Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

Folwark zwierzęcy. Angielski B1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
11 maja 2026
14,99
1499 pkt
punktów Virtualo

Folwark zwierzęcy. Angielski B1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook

„Folwark zwierzęcy” to adaptacja klasycznego dzieła George Orwell – napisana specjalnie na poziomie B1 (średniozaawansowany), żebyś rozumiał 95 % tekstu od pierwszej strony. Wyczerpane zwierzęta na folwarku pana Jonesa, zainspirowane wizją wolności, buntują się i wypędzają ludzi, ustanawiając własne rządy oparte na zasadach Animalizmu. Początkowa utopia pod wodzą świń, Napoleona i Snowballa, szybko ustępuje miejsca brutalnej walce o władzę. Bezwzględny Napoleon, wykorzystując propagandę i siłę psów, eliminuje Snowballa i przejmuje absolutną kontrolę, stając się tyranem. W środku znajdziesz: słowniczek najtrudniejszych słów na marginesie każdej strony, ćwiczenia do każdego rozdziału (krzyżówki, zadania z lukami i anagramy) na poziomie B1, gry i zabawy w aplikacji na telefonie po każdym rozdziale i fiszki z najważniejszymi słówkami do nauki na końcu książki. Jedyna seria lektur w 100% oparta na badaniach naukowych. Słownictwo dobrane z korpusu 2 miliardów słów.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788384561591
Rozmiar pliku: 550 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Jak używać tej książki?

Witaj w książce, która pomoże Ci w nauce języka! Dzięki tej książce, będziesz mógł przyjemnie spędzić czas i jednocześnie (prawie, że przypadkiem) rozwinąć swoje umiejętności językowe.

Zdaniem naukowców czytanie tekstu, który rozumiesz tylko w 90-95% pozwala sie nauczyć najwięcej. Ciekawa historia utrzyma Twoją uwagę i zmotywuje Cię do wymyślania samemu znaczeń słów. W razie, gdyby tej motywacji zabrakło - po dotknięciu jakiegokolwiek słowa zobaczysz popup z jego tłumaczeniem. Popup z tłumaczeniem powinien bez problemu działać na czytnikach Kindle, Kobo oraz iBooks. Jeżeli korzystasz z innego czytnika np. Pocketbook spróbuj w ustawieniach zezwolić na pokazywanie przypisów (footnotes) jako popup. Jeżeli popup nie działa na Twoim czytniku, kliknięcie słowa przekieruje Cię do słowniczka na końcu rozdziału. Mniej to wygodne, ale spełnia swoją funkcję.

Na końcu każdego rozdziału znajduje się przycisk przekierowujący do ćwiczeń słówek z tego rozdziału na naszej stronie www.pentecost.pub. Znajdziesz tam fiszki (online oraz do wydrukowania), dopasowywanie znaczeń i wiele innych! Stale staramy się nad tą częścią pracować, więc jeżeli kiedyć wrócisz do tych samych ćwiczeń to być może znajdziesz tam więcej, ciekawszych zadań.

xoxo, Pentecost!

Następny rozdział →Chapter 1

Mr. Jones owned Manor Farm. He locked the hen-houses for the night. But he was too drunk to close the small doors.

His lantern light moved from side to side. He walked unsteadily across the yard. He took off his boots at the back door. He drank one last glass of beer. Then he went to bed. Mrs. Jones was already sleeping loudly.

The light in the bedroom went out. Then all the farm animals started to move. Old Major was a respected pig. He had a strange dream last night. He wanted to tell the other animals about it.

They all agreed to meet in the big barn. They would meet when Mr. Jones was asleep. Everyone called him Old Major. He was very respected on the farm. All animals were happy to lose sleep. They wanted to hear what he would say.

Old Major was already in the big barn. He lay on a straw bed. A lantern hung above him. He was twelve years old. He was a bit fat. But he looked grand and wise. His long teeth had never been cut.

Soon, other animals came in. They found places to sit. The three dogs came first: Bluebell, Jessie, and Pincher. Then the pigs came. They sat in the straw in front of Major.

Hens sat on windows. Pigeons flew to the roof. Sheep and cows lay behind the pigs. They started to chew their food again.

Boxer and Clover were two workhorses. They came in together. They walked slowly and carefully. They did not want to step on small animals.

Clover was a kind mother horse. She was getting older. She was a bit heavy after having four babies. Boxer was a very big horse. He was very strong. He was as strong as two normal horses.

He had a white stripe on his nose. This made him look a bit foolish. He was not very smart. But everyone respected him. He was steady and worked very hard.

After the horses, Muriel the white goat came. Benjamin the donkey also came. Benjamin was the oldest animal. He was often grumpy.

He rarely spoke. When he did, he said something negative. For example, he said his tail kept flies away. But he wished for no tail and no flies. He was the only animal who never laughed. If someone asked why, he said there was nothing funny.

But he cared for Boxer. He did not show it. They spent Sundays together. They ate grass side by side. They never spoke.

The horses lay down. Then some ducklings came into the barn. They had lost their mother. They made weak sounds. They walked around to find a safe spot.

Clover made a wall with her leg. The ducklings lay inside it. They quickly fell asleep. Last, Mollie came in. She was a pretty white horse. She pulled Mr. Jones's cart. She walked in a fancy way. She was eating a sugar cube.

She sat near the front. She shook her white hair. She wanted people to see her red ribbons. The cat came last. She looked for a warm spot. She squeezed between Boxer and Clover. She purred happily. She did not listen to Major's speech.

All animals were there now. Only Moses the raven was missing. He slept behind the back door. Major saw they were ready. He cleared his throat. Then he began to speak.

Old Major said, "Friends, you know I had a strange dream. I will talk about it later. I have other things to say first. I will not live much longer. Before I die, I must share my wisdom with you."

He said, "I have lived a long time. I have thought a lot in my stall. I understand life on this earth. I understand it as well as any animal. I want to talk to you about this."

Old Major asked, "Friends, what is our life like? Our lives are sad, hard, and short. We are born. We get just enough food to live. We work until we have no strength left. When we are no longer useful, we are killed cruelly."

Następny rozdział →

owned: posiadał

Manor: Dwór

Farm: Farma

locked: zamknął

the: te

hen-houses: kurniki

for: na

night: noc

But: Ale

was: był

too: zbyt

drunk: pijany

close: zamknąć

small: małe

doors: drzwi

His: Jego

lantern: latarni

light: światło

moved: poruszało się

from: z

side: boku

walked: szedł

unsteadily: niepewnie

across: przez

the: to

yard: podwórze

took off: zdjął

boots: buty

back: tylnych

door: drzwiach

drank: wypił

one: jedną

last: ostatnią

glass: szklankę

beer: piwa

Then: Potem

went: poszedł

bed: łóżka

Mrs.: Pani

was: była

already: już

sleeping: spała

loudly: głośno

light: światło

the: sypialni

bedroom: sypialni

went out: zgasło

Then: Wtedy

all: wszystkie

animals: zwierzęta

started: zaczęły

move: ruszać

Old: Stary

was: był

respected: szanowaną

pig: świnią

had: miał

strange: dziwny

dream: sen

last: ostatniej

night: nocy

wanted: chciał

tell: opowiedzieć

other: innym

about: o

They: Oni

all: wszyscy

agreed: zgodzili się

meet: spotkać

the: dużej

big: dużej

barn: stodole

would: mieli

when: kiedy

was: spał

asleep: spał

Everyone: Wszyscy

called: nazywali

him: go

Old: Stary

very: bardzo

respected: szanowany

animals: zwierzęta

happy: szczęśliwe

lose: stracić

sleep: sen

wanted: chcieli

hear: usłyszeć

what: co

say: powie

Old: Stary

was: był

already: już

the:

big: dużej

barn: stodole

lay: leżał

straw: słomianym

bed: posłaniu

lantern: latarnia

hung: wisiał

above: nad

him: nim

twelve: dwanaście

years: lat

bit: trochę

fat: gruby

But: Ale

looked: wyglądał

grand: dostojnie

and: i

wise: mądrze

His: Jego

long: długie

teeth: zęby

had:

never: nigdy

cut: obcinane

Soon: Wkrótce

other: inne

animals: zwierzęta

came: przyszły

They: One

found: znalazły

places: miejsca

sit: siedzenia

three: trzy

dogs: psy

first: pierwsze

and: i

Then: Potem

the:

pigs: świnie

straw: słomie

front: przód

Hens: Kury

sat: usiadły

windows: oknach

Pigeons: Gołębie

flew: poleciały

the:

roof: dach

Sheep: Owce

and: i

cows: krowy

lay: leżały

behind: za

pigs: świniami

They: One

started: zaczęły

chew: przeżuwać

their: swoje

food: jedzenie

again: znowu

and: i

were: były

two: dwoma

workhorses: końmi pociągowymi

They: One

came: weszły

together: razem

walked: szły

slowly: powoli

carefully: ostrożnie

did:

not: nie

want: chciały

step: nadepnąć

small: małe

animals: zwierzęta

was: była

kind: życzliwą

mother: matką

horse: klaczą

She: Ona

getting: coraz

older: starsza

bit: trochę

heavy: ciężka

after: po

having: urodzeniu

four: czterech

babies: źrebiąt

very: bardzo

big: dużym

strong: silny

two: dwa

normal: normalne

had: miał

white: białą

stripe: pręgę

nose: nosie

This: To

made: sprawiało

him: że

look: wyglądał

bit: trochę

foolish: głupio

was: nie był

not:

very: zbyt

smart: bystry

But: Ale

respected: szanowali

steady: niezawodny

and: i

worked: pracował

hard: ciężko

the:

horses: koniach

white: biała

goat: koza

came: przyszła

donkey: osioł

also: również

was: był

oldest: najstarszym

animal: zwierzęciem

often: często

grumpy: zrzędliwy

rarely: rzadko

spoke: mówił

did: to robił

said: mówił

something: coś

negative: negatywnego

example: przykład

tail: ogon

kept: odpędzał

flies: muchy

away: z dala

But: Ale

wished: życzył sobie

for:

and: i

was: był

the:

only: jedynym

animal: zwierzęciem

who: które

never: nigdy

laughed: się nie śmiało

someone: ktoś

asked: pytał

why: dlaczego

there: że

nothing: nic

funny: zabawnego

But: Ale

cared for: dbał o

did: nie

not: nie

show: pokazał

They: Oni

spent: spędzali

Sundays: niedziele

together: razem

ate: jedli

grass: trawę

side by side: obok siebie

never: nigdy

spoke: rozmawiali

horses: konie

lay down: położyły się

Then: Wtedy

some: kilka

ducklings: kacząt

came: przyszły

into: do

the: tej

barn: stodoły

They: One

had: miały

lost: zgubiły

their: swoją

mother: matkę

made: wydawały

weak: słabe

sounds: dźwięki

walked: chodziły

around: dookoła

find: znaleźć

safe: bezpieczne

spot: miejsce

made: zrobiła

wall: ścianę

with: swoją

her: swoją

leg: nogą

ducklings: kaczątka

lay: leżały

inside: wewnątrz

They: One

quickly: szybko

fell asleep: zasnęły

came: weszła

She: Ona

was: była

pretty: ładnym

white: białym

horse: koniem

pulled: ciągnęła

cart: wóz

walked: chodziła

fancy: elegancki

way: sposób

eating: jadła

sugar: cukru

cube: kostkę

She: Ona

sat: usiadła

near: blisko

the: przodu

front: przodu

shook: potrząsnęła

her: swoimi

white: białymi

hair: włosami

wanted: chciała

people: ludzie

see: zobaczyli

red: czerwone

ribbons: wstążki

cat: kot

came: przyszedł

last: ostatni

looked for: szukała

warm: ciepłego

spot: miejsca

squeezed: wcisnęła się

between: między

and: i

purred: mruczała

happily: szczęśliwie

did: nie

not: nie

listen to: słuchała

speech: przemówienia

animals: zwierzęta

were: były

there: tam

now: teraz

the: ten

raven: kruk

missing: brakującego

slept: spał

behind: za

back: tylnymi

door: drzwiami

saw: zobaczył

ready: gotowi

cleared: odchrząknął

throat: gardło

Then: Wtedy

began: zaczął

speak: mówić

Old: Stary

said: powiedział

Friends: Przyjaciele

you: wy

know: wiecie

had: miałem

strange: dziwny

dream: sen

will: będę

talk: mówić

about: o

later: później

other: inne

things: rzeczy

first: najpierw

not: będę

live: żyć

much: znacznie

longer: dłużej

Before: Zanim

die: umrę

must: muszę

share: podzielić się

wisdom: mądrością

with: z

said: powiedział

have: żyłem

lived: żyłem

long: długi

time: czas

thought: myślałem

lot: dużo

stall: stajni

understand: rozumiem

life: życie

earth: ziemi

well: dobrze

any: każde

animal: zwierzę

want: chcę

talk: rozmawiać

you: wami

about: o

Old: Stary

asked: zapytał

Friends: Przyjaciele

what: jakie

our: nasze

life: życie

like: jak

are: są

sad: smutne

hard: ciężkie

and: i

short: krótkie

born: rodzeni

get: dostajemy

just: tylko

enough: wystarczająco

food: jedzenia

live: żyć

work: pracujemy

until: aż

have: mamy

strength: siły

left: pozostałej

longer: dłużej

useful: użyteczni

killed: zabijani

cruelly: okrutnieChapter 2

Old Major died peacefully three nights later. His body was buried at the orchard's edge. This happened in early March. For the next three months, there was much secret work.

Major's speech gave the smart animals new ideas. They did not know when the Rebellion would happen. They knew they must get ready for it. The pigs taught and organized the other animals. Pigs were the smartest animals.

Two young pigs were most important. Their names were Snowball and Napoleon. Mr. Jones was raising them to sell. Napoleon was a big, fierce pig. He was a Berkshire boar. He did not talk much. But he always got his way.

Snowball was more lively than Napoleon. He spoke faster and had more ideas. But he was not as strong in character. Squealer was another pig. He was small and fat. He had round cheeks and bright eyes. He moved quickly and had a high voice.

Squealer was a great talker. When he argued, he moved side to side. This made him very convincing. The other animals said Squealer could make black seem white. These three pigs made Major's ideas into a system. They called it Animalism.

They held secret meetings in the barn. This was several nights a week. Mr. Jones was asleep then. They taught Animalism to the other animals. At first, some animals were not smart. Some were lazy.

Some animals talked about being loyal to Mr. Jones. They called him "Master." They said, "Mr. Jones feeds us. If he leaves, we will starve." Others asked, "Why care what happens after we die?" Or, "If the Rebellion will happen, why work for it?" The pigs found it hard to explain. These ideas were against Animalism.

Mollie, the white horse, asked the silliest questions. Mollie asked Snowball, "Will there still be sugar after the Rebellion?"

Snowball said, "No. We cannot make sugar here. You do not need sugar. You will have all the oats and hay you want."

Mollie asked, "Can I still wear ribbons in my mane?"

Snowball said, "Comrade, those ribbons are a sign of slavery. Do you not know freedom is better than ribbons?" Mollie agreed. But she did not sound sure.

The pigs also fought against Moses, the raven. Moses was Mr. Jones's special pet. He was a spy and told tales. But he was also a good talker. Moses said there was a place called Sugarcandy Mountain. All animals went there when they died.

He said it was in the sky, above the clouds. In Sugarcandy Mountain, every day was Sunday. Clover grew all year. Sugar and cake grew on bushes. Animals hated Moses because he told tales. He also did no work. But some animals believed in Sugarcandy Mountain. The pigs had to argue hard. They told them it was not real.

Boxer and Clover were the most loyal. They were two cart-horses. They found it hard to think for themselves. But they trusted the pigs as teachers. They learned everything the pigs told them. They told other animals in simple ways.

They always went to the secret meetings. They led the singing of 'Beasts of England.' The meetings always ended with this song. The Rebellion happened sooner than expected. It was also easier than expected.

Mr. Jones used to be a good farmer. But he had bad times lately. He lost money in a court case. He started drinking too much. He sat in his chair all day. He read papers and drank. He sometimes fed Moses bread soaked in beer.

His workers were lazy and dishonest. The fields had many weeds. The buildings needed new roofs. The fences were not fixed. The animals did not get enough food.

June came. The hay was almost ready. On Saturday, Mr. Jones went to town. He got very drunk at the Red Lion pub. He did not come back until Sunday midday. The men milked the cows early. Then they went hunting rabbits. They did not feed the animals.

Mr. Jones came back and fell asleep. He slept on the sofa with a newspaper on his face. So, the animals were still hungry that evening. They could not take it anymore. A cow broke the store-shed door. She used her horn. All the animals started eating from the bins.

Mr. Jones woke up then. He and his four men came into the shed. They had whips. They hit the animals. The hungry animals could not stand this. They attacked the men together. They had not planned this before.

Jones and his men were kicked and pushed. They lost control. They had never seen animals act like this. The animals they used to hurt were fighting back. This scared the men very much. They stopped fighting after a moment. They ran away.

All five men ran down the road. The animals chased them happily. Mrs. Jones saw what happened. She looked from her window. She quickly put things in a bag. She left the farm another way. Moses flew after her, making loud sounds.

The animals chased Jones and his men to the road. They closed the gate behind them. The Rebellion was over. Jones was gone. Manor Farm was theirs.

The animals could not believe their luck. First, they ran around the farm. They wanted to check no human was hiding. Then they ran back to the buildings. They wanted to remove all signs of Jones.

They broke open the harness-room. They threw many cruel tools down the well. These included bits, nose-rings, and dog-chains. They also threw knives used to cut pigs and lambs. Reins, halters, and blinkers went into the fire. Nosebags also went into the fire. Whips were also burned.

All animals danced with joy. They saw the whips burn. Snowball threw ribbons into the fire. Horses wore these ribbons on market days. Snowball said, "Ribbons are like clothes. Clothes are for humans. All animals should be naked."

Boxer heard this. He got his straw hat. He wore it in summer to keep flies away. He threw it into the fire too. Soon, animals destroyed everything. These things reminded them of Mr. Jones.

Napoleon led them back to the store-shed. He gave everyone double food. Each dog got two biscuits. Then they sang 'Beasts of England' seven times. After that, they slept. They had never slept so well.

Następny rozdział →

Old: Stary

died: zmarł

peacefully: spokojnie

three: trzy

nights: noce

later: później

His: Jego

body: ciało

was: zostało

buried: pochowane

the: tym

orchard's: sadu

edge: skraju

This: To

happened: wydarzyło się

early: wczesnym

next: kolejne

months: miesiące

there: było

much: wiele

secret: tajnej

work: pracy

speech: przemówienie

gave: dało

the: tym

smart: sprytnym

animals: zwierzętom

new: nowe

ideas: pomysły

They: One

did: nie

not: wiedziały

know: wiedziały

when: kiedy

would: nastąpi

happen: nastąpi

must: muszą

get ready: przygotować się

for: na

pigs: świnie

taught: uczyły

and: i

organized: organizowały

other: inne

were: były

young: młode

pigs: świnie

were: były

most: najbardziej

important: ważne

names: imiona

and: i

raising: hodował

them: je

sell: sprzedać

big: dużą

fierce: groźną

boar: knurem

did: nie

not: mówił

talk: mówił

much: wiele

But: Ale

always: zawsze

got his way: dopiął swego

was: był

more: bardziej

lively: żywy

than: niż

spoke: mówił

faster: szybciej

and: i

had: miał

ideas: pomysłów

But: Ale

not: nie

strong: silny

character: charakterze

another: inną

pig: świnią

small: mały

fat: gruby

round: okrągłe

cheeks: policzki

bright: bystre

eyes: oczy

moved: poruszał się

quickly: szybko

high: wysoki

voice: głos

was: był

great: świetnym

talker: mówcą

argued: argumentował

moved: poruszał się

side to side: na boki

This: To

made: czyniło

him: go

very: bardzo

convincing: przekonującym

other: inne

animals: zwierzęta

said: mówiły

could: mógł

black: czarne

seem: wydawało się

white: białe

These: Te

three: trzy

pigs: świnie

ideas: idee

into: w

They: One

called: nazwały

They: One

held: odbywały

secret: tajne

meetings: spotkania

the: tej

barn: stodole

This: To

was: było

several: kilka

nights: nocy

week: tydzień

asleep: śpiący

taught: uczyły

other: innych

animals: zwierząt

At first: Początkowo

some: niektóre

not: nie

smart: mądre

lazy: leniwe

animals: zwierzęta

talked: rozmawiały

about: o

being: byciu

loyal: lojalnymi

They: One

called: nazywały

him: go

Master: Panią

said: powiedziały

feeds: karmi

leaves: odejdzie

will: będziemy

starve: głodować

Others: Inne

asked: pytały

care: przejmować się

what: tym, co

happens: stanie się

after: po tym, jak

die: umrzemy

the: ta

why: po co

work: pracować

for: dla

pigs: świnie

found: uznały

hard: trudne

explain: wyjaśnienia

These: Te

ideas: idee

against: przeciwko

the: biały

white: biały

horse: koń

asked: zadawała

silliest: najgłupsze

questions: pytania

there: będzie

still: nadal

sugar: cukier

after: po

said: powiedział

cannot: możemy

make: produkować

sugar: cukru

here: tutaj

not: potrzebujesz

need: potrzebujesz

will: miała

have: miała

all: wszystkie

the: owies

oats: owies

and: i

hay: siano

you: jakie

want: chcesz

asked: zapytała

Can: Czy

still: nadal

wear: nosić

ribbons: wstążki

mane: grzywie

said: powiedział

Comrade: Towarzyszu

those: te

ribbons: wstążki

are: są

sign: znakiem

slavery: niewoli

you: nie

not: wiesz

know: wiesz

freedom: wolność

better: lepsza

than: niż

agreed: zgodziła się

But: Ale

did: nie

sound: brzmiała

sure: pewnie

pigs: świnie

also: także

fought: walczyły

against: przeciwko

the: temu

raven: krukowi

was: był

special: specjalnym

pet: pupilem

spy: szpiegiem

and: i

told: opowiadał

tales: bajki

But: Ale

good: dobrym

talker: mówcą

said: powiedział

there: tam

place: miejsce

called: zwane

animals: zwierzęta

went: szły

when: kiedy

died: umierały

said: powiedział

was: było

the:

sky: niebie

above: nad

clouds: chmurami

every: każdy

day: dzień

Sunday: niedzielą

grew: rosła

all: cały

year: rok

and: i

cake: ciasto

bushes: krzakach

hated: nienawidziły

because: ponieważ

told: opowiadał

tales: bajki

also: także

did: wykonywał

work: pracy

But: Ale

some: niektóre

animals: zwierzęta

believed: wierzyły

pigs: świnie

had to: musiały

argue: kłócić się

hard: mocno

They: One

not: nie

real: prawdziwe

and: i

were: były

the:

most: najbardziej

loyal: lojalne

They: One

two: dwoma

cart-horses: końmi pociągowymi

found: uważały

hard: trudne

think: myśleć

for: za

themselves: siebie

But: Ale

trusted: ufały

pigs: świniom

teachers: nauczycielom

learned: uczyły się

everything: wszystkiego

told: mówiły

other: innym

animals: zwierzętom

simple: prosty

ways: sposób

They: Oni

always: zawsze

went: chodzili

the: te

secret: tajne

meetings: spotkania

led: prowadzili

singing: śpiewanie

ended: kończyły się

with: z

song: pieśnią

happened: wydarzyła się

sooner: wcześniej

than: niż

expected: oczekiwano

was: była

also: również

easier: łatwiejsza

used to: kiedyś

good: dobrym

farmer: rolnikiem

But: Ale

had: miał

bad: złe

times: czasy

lately: ostatnio

lost: stracił

money: pieniądze

court: sądowej

case: sprawie

started: zaczął

drinking: pić

too: za

much: dużo

sat: siedział

chair: krześle

all: cały

day: dzień

read: czytał

papers: gazety

and: i

sometimes: czasami

fed: karmił

bread: chlebem

soaked: namoczonym

beer: piwie

His: Jego

workers: pracownicy

were: byli

lazy: leniwi

and: i

dishonest: nieuczciwi

fields: pola

had: miały

many: wiele

weeds: chwastów

buildings: budynki

needed: potrzebowały

new: nowych

roofs: dachów

fences: płoty

not: były

fixed: naprawione

animals: zwierzęta

did: nie

get: dostały

enough: wystarczająco

food: jedzenia

June: Czerwiec

came: nadszedł

hay: siano

was: było

almost: prawie

ready: gotowe

Saturday: sobotę

went: poszedł

town: miasta

got: stał się

very: bardzo

drunk: pijany

the: tym

pub: pubie

did: nie

not: nie

back: z powrotem

until: aż do

Sunday: niedzieli

midday: południa

men: mężczyźni

milked: doili

cows: krowy

early: wcześnie

Then: Wtedy

hunting: polować

rabbits: na króliki

They: Oni

feed: nakarmili

animals: zwierząt

came: wrócił

back: z powrotem

and: i

fell asleep: zasnął

slept: spał

the: tej

sofa: sofie

with: z

newspaper: gazetą

face: twarzy

animals: zwierzęta

were: były

still: nadal

hungry: głodne

that: tamtego

evening: wieczoru

They: One

could: mogły

not: nie

take: znieść

anymore: dłużej

cow: krowa

broke: wyważyła

store-shed: magazynu

door: drzwi

She: Ona

used: użyła

her: swojego

horn: rogu

started: zaczęły

eating: jeść

from: z

bins: pojemników

woke up: obudził się

and: i

four: czterech

men: mężczyzn

came: weszli

into: do

the: tej

shed: szopy

They: Mieli

had: mieli

whips: baty

hit: uderzyli

animals: zwierzęta

hungry: głodne

could: nie mogły

not: nie

stand: znieść

attacked: zaatakowały

together: razem

planned: zaplanowały

and: i

men: ludzie

were: byli

kicked: kopani

pushed: popychani

They: Oni

lost: stracili

control: kontrolę

had: mieli

never: nigdy

seen: widzieli

animals: zwierzęta

act: zachowujące się

like: tak

used to: kiedyś

hurt: krzywdzili

fighting: walczyły

back: z powrotem

This: To

scared: przestraszyło

the: tych

very: bardzo

much: bardzo

stopped: przestali

after: po

moment: chwili

ran: uciekli

away: precz

five: pięciu

men: mężczyzn
mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij