- promocja
- W empik go
El Falso Espía. Hiszpańska przygoda. Książka + Audiobook. Poziom A2. - ebook
El Falso Espía. Hiszpańska przygoda. Książka + Audiobook. Poziom A2. - ebook
Hiszpańska przygoda. Lektura uproszczona do nauki języka hiszpańskiego. Poziom A2. Seria Gonzalo Alameda. Periodista. Gonzalo Alameda zostaje niespodziewanie schwytany przez służby specjalne. W walce o udowodnienie swojej niewinności, z pomocą przychodzi mu Sofía, jego odważna towarzyszka. Razem zostają wplątani w niebezpieczną misję, której celem jest zdemaskowanie prawdziwego szpiega. W ryzykownej grze pełnej podstępów, Gonzalo i Sofía będą musieli bardziej niż kiedykolwiek zaufać sobie nawzajem, jeśli chcą odkryć prawdę.
Kategoria: | Hiszpański |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 9788397288966 |
Rozmiar pliku: | 184 KB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Gonzalo Alameda, periodista de un diario local de Madrid¹, caminaba rápidamente por las calles del centro de la ciudad. Era una fría tarde de invierno y las luces de Navidad adornaban la Gran Vía², una de las avenidas más importantes de la capital de España. Famosa por sus cines y teatros, siempre ha sido un punto de encuentro para los madrileños por sus numerosos restaurantes, bares y tiendas.
Su destino era una pequeña cafetería donde tenía programada una entrevista con un político local. Gonzalo repasaba mentalmente las preguntas mientras cruzaba la calle, aunque las tenía apuntadas en su cuaderno, como siempre. Era una entrevista para el típico artículo sin importancia. La mayoría de preguntas eran sobre los problemas de la ciudad y los planes del ayuntamiento.
Al entrar en la cafetería, Gonzalo se sintió aliviado por el calor del interior y el aroma a café recién hecho. No había mucha gente y el ambiente era tranquilo. Unos minutos después, llegó el político, un hombre alto vestido con gabardina y traje.
—Buenos días, Gonzalo. Gracias por la oportunidad de hacer esta entrevista —dijo el político mientras le daba la mano.
—Buenos días, señor Ruiz. El placer es mío. Gracias por su tiempo —respondió Gonzalo, sacando su cuaderno de notas.
Ricardo Ruiz tenía cincuenta años y era el típico político de profesión. Sabía hablar muy bien, siempre iba impecable y tenía una sonrisa encantadora. Tras los saludos, pidieron dos cafés solos y comenzaron la entrevista.
—Señor Ruiz, ¿cuáles son los principales problemas que tiene nuestra ciudad en este momento?
El político habló sobre la contaminación, la falta de vivienda asequible y el transporte público. Cada respuesta estaba llena de detalles y planes futuros para mejorar la situación de la ciudad.
—La contaminación es un tema muy importante. Estamos aplicando nuevas políticas para reducir las emisiones de los vehículos y fomentar el uso del transporte público y las bicicletas —explicó Ruiz.
Gonzalo tomaba notas mientras el político continuaba con sus explicaciones.
—¿Cuál es la situación de la vivienda? —continuó Gonzalo—. Muchas familias tienen dificultades para encontrar un lugar donde vivir por los altos precios.
—Estamos trabajando en varios proyectos de viviendas sociales en muchos barrios de la ciudad. Es una prioridad para nosotros —respondió Ruiz.
La conversación fue fluida y productiva. Gonzalo hizo varias preguntas, algunas incómodas, pero Ruiz se mantuvo calmado y respondió con seguridad. La entrevista duró casi una hora. Gonzalo agradeció al político su tiempo y pagó la cuenta.
—Gracias, señor Ruiz. Esta entrevista va a ser muy interesante para nuestros lectores —dijo Gonzalo.
—De nada. Siempre pensamos en los ciudadanos —respondió Ruiz.
Gonzalo pidió un bocadillo de calamares³ y repasó sus notas. Cuando terminó, recogió sus cosas, se puso el abrigo y salió de la cafetería. Giró en la primera calle a la derecha y continuó recto, en dirección al barrio de Cuatro Caminos⁴, donde vivía con su madre. Tardaba casi una hora en llegar a casa, pero le gustaba pasear para relajarse. Concentrado en sus cosas, no sospechaba que alguien le seguía y le observaba desde la acera de enfrente.
NUMEROSO – liczny
LA ENTREVISTA – wywiad
SENTIRSE ALIVIADO – czuć ulgę
LA GABARDINA – płaszcz
IMPECABLE – nienaganny
LA CONTAMINACIÓN – zanieczyszczenie
ASEQUIBLE – osiągalny
REDUCIR LAS EMISIONES – ograniczyć emisję
FOMENTAR – promować
FLUIDO – płynny
SOSPECHAR – podejrzewać
LA ACERA – chodnik