Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Francuski Kurs podstawowy - ebook

Wydawnictwo:
Data wydania:
3 listopada 2009
Ebook
16,99 zł
Audiobook
18,77 zł
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
16,99

Francuski Kurs podstawowy - ebook

Francuski Kurs podstawowy przeznaczony jest dla osób początkujących, oraz wszystkich, którzy chcą szybko i samodzielnie opanować podstawy języka.

Kurs
uczy 1700 słów i zwrotów niezbędnych na co dzień - teraz już samodzielnie zapytasz o drogę, zrobisz zakupy, zarezerwujesz pokój w hotelu i bez problemu porozumiesz się w większości sytuacji! Ilustrowane zdjęciami ciekawostki zapoznają się z obyczajami oraz kulturą Francji.

E-book
zawiera dialogi, interesujące ćwiczenia, zapis wszystkich nagrań, ciekawostki, m.in. paryskie metro, symbol Francji - bagietka, gra w bule czy 120 lat wieży Eiffla. Część gramatyczna wyjaśnia najważniejsze zagadnienia oraz zawiera ćwiczenia sprawdzające.

Nauka z kursem pozwala na opanowanie języka na poziomie podstawowym A2. Umożliwia to zrozumienie zdań i wyrażeń często używanych, bezpośrednio związanych z życiem codziennym (rodzina, zakupy, najbliższe otoczenie, praca), a także porozumiewanie się w tym zakresie.

Kategoria: Francuski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-7788-492-8
Rozmiar pliku: 3,0 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Gramatyka

Rozdział 1 Alfabet i wymowa

Alfabet francuski składa się z 26 liter:

----------- ---------- ---------------
A a J j S s
B b K k T t
C c L l U u
D d M m V v
E e N n W w
F f O o X x
G g P p Y y
H h Q q Z z
I i R r
----------- ---------- ---------------

Oprócz tego w języku francuskim istnieje kilka znaków dodatkowych:

- Samogłoski mogą nosić trzy rodzaje akcentów: accent grave (`), accent aigu (´) oraz accent circonflexe (ˆ). Ich obecność zmienia wymowę samogłoski, a także może zmieniać znaczenie wyrazu: np. słówko ou znaczy „albo”, ale où znaczy „gdzie”.
- Znak tréma (¨) występuje wtedy, gdy sąsiadujące samogłoski powinny być czytane oddzielnie, a nie tworzyć jedną głoskę, np. wyraz air (powietrze) czytamy er, ale Zaïre (Zair) czytamy Zair.
- Znak cédille występuje jedynie przy literze c (ç), którą wymawiamy wtedy jako s, niezależnie od tego, jaka litera po niej następuje, np. français (francuski).

é – accent aigu, np. l’étoile (gwiazda)

è – accent grave, np. le père (ojciec)

ê – accent circonflexe, np. être (być)

ï – tréma, np. le maïs (kukurydza)

ç – cédille, np. la façon (krój, sposób)

Najważniejsze zasady pisowni i wymowy

- c przed samogłoskami e, i, y czytamy jako /s/. W pozostałych przypadkach – jako /k/

ciel (niebo)

café (kawiarnia, kawa)

- ch czytamy jak polskie /sz/

chanter (śpiewać)

- g przed samogłoskami e, i, y wymawiamy jako /ż/. W pozostałych przypadkach – jako /g/

changer (zmieniać)

religion (religia)

gare (dworzec)

- gn wymawiamy jak polskie /ń/

montagne (góra)

- h nie wymawia się w ogóle

horizon (horyzont)

- j czytamy jako /ż/

jour (dzień)

- ai czytamy jako /e/

semaine (tydzień)

- au, eau czytamy jako /o/

eau (woda)

- eu, œu jest zbliżone do niemieckiego /ö/

heure (godzina)

jeudi (czwartek)

- oi, oy wymawiamy /ła/

toi (ty)

- ou czytamy jako /u/

ouvrir (otwierać)

- nieakcentowanego e na końcu wyrazu nie wymawia się w ogóle

usine (fabryka)

- ph czytamy jako /f/

pharmacie (apteka)

- qu czytamy jako /k/

quatre (cztery)

- na końcu wyrazu nie wymawia się spółgłosek d, p, s, t, x.

Lekcja 1 Podstawowe zwroty i wyrażenia

Alfabet:

----------- ---------- ---------------
A a J j S s
B b K k T t
C c L l U u
D d M m V v
E e N n W w
F f O o X x
G g P p Y y
H h Q q Z z
I i R r
----------- ---------- ---------------

Podstawowe zwroty i wyrażenia:

------- ----- ------- -----
tak – oui nie – non
------- ----- ------- -----

Zaimki osobowe:

------------- ------ ----------- -------
ja – je my – nous
ty – tu wy – vous
on – il oni – ils
ona – elle one – elles
pan, pani – vous państwo – vous
------------- ------ ----------- -------

Czasownik être (być):

----------------------- ----------- ---------------- -------------
ja jestem – je suis my jesteśmy – nous sommes
ty jesteś – tu es wy jesteście – vous êtes
on jest – il est oni są – ils sont
ona jest – elle est one są – elles sont
pan jest, pani jest – vous êtes państwo są – vous êtes
----------------------- ----------- ---------------- -------------

Czasownik avoir (mieć):

------------------- ----------- ---------------- ------------
ja mam – j’ai my mamy – nous avons
ty masz – tu as wy macie – vous avez
on ma – il a oni mają – ils ont
ona ma – elle a one mają – elles ont
pan ma, pani ma – vous avez państwo mają – vous avez
------------------- ----------- ---------------- ------------

Zwroty grzecznościowe:

Dzień dobry! – Bonjour !

Dobry wieczór! – Bonsoir !

Cześć! – Salut !

Pa! – À plus !

Dobranoc! – Bonne nuit !

Do widzenia! – Au revoir !

Miłego dnia. – Bonne journée.

Tobie również życzę miłego dnia. – Bonne journée à toi aussi.

Na razie! – À tout à l’heure !

Do zobaczenia! – À plus tard !

Do zobaczenia wkrótce! – À bientôt !

Proszę. (podając coś) – Voilà.

Dziękuję. – Merci.

Proszę. (prosząc o coś) – S’il vous plaît. lub S’il te plaît.

Dzięki! – Merci !

Proszę bardzo. – Je vous en prie.

Nie ma za co. – De rien.

Przepraszam! (np. zaczepiając osobę nieznajomą) – Excusez-moi ! lub Pardon !

Dziękuję bardzo! – Merci beaucoup !

Nie ma sprawy. – Ce n’est rien. lub De rien. lub Il n’y a pas de quoi.

Przepraszam. Przykro mi. – Excusez-moi. Je suis désolé(e).

Nic nie szkodzi. (odpowiedź na czyjeś przeprosiny) – Ce n’est pas grave. lub Ça ne fait rien.

Tak, poproszę. (o coś) – Oui, s’il vous plaît.

Na zdrowie! (toast) – Santé !

Smacznego! – Bon appétit !

Na zdrowie! (po kichnięciu) – À tes souhaits !

Zgadzam się. Dobrze. – D’accord.

Z przyjemnością. – Avec plaisir.

Serdecznie pozdrawiam. (zwrot używany na końcu listu) – Cordialement.

Witamy serdecznie! – Soyez le bienvenu !

Pytania

kto? – qui ? co? – quoi ?

ile? – combien ? jak dużo? – combien ?

jak? – comment ? gdzie? – où ?

kiedy? – quand ? dlaczego? – pourquoi ?

który? – quel ? która? – quelle ?

Dla ambitnych!

Pytania:

Qui est cette fille ? (Kim jest ta dziewczyna?)

Que fais-tu ? (Co robisz?)

Combien coûte ce tableau ? (Ile kosztuje ten obraz?)

Comment t’appelles-tu ? (Jak się nazywasz?)

Où habites-tu ? (Gdzie mieszkasz?)

Quand partez-vous en vacances ? (Kiedy wyjeżdżacie na wakacje?)

Pourquoi es-tu triste ? (Dlaczego jesteś smutny?)

Przeczytaj dialog, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem.

- Salut !

Cześć!

- Salut !

Witaj!

- Je m’appelle Nicolas. Et toi ?

Jestem Nicolas. A ty?

- Je suis Jeanne.

Jestem Jeanne.

- Enchanté.

Miło cię poznać.

- Enchantée. À tout à l’heure !

Ciebie również. Na razie!

- À plus tard !

Do zobaczenia!

A teraz jeszcze raz przeczytaj kwestie dialogu.

Przećwicz zwroty z tej lekcji. Powiedz po francusku.

+-----------------------------+
| 1. Jestem Anna. |
| |
| 2. Dziękuję bardzo. |
| |
| 3. Do zobaczenia! |
| |
| 4. Miłego dnia! |
| |
| 5. Przepraszam. Przykro mi. |
| |
| Odpowiedź >>> |
+-----------------------------+

Języki współczesnej Francji

Na terenie Francji poza językiem francuskim można spotkać inne języki i dialekty regionalne. W średniowieczu istniał język d’oc i język d’oïl. Językiem d’oc mówili mieszkańcy południowych regionów kraju, zaś język d’oïl dominował na północnych terenach. Obecnie do najbardziej znanych języków regionalnych zalicza się język okcytański na południu kraju, język bretoński w Bretanii, język korsykański na Korsyce, język prowansalski w Prowansji, a także język baskijski w Kraju Basków oraz język pikardyjski. Dzięki filmowi „Bienvenu chez les Ch’ti” w reżyserii Dany Boona szersza publiczność miała okazję usłyszeć, jak brzmi język używany „jeszcze dalej niż na północy”, czyli ch’ti. Tym dialektem mówi na co dzień część mieszkańców regionu Nord-Pas-de-Calais. Ch’ti należy do jednego z dialektów języka pikardyjskiego, pochodzącego z rodziny języków oïl. Jest on niezwykle zróżnicowany regionalnie, gdyż nawet w niedaleko położonych od siebie miejscowościach pojawiają się różnice w wymowie lub słowa rozumiane jedynie przez daną społeczność. Wyrażenie Ch’tis określa również grupę mieszkańców regionu północnego, którzy niekoniecznie muszą mówić w języku ch’ti. Nazwa ta pochodzi od wyrażenia chez toi (u ciebie). Choć ludzie spoza regionu używają słowa ch’ti, sami mieszkańcy wolą mówić o sobie les gars du Nord (chłopaki z północy).

mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: