- W empik go
Hiszpański. Rozmówki w podróży - ebook
Hiszpański. Rozmówki w podróży - ebook
Hiszpański. Rozmówki w podróży – Nowa wersja mobilna
Teraz zwroty przydatne w podróży możesz mieć zawsze pod ręką. Pobierz e-booka na swoje urządzenie i korzystaj wygodnie, gdziekolwiek jesteś. Podczas zakupu wybierz odpowiedni format, właściwy dla Twojego telefonu lub czytnika. W Rozmówkach znajdziesz typowe tematy praktycznych konwersacji oraz najbardziej potrzebne słówka w sekcji Przydatne słowa. Przy każdym przykładzie znajdziesz zapis fonetyczny, pomocny przy ćwiczeniu wymowy, a w każdej sekcji tematycznej zapoznasz się również z przykładowymi dialogami i dowiesz, jak najlepiej zareagować w różnych sytuacjach.
Jeżeli chcesz posłuchać przykładów, wybierz wersję do słuchania – E-book + mp3 dostępną w Audiobookach. Znajdziesz tam wszystkie zwroty wraz z nagranymi tłumaczeniami na język polski.
Spis treści
1. Podstawowe zwroty
2. Witanie się i żegnanie
3. Dane osobowe
4. Rodzina
5. Opisywanie ludzi
6. Umawianie spotkania
7. Informacja kolejowa
8. Kupowanie biletu
9. Kontrola paszportowa
10. Odprawa celna
11. Pytanie o drogę
12. Podróżowanie po mieście
13. Meldowanie w hotelu
14. Wynajmowanie pokoju i mieszkania
15. Pogoda
16. Zamawianie jedzenia
17. Napoje i desery
18. Zakupy w sklepie spożywczym
19. W sklepie z odzieżą
20. Na poczcie
21. W banku
22. U lekarza
23. Kłopoty
24. Rozmowy telefoniczne
25. Przydatne słowa:
Liczby / Dni tygodnia / Miesiące / Pory roku / Określenia czasu / Podawanie godziny / Dane personalne / Państwa i narodowości / Zawody / Członkowie rodziny / Części ciała / Wygląd zewnętrzny / Cechy charakteru / Ubrania / Sklepy / Przedmioty codziennego użytku / Środki transportu / Na stacji kolejowej / Na lotnisku / W mieście / Na wsi / W hotelu / Posiłki i dania / Napoje / Produkty spożywcze / Owoce i warzywa
Kategoria: | Hiszpański |
Zabezpieczenie: | brak |
ISBN: | 978-83-8006-297-9 |
Rozmiar pliku: | 559 KB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
MATERIAŁ ułożony jest tematycznie, dlatego w łatwy sposób znajdziesz potrzebny zwrot lub zdanie. Skorzystaj ze SPISU TREŚCI i wybierz odpowiedni temat, używając linku prowadzącego do danej grupy tematycznej. Przy każdym przykładzie znajdziesz zapis fonetyczny, pomocny przy ćwiczeniu wymowy.
W każdej sekcji tematycznej zapoznasz się również z PRZYKŁADOWYMI DIALOGAMI i dowiesz, jak najlepiej zareagować w różnych sytuacjach. Dodatkowo możesz skorzystać z sekcji PRZYDATNE SŁOWA, wybierając odpowiedni link znajdujący się na końcu każdego rozdziału.
Jeżeli chcesz posłuchać przykładów, wybierz WERSJĘ DO SŁUCHANIA – E-BOOK + MP3 dostępną w Audiobookach. W tekście liczba przy głośniku oznacza numer odpowiedniego pliku mp3 z nagraniem. To łatwy sposób na przypomnienie przydatnych zwrotów i osłuchanie się z wymową.PODSTAWOWE ZWROTY
1
Tak. – Sí. /si/
Nie. – No. /no/
Proszę. – Por favor. /poɾ faˈβoɾ/
Proszę (podając coś) – Aquí tienes. / aˈki ˈtje.nes/
Dziękuję – Gracias. /ˈɡɾaθjas/
Dziękuję bardzo. – Muchas gracias. /ˈmut͡ʃas ˈɡɾaθjas/
Ależ proszę. – No hay de qué./ noh ai de ke/
Dzięki. – Gracias. /ˈɡɾaθjas/
Nie ma za co. – De nada. /de ˈnaða/
Przepraszam. – Lo siento. /lo ˈsjento/
Bardzo przepraszam. – Lo siento mucho. /lo ˈsjento ˈmut͡ʃo/
Nic nie szkodzi. – No te preocupes. /no te pɾepuɾ'kes/
Przepraszam (zwracając czyjąś uwagę). – Perdón. /peɾˈðon/
Słucham? – ¿Disculpe? /ˈdiskulpe/
Jestem cudzoziemcem/-ką. – Soy extranjero. / Soy extranjera. /soi eksˈtɾanxeɾo/ / soi eksˈtɾaneɾa/
Nie mówię po… (hiszpańsku). – No hablo… (español). /no aβlo... (espaˈɲol)/
Nie rozumiem. – No comprendo. /no komˈpɾendo/
Proszę mówić wolniej. – Por favor, hable más lento / despacio. /poɾ faˈβoɾ, ˈaβle ˈmas ˈlento/ desˈpjasjo/
Proszę to napisać. – Por favor, escríbalo. /poɾ faˈβoɾ, eskɾiˈβalo/
Co to znaczy? – ¿Qué significa esto? /ke siɣˈnifika ˈesto/
Co znaczy „coche”? – ¿Qué significa “coche”? /ke siɣˈnifika ˈkoʧe/
Nie wiem. – No sé. /no se/
Co to jest? – ¿Qué es esto? /ke es ˈesto/
Powtórz proszę. – Repita, por favor. /reˈpita, poɾ faˈβoɾ/
Czy może mi pan pomóc? – ¿Puede ayudarme? /ˈpweðe aʝuˈðaɾme/
Tak, oczywiście. – Sí, por supuesto. /si, poɾ suˈpwesto/
Przykładowe dialogi
W sekcji oznaczonej chmurką zapoznaj się z przykładowymi dialogami i zobacz, jak najlepiej zareagować na usłyszane zdania i zwroty_._
1. _Gracias._
2. _De nada._
3. _Muchas gracias._
4. _No hay de qué._
5. _Lo siento mucho._
6. _No te preocupes._
7. _Perdón. ¿Qué es esto?_
8. _Lo siento. No hablo español._
9. _¿Puede ayudarme?_
10. _Sí, por supuesto._
11. _Aquí tienes._
12. _Gracias._WITANIE SIĘ, PRZEDSTAWIANIE I ŻEGNANIE
2
Jak się nazywasz? / Jak masz na imię? – ¿Cómo te llamas? /ˈko.mo te ˈʝamas/
Jak sie pan/pani nazywa? // Jak ma pan/pani na imię? – ¿Cómo se llama? /ˈko.mo se ˈʝama/
Nazywam się… (Pablo Garcia Sanchez). – Me llamo… (Pablo García Sanchez). /me ˈʝamo/ (ˈpaβlo ˈɣarθja sanˈt͡ʃes)
To jest moja żona… (Inez). – Esta es mi esposa… (Inez). /ˈesta es mi eˈspo.sa/ (iˈnes)
Cześć. – Hola. / Hola. ¿Qué tal? /ˈo.la/ /ˈo.la/ ke ˈtal/
Ja jestem… (Clara). – Yo soy… (Clara). /ʝo soi/ (ˈkla.ɾa)
Mam na imię… (Manolo). – Me llamo… (Manolo). /me ˈʝamo/ (maˈnolo)
Ja jestem… (Manolo), a ty jak masz na imię? – Yo soy… (Manolo) y tú ¿cómo te llamas? /ʝo soi/ (maˈnolo) i tu ˈko.mo te ˈʝamas/
Bardzo miło mi panią/pana poznać. – Encantado de conocerle / Encantada de conocerle. / Mucho gusto. /en.kanˈta.ðo ðe ko.noˈseɾ.le/ /en.kanˈta.ða ðe ko.noˈseɾ.le/ /ˈmut͡ʃo ˈɣusto/
To jest… (mój mąż). – Este es… (mi marido). / Este es… (mi esposo). /ˈeste es/ (mi maˈɾi.ðo) /ˈeste es/ (mi eˈspo.so)
To są… (moi przyjaciele). – Estos son… (mis amigos). /ˈestos son/ (mis aˈmi.ɣos)
To są… (moje dzieci). – Estos son… (mis hijos). /ˈestos son/ (mis iˈxos)
Proszę poznać… (moich przyjaciół). – Le presento a… (mis amigos). /le pɾesenˈto a/ (mis aˈmi.ɣos)
To jest… (Javier), mój przyjaciel. – Este es… (Javier), un amigo mío. / Te presento a… (Javier), un amigo mío. /ˈeste es/ (xaˈβjeɾ), un aˈmi.ɣo mio/ /te pɾesenˈto a/ (xaˈβjeɾ), un aˈmi.ɣo mio
Proszę poznać pana… (Robles). – Le presento al señor… (Robles). /le pɾesenˈto al seˈɲoɾ/ (ˈro.βles)
Bardzo się cieszę, że was widzę. – Me alegra veros. /me aˈle.ɣɾa ˈβe.ɾos/
Dzień dobry (przed południem). – Buenos días. /ˈbwena.s ˈðias/
Dzień dobry (po południu). – Buenas tardes. /ˈbwena.s ˈtar.ðes/
Dobry wieczór. – Buenas tardes. / Buenas noches. /ˈbwena.s ˈtar.ðes/ /ˈbwena.s ˈnot͡ʃes/
Jak się miewasz? – ¿Cómo estás? / ¿Qué tal? /ˈko.mo es/ /ke ˈtal/
W porządku. A ty? – Estoy bien, gracias. ¿Y tú? /esˈtoi βjen, ˈɣɾaθjas/ /i tu/
Bardzo dobrze. – Estoy muy bien. /esˈtoi muɪ βjen/
Do widzenia. – Adiós. /aˈðjos/
Dobranoc. – Buenas noches. /ˈbwena.s ˈnot͡ʃes/
Do zobaczenia. – Hasta la vista. / Hasta luego. /ˈasta la ˈβista/ /ˈasta ˈlweɣo/
Cześć (żegnając się). – Adiós. /aˈðjos/
Przykładowe dialogi
1. _Buenos días. Me llamo John Jenkins. Soy vuestro profesor de inglés._
2. _Buenos días._
1. _Estos son Maria y Pablo. Son mis amigos. Estamos aquí de vacaciones._
2. _Mucho gusto._
1. _Le presento al señor Robles._
2. _Encantado de conocerle._
1. _Hola. ¿Qué tal?_
2. _Estoy bien, gracias. ¿Y tú?_
1. _Muy bien._
1. _Adiós._
2. _Adiós. Hasta luego._
Przydatne słowa
CZŁONKOWIE RODZINYDANE OSOBOWE
3
Jak się nazywasz? – ¿Cómo te llamas? /ˈko.mo te ˈʝamas/
Jak się pan/pani nazywa? – ¿Cómo se llama? /ˈko.mo se ˈʝama/
Nazywam się… (Jose Robles Castro). – Me llamo… (José Robles Castro). /me ˈʝamo/ (ˈxo.se roˈbles ˈkastɾo)
Jak masz na nazwisko? – ¿Cómo te apellidas? /ˈko.mo te a.peˈʎiðas/
Jak ma pan/pani na nazwisko? – ¿Cómo se apellida? /ˈko.mo se a.peˈʎiða/
Na nazwisko mam… (Robles Castro). – Me apellido… (Robles Castro). /me a.peˈʎiðo/ (roˈbles ˈkastɾo)
Ile masz lat? – ¿Cuántos años tienes? /ˈkwantos ˈa.ɲos ˈtje.nes/
Ile ma pan/pani lat? – ¿Cuántos años tiene? /ˈkwantos ˈa.ɲos ˈtje.ne/
Mam… (32) lata. – Tengo… (32) años. /ˈteŋɡo/ (ˈtrein.ta i ˈdos) ˈa.ɲos/
Jakiej jesteś narodowości? – ¿Qué nacionalidad tienes? /ke nasjo.na.liˈðað ˈtje.nes/
Jakiej jest pan/pani narodowości? – ¿Qué nacionalidad tiene? /ke nasjo.na.liˈðað ˈtje.ne/
Jestem… (Polakiem/Polką). – Soy… (polaco/polaca). /soi/ (poˈlako/poˈlaka)
Jestem… (Hiszpanem/ Hiszpanką). – Soy… (español/española). /soi/ (es.paˈɲol/es.paˈɲola)
Skąd jesteś? – ¿De dónde eres? /ðe ˈðon.de eɾes/
Skąd pan/pani jest? – ¿De dónde es? /ðe ˈðon.de es/
Jestem z… (Warszawy). – Soy de… (Varsovia). /soi ðe/ (βaɾˈsoβja)
Jaki jest twój adres? – ¿Cuál es tu dirección? / ¿Dónde vives? /ˈkwal es tu ði.ɾekˈθjon/ /ˈðon.de ˈβi.βes/
Jaki jest pana pani adres? – ¿Cuál es su dirección? / ¿Dónde vive? /ˈkwal es su ði.ɾekˈθjon/ /ˈðon.de ˈβi.βe/
Warszawa, ul. Jasna 12. – Calle Jasna 12, Varsovia. /ˈkaʎe ˈxas.na ˈðoθ.e ˈβarˈsoβja/
Jaki jest twój numer telefonu? – ¿Cuál es tu número de teléfono? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono/
Jaki jest pan/pani numer telefonu? – ¿Cuál es su número de teléfono? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono/
(22) 620-13-76 – Es el… (22 620 13 76). /es el/ (ˈbeinte i ˈdos sejs ˈbɛjente i sejs)
Jaki jest twój numer komórki? – ¿Cuál es tu número de teléfono móvil? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono ˈmo.βil/
Jaki jest pana/pani numer komórki? – ¿Cuál es su número de teléfono móvil? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono ˈmo.βil/
Jaki jest twój zawód? – ¿En qué trabajas? / ¿A qué te dedicas? /en ke tɾaˈβa.xas/ /a ke te ðeˈði.kas/
Jaki jest pana/pani zawód? – ¿En qué trabaja? / ¿A qué se dedica? /en ke tɾaˈβa.xa/ /a ke se ðeˈði.ka/
Jestem… (sekretarką). – Soy… (secretaria). /soi/ (se.kɾeˈtaɾja)
Gdzie pracujesz? – ¿Dónde trabajas? /ˈðon.de tɾaˈβa.xas/
Gdzie pan/pani pracuje? – ¿Dónde trabaja? /ˈðon.de tɾaˈβa.xa/
Pracuję jako… (pielęgniarka w szpitalu). – Trabajo de… (enfermera en un hospital). /tɾaˈβaxo ðe/ (en.feɾˈmeɾa en un os.piˈtal)
Jaki masz nr konta bankowego? – ¿Cuál es tu número de cuenta bancaria? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe ˈkwenta banˈka.ɾja/
Jaki ma pan/pani numer konta bankowego? – ¿Cuál es su número de cuenta bancaria? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe ˈkwenta banˈka.ɾja/
Jaki masz numer ubezpieczenia? – ¿Cuál es tu número de la seguridad social? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe la seɣuˈɾiðað soθial/
Jaki ma pan/pani numer ubezpieczenia? – ¿Cuál es su número de la seguridad social? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe la seɣuˈɾiðað soθial/
Przykładowe dialogi
1. _¿Cómo te llamas?_
2. _Me llamo Anna Peterson._
1. _¿Cuántos años tienes?_
2. _Tengo 56 años._
1. _¿Cuál es tu nacionalidad?_
2. _Soy polaca._
1. _¿De dónde eres?_
2. _Soy de Varsovia._
1. _¿Cuál es tu número número de teléfono móvil?_
2. _Es el 048503464777_
Przydatne słowa
DANE PERSONALNE
PAŃSTWA I NARODOWOŚCI
ZAWODY
LICZBY