: wiadomości
admired: podziwiana
dances: tańczy
girls: dziewczynami
dances: tańczy
hate: nienawidzę
partners: partnerek
handsome: przystojny
charming: urocze
loses: traci
proud: dumny
detest: nienawidzęCHAPTER IV.
Jane and Elizabeth are alone. Jane admires Mr. Bingley. He is a good man. He has good manners.
Elizabeth says: "He is handsome. A man must be handsome."
Jane says: "He asks me to dance. I like this."
Elizabeth says: "I expect this. You do not expect. He sees you are pretty. You can like him."
Jane says: "Dear Lizzy!"
Elizabeth says: "You like all people. You see no fault. All people are good. I hear no bad words from you."
Jane says: "I do not want to judge. I say what I think."
Elizabeth says: "I know you do. You are blind to faults. You see good in all. You like his sisters too. Their manners are not good."
Jane says: "They are pleasing women. Miss Bingley lives with him. She is a charming neighbor."
Elizabeth does not agree. Their manners are not good. Elizabeth has good judgment. She does not like them. They are proud women. They have much money. They like high people. They think well of self. They think bad of others. Their money comes from trade.
Mr. Bingley has much money. His father has money. He wants to buy land. He does not live to do it. Mr. Bingley wants land. He has a good house. He can stay at Netherfield. His sisters want him to buy. Miss Bingley lives with him. Mrs. Hurst lives with him. Mr. Bingley sees Netherfield. He likes the house. He takes it fast.
Bingley and Darcy are friends. They are different men. Bingley is open. Darcy likes Bingley. Darcy is clever. Darcy is proud. His manners are not good. Bingley is liked by all. Darcy gives offense.
Bingley likes the Meryton ball. He sees pretty girls. Everyone is kind to him. He feels at home. Miss Bennet is beautiful.
Darcy sees few pretty girls. He has no interest. Miss Bennet is pretty. She smiles too much.
Mrs. Hurst and sister agree. They like Miss Bennet. She is a sweet girl. Bingley thinks of her.
Następny rozdział →
alone: same
admires: podziwia
manners: maniery
handsome: przystojny
dance: tańca
expect: oczekuję
pretty: ładna
Dear: Droga
fault: wady
judge: oceniać
blind: ślepa
faults: wady
manners: maniery
pleasing: przyjemne
Miss: Panna
charming: czarującą
neighbor: sąsiadką
agree: zgadza się
manners: maniery
judgment: osąd
proud: dumne
self: sobie
trade: handlu
Miss: Panna
clever: sprytny
proud: dumny
manners: maniery
liked: lubiany
offense: obrazę
ball: bal
pretty: ładne
girls: dziewczęta
Miss: Panna
pretty: ładnych
girls: dziewcząt
interest: zainteresowania
Miss: Panna
smiles: uśmiecha się
agree: zgadzają się
Miss: Pannę
sweet: słodkaCHAPTER V.
Lucas family lives near Bennets. Sir William Lucas has money. He gets a knighthood.
He moves to Lucas Lodge. He is kind to all. Lady Lucas is a good woman.
Charlotte Lucas is Elizabeth's friend.
Lucases and Bennets meet. They talk about the ball.
Mrs. Bennet says, "You are Mr. Bingley's choice."
Charlotte says, "He likes his second better."
Mrs. Bennet says, "You mean Jane. He dances with Jane twice. He admires Jane."
Charlotte says, "I hear Mr. Bingley. He says Jane is prettiest."
Mrs. Bennet says, "That is very good. It may come to nothing."
Charlotte says, "My news is better, Eliza. Mr. Darcy is not good. He thinks Eliza is tolerable."
Mrs. Bennet says, "Do not vex Lizzy. Darcy is disagreeable. Mrs. Long says he does not talk."
Jane says, "Are you sure, ma'am? I see Mr. Darcy speak."
Mrs. Bennet says, "Mrs. Long asks him. He answers her. He seems angry."
Jane says, "Miss Bingley tells me. He talks to friends. He is agreeable with friends."
Mrs. Bennet says, "I do not believe it. Darcy has much pride. He knows Mrs. Long has no carriage."
Miss Lucas says, "I do not mind. I wish he dances with Eliza."
Mrs. Bennet says, "Lizzy, do not dance with him."
Elizabeth says, "I promise not to dance."
Miss Lucas says, "His pride does not offend me. He has a right to be proud."
Elizabeth says, "That is very true. He hurts my pride."
Mary says, "Pride is very common. Pride and vanity differ. Pride is self-opinion. Vanity is others' opinion."
Young Lucas says, "I am rich like Darcy. I do not care. I have foxhounds. I drink wine."
Mrs. Bennet says, "You drink too much. I take your bottle."
Następny rozdział →
knighthood: tytuł szlachecki
ball: balu
choice: wyborem
dances: tańczy
twice: dwa razy
admires: podziwia
prettiest: najładniejsza
come to nothing: skończyć się na niczym
news: wiadomości
tolerable: znośną
vex: drażnij
disagreeable: nieprzyjemny
ma'am: proszę pani
angry: zły
Miss: Panna
agreeable: uprzejmy
pride: dumy
carriage: powozu
Miss: Panna
wish: życzę sobie
dances: tańczył
dance: tańcz
promise: obiecuję
dance: tańczyć
Miss: Panna
pride: duma
offend: obraża
proud: dumny
true: prawda
hurts: rani
pride: dumę
vanity: próżność
differ: różnią się
self-opinion: samooceną
opinion: opinią
rich: bogaty
foxhounds: foksteriery
wine: wino
bottle: butelkęCHAPTER VI.
Longbourn ladies visit Netherfield ladies. Netherfield ladies return visit. Jane has good manners.
Mrs. Hurst likes Jane. Miss Bingley likes Jane. They want to know Jane.
Elizabeth sees their pride. Elizabeth does not like them. Bingley likes Jane.
Jane likes Bingley. Jane loves Bingley. Elizabeth tells Miss Lucas.
Charlotte says: "Hiding feelings has bad side. A woman must show affection. Jane must help Bingley."
Elizabeth says: "Jane helps Bingley. Bingley must see her feelings."
Charlotte says: "Bingley does not know Jane."
Elizabeth says: "Man must know her feelings."
Charlotte says: "They do not meet much. Jane must get his attention. Then she can love him."
Elizabeth says: "Jane does not plan this. Jane does not know him well. She knows him a short time."
Charlotte says: "Four evenings mean much."
Elizabeth says: "They like card games. They do not know more."
Charlotte says: "Charlotte wishes Jane success. Marriage happiness is chance. Know little of defects."
Elizabeth says: "Charlotte is funny. Her idea is not good."
Elizabeth watches Bingley. Darcy watches Elizabeth. Darcy thinks Elizabeth not pretty.
He criticizes her. Darcy sees her dark eyes. Her eyes are intelligent.
Her figure is pleasing. Her manners are playful. Darcy likes them.
Elizabeth does not know this. She thinks Darcy rude. Darcy wants to know her.
He listens to her. Elizabeth sees Darcy. They are at Sir William's.
Elizabeth says: "Why does Darcy listen?"
Charlotte says: "Only Darcy knows."
Elizabeth says: "Elizabeth will tell him. She does not want fear."
Darcy comes near them. Charlotte dares Elizabeth. Elizabeth speaks to Darcy.
Elizabeth says: "Elizabeth speaks well. She wants a ball."
Darcy says: "She has great energy. Ladies have energy for balls."
Elizabeth says: "He is severe."
Charlotte says: "Elizabeth will be teased. Charlotte plays music."
Elizabeth says: "Charlotte is strange. Elizabeth does not want to sing. She will sing now."
Elizabeth sings well. Mary takes instrument. Mary wants to perform.
Mary has no talent. Mary has bad manner. People like Elizabeth more.
Mary plays for praise. Others dance.
Darcy stands near them. He dislikes the dancing. Darcy thinks much.
Sir William speaks to him.
Sir William says: "Dancing is charming. Dancing is refined."
Darcy says: "Yes, sir. Savages also dance."
Sir William smiles.
Sir William says: "Bingley dances well. Darcy dances well too."
Darcy says: "You saw me dance."
Sir William says: "Yes, I saw you. Do you dance often?"
Darcy says: "Never, sir."
Sir William says: "It is a compliment."
Darcy says: "I do not pay it."
Sir William says: "You have a house."
Darcy bows.
Sir William says: "I want to live in town. Lady Lucas needs good air."
Elizabeth comes near. Sir William calls her.
Sir William says: "Why do you not dance? Darcy, dance with her. She is very beautiful."
Elizabeth pulls her hand back. She speaks to Sir William.
Elizabeth says: "I do not dance. I do not want partner."
Darcy asks her to dance. Elizabeth does not want to. Elizabeth is firm.
Sir William cannot change her.
Sir William says: "You dance very well. Darcy can dance with us."
Elizabeth says: "Darcy is polite."
Sir William says: "Yes, he is polite. Who would object?"
Elizabeth turns away. Darcy thinks of her. Miss Bingley speaks to him.
Następny rozdział →
ladies: panie
visit: odwiedzają
manners: maniery
Miss: Panna
pride: dumę
Miss: Pannie
Hiding: Ukrywanie
feelings: uczuć
affection: uczucie
helps: pomaga
feelings: uczucia
feelings: uczucia
attention: uwagę
evenings: wieczory
card: karciane
games: gry
wishes: życzy
success: sukcesu
happiness: szczęście
chance: szansą
defects: wadach
funny: zabawna
watches: obserwuje
pretty: ładną
criticizes: krytykuje
intelligent: inteligentne
figure: figura
pleasing: przyjemna
manners: maniery
playful: zabawne
rude: niegrzecznego
listens: słucha
fear: strachu
dares: wyzywa
ball: bal
energy: energię
balls: bale
severe: surowy
teased: drażniona
music: muzykę
strange: dziwna
perform: wystąpić
talent: talentu
manner: maniery
praise: pochwał
dance: tańczą
dislikes: nie lubi
dancing: tańca
charming: uroczy
refined: wyrafinowany
sir: proszę pana
Savages: Dzicy
dance: tańczą
smiles: uśmiecha się
dances: tańczy
dance: tańczyć
dance: tańczy
sir: proszę pana
compliment: komplement
bows: kłania się
dance: tańczysz
pulls: cofa
dance: tańczę
partner: partnera
dance: zatańczyła
firm: stanowcza
dance: tańczysz
polite: uprzejmy
polite: uprzejmy
object: sprzeciwił się
turns away: odwraca się
Miss: PannaCHAPTER VII.
Mr. Bennet has land. It goes to a man. His daughters get nothing.
Mrs. Bennet has money. It is not enough.
Longbourn is near Meryton. Girls go to Meryton.
Catherine and Lydia go often. They get news there.
A regiment comes to Meryton. It stays all winter.
Girls know officers' names. They talk of officers.
Mr. Bennet says: "You are silly girls. I know this now."
Catherine says nothing. Lydia talks of Captain Carter. He goes to London.
Mrs. Bennet says: "You think your children silly. I do not think this."
Mr. Bennet says: "I know my children are silly."
Mrs. Bennet says: "They are all clever."
Mr. Bennet says: "We do not agree. Our daughters are foolish."
Mrs. Bennet says: "Girls do not have sense. I like officers. A rich colonel can marry a girl."
Lydia says: "Aunt says officers go to library."
A servant brings a note. It is for Jane. Mrs. Bennet wants news.
Jane says: "It is from Miss Bingley. She wants me to dine. Her brother dines with officers."
Lydia says: "Officers dine there!"
Mrs. Bennet says: "Dining out is unlucky."
Jane says: "Can I have carriage?"
Mrs. Bennet says: "Go on a horse. It will rain. You must stay there."
Elizabeth says: "This is a good plan."
Mrs. Bennet says: "Gentlemen have a chaise. Hursts have no horses."
Jane says: "I want the coach."
Mrs. Bennet says: "Father cannot spare horses. Farm needs them."
Mr. Bennet says: "Farm needs horses often."
Elizabeth says: "Mother gets her wish."
Jane goes on horse. It rains very hard. Jane cannot come back.
Mrs. Bennet is happy.
Mrs. Bennet says: "This is a good idea!"
A servant brings a note. It is for Elizabeth.
Jane says: "I am very sick. I stay here. Friends want me to see doctor."
Mr. Bennet says: "Jane is sick. She wants Mr. Bingley. This is your plan."
Mrs. Bennet says: "She will not die. She has good care. I would go see her."
Elizabeth wants to go. She walks to Jane.
Mrs. Bennet says: "You are silly. You will get dirty."
Elizabeth says: "I want to see Jane."
Mr. Bennet says: "Do you want horses?"
Elizabeth says: "No, I walk. It is three miles. I come back soon."
Mary says: "You are kind. Use your reason."
Catherine and Lydia say: "We go with you."
Elizabeth goes with them.
Lydia says: "We see Captain Carter."
They part in Meryton. Catherine and Lydia go.
Elizabeth walks alone. She gets to the house. She is dirty.
Elizabeth goes inside. Mrs. Hurst is surprised. Miss Bingley is surprised.
They are polite to her. Mr. Bingley is kind.
Mr. Darcy says little. Mr. Darcy looks at her.
Jane is very sick. Elizabeth goes to Jane.
Jane is happy to see her. Elizabeth stays with Jane.
The sisters join them. Elizabeth likes the sisters.
A doctor comes. He says Jane has a cold.
Następny rozdział →
daughters: córki
news: wiadomości
stays: zostaje
winter: zimę
officers: oficerów
silly: głupimi
girls: dziewczynami
Captain: Kapitanie
silly: głupie
silly: głupie
clever: sprytne
agree: zgadzamy się
daughters: córki
foolish: głupie
sense: rozumu
officers: oficerów
rich: bogaty
colonel: pułkownik
marry: poślubić
Aunt: Ciocia
officers: oficerowie
library: biblioteki
servant: sługa
note: list
news: wiadomości
Miss: Panny
dine: zjeść obiad
officers: oficerami
dine: jedzą
Dining out: Jedzenie poza domem
unlucky: pechowe
carriage: powóz
horse: koniu
rain: padać
Gentlemen: Panowie
chaise: bryczkę
horses: koni
coach: powóz
spare: poświęcić
horses: koni
Farm: Gospodarstwo
Farm: Gospodarstwo
horses: koni
wish: życzenie
horse: koniu
rains: pada
servant: służący
note: notatkę
sick: chora
doctor: lekarza
sick: chora
silly: głupia
dirty: brudna
horses: koni
miles: mile
Captain: Kapitana
alone: sama
dirty: brudna
surprised: zdziwiona
Miss: Panna
polite: uprzejmi
sick: chora
stays: zostaje
join: dołączają
doctor: lekarzCHAPTER VIII.
Ladies go dress. Elizabeth goes dinner. People ask about Jane. Bingley asks about Jane. Elizabeth has no good news. Jane is not better. Bingley sisters say sad. They do not care. Elizabeth dislikes them more.
Bingley is good to Elizabeth. He cares for Jane. He is kind to Elizabeth. Elizabeth feels less alone. Others do not see Elizabeth. Miss Bingley likes Darcy. Mrs. Hurst likes Darcy. Mr. Hurst eats, drinks, plays cards. He says nothing to Elizabeth.
Elizabeth goes to Jane. Miss Bingley talks bad. Elizabeth has bad manners. She has no good looks.
Mrs. Hurst says: "She walks very well. She looks very wild."
Miss Bingley says: "She looks very bad. Her hair is untidy."
Mrs. Hurst says: "Her dress has much mud."
Bingley says: "Elizabeth looks very well. I do not see mud."
Miss Bingley says: "Darcy sees the mud. Your sister would not do this."
Darcy says: "My sister would not."
Miss Bingley says: "She walks many miles. She is very bold."
Bingley says: "She loves her sister."
Miss Bingley says: "Darcy, you like her eyes less."
Darcy says: "No, her eyes are bright."
Mrs. Hurst says: "Jane is a sweet girl. Her family is low. She has no good chance."
Miss Bingley says: "Their uncle is a lawyer?"
Mrs. Hurst says: "Yes, they have another uncle."