Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • nowość
  • Empik Go W empik go

Hiszpański. Rozmówki w podróży - ebook

Data wydania:
24 czerwca 2024
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, PDF
Format PDF
czytaj
na laptopie
czytaj
na tablecie
Format e-booków, który możesz odczytywać na tablecie oraz laptopie. Pliki PDF są odczytywane również przez czytniki i smartfony, jednakze względu na komfort czytania i brak możliwości skalowania czcionki, czytanie plików PDF na tych urządzeniach może być męczące dla oczu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na laptopie
Pliki PDF zabezpieczone watermarkiem możesz odczytać na dowolnym laptopie po zainstalowaniu czytnika dokumentów PDF. Najpowszechniejszym programem, który umożliwi odczytanie pliku PDF na laptopie, jest Adobe Reader. W zależności od potrzeb, możesz zainstalować również inny program - e-booki PDF pod względem sposobu odczytywania nie różnią niczym od powszechnie stosowanych dokumentów PDF, które odczytujemy każdego dnia.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Hiszpański. Rozmówki w podróży - ebook

Hiszpański. Rozmówki w podróży – Nowa wersja mobilna

Teraz zwroty przydatne w podróży możesz mieć zawsze pod ręką. Pobierz e-booka na swoje urządzenie i korzystaj wygodnie, gdziekolwiek jesteś. Podczas zakupu wybierz odpowiedni format, właściwy dla Twojego telefonu lub czytnika. W Rozmówkach znajdziesz typowe tematy praktycznych konwersacji oraz najbardziej potrzebne słówka w sekcji Przydatne słowa. Przy każdym przykładzie znajdziesz zapis fonetyczny, pomocny przy ćwiczeniu wymowy, a w każdej sekcji tematycznej zapoznasz się również z przykładowymi dialogami i dowiesz, jak najlepiej zareagować w różnych sytuacjach.
Jeżeli chcesz posłuchać przykładów, wybierz wersję do słuchania – E-book + mp3 dostępną w Audiobookach. Znajdziesz tam wszystkie zwroty wraz z nagranymi tłumaczeniami na język polski.


Spis treści

1. Podstawowe zwroty
2. Witanie się i żegnanie
3. Dane osobowe
4. Rodzina
5. Opisywanie ludzi
6. Umawianie spotkania
7. Informacja kolejowa
8. Kupowanie biletu
9. Kontrola paszportowa
10. Odprawa celna
11. Pytanie o drogę
12. Podróżowanie po mieście
13. Meldowanie w hotelu
14. Wynajmowanie pokoju i mieszkania
15. Pogoda
16. Zamawianie jedzenia
17. Napoje i desery
18. Zakupy w sklepie spożywczym
19. W sklepie z odzieżą
20. Na poczcie
21. W banku
22. U lekarza
23. Kłopoty
24. Rozmowy telefoniczne
25. Przydatne słowa:
Liczby / Dni tygodnia / Miesiące / Pory roku / Określenia czasu / Podawanie godziny / Dane personalne / Państwa i narodowości / Zawody / Członkowie rodziny / Części ciała / Wygląd zewnętrzny / Cechy charakteru / Ubrania / Sklepy / Przedmioty codziennego użytku / Środki transportu / Na stacji kolejowej / Na lotnisku / W mieście / Na wsi / W hotelu / Posiłki i dania / Napoje / Produkty spożywcze / Owoce i warzywa

Kategoria: Hiszpański
Zabezpieczenie: brak
ISBN: 978-83-8006-297-9
Rozmiar pliku: 559 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Hiszpański. Rozmówki w podróży w wersji mobilnej to praktyczny pomocnik językowy, z którego możesz korzystać na dowolnym urządzeniu. Przygotuj się do podróży i miej przydatne zwroty zawsze pod ręką.

MATERIAŁ ułożony jest tematycznie, dlatego w łatwy sposób znajdziesz potrzebny zwrot lub zdanie. Skorzystaj ze SPISU TREŚCI i wybierz odpowiedni temat, używając linku prowadzącego do danej grupy tematycznej. Przy każdym przykładzie znajdziesz zapis fonetyczny, pomocny przy ćwiczeniu wymowy.

W każdej sekcji tematycznej zapoznasz się również z PRZYKŁADOWYMI DIALOGAMI i dowiesz, jak najlepiej zareagować w różnych sytuacjach. Dodatkowo możesz skorzystać z sekcji PRZYDATNE SŁOWA, wybierając odpowiedni link znajdujący się na końcu każdego rozdziału.

Jeżeli chcesz posłuchać przykładów, wybierz WERSJĘ DO SŁUCHANIA – E-BOOK + MP3 dostępną w Audiobookach. W tekście liczba przy głośniku oznacza numer odpowiedniego pliku mp3 z nagraniem. To łatwy sposób na przypomnienie przydatnych zwrotów i osłuchanie się z wymową.PODSTAWOWE ZWROTY

1

Tak. – Sí. /si/

Nie. – No. /no/

Proszę. – Por favor. /poɾ faˈβoɾ/

Proszę (podając coś) – Aquí tienes. / aˈki ˈtje.nes/

Dziękuję – Gracias. /ˈɡɾaθjas/

Dziękuję bardzo. – Muchas gracias. /ˈmut͡ʃas ˈɡɾaθjas/

Ależ proszę. – No hay de qué./ noh ai de ke/

Dzięki. – Gracias. /ˈɡɾaθjas/

Nie ma za co. – De nada. /de ˈnaða/

Przepraszam. – Lo siento. /lo ˈsjento/

Bardzo przepraszam. – Lo siento mucho. /lo ˈsjento ˈmut͡ʃo/

Nic nie szkodzi. – No te preocupes. /no te pɾepuɾ'kes/

Przepraszam (zwracając czyjąś uwagę). – Perdón. /peɾˈðon/

Słucham? – ¿Disculpe? /ˈdiskulpe/

Jestem cudzoziemcem/-ką. – Soy extranjero. / Soy extranjera. /soi eksˈtɾanxeɾo/ / soi eksˈtɾaneɾa/

Nie mówię po… (hiszpańsku). – No hablo… (español). /no aβlo... (espaˈɲol)/

Nie rozumiem. – No comprendo. /no komˈpɾendo/

Proszę mówić wolniej. – Por favor, hable más lento / despacio. /poɾ faˈβoɾ, ˈaβle ˈmas ˈlento/ desˈpjasjo/

Proszę to napisać. – Por favor, escríbalo. /poɾ faˈβoɾ, eskɾiˈβalo/

Co to znaczy? – ¿Qué significa esto? /ke siɣˈnifika ˈesto/

Co znaczy „coche”? – ¿Qué significa “coche”? /ke siɣˈnifika ˈkoʧe/

Nie wiem. – No sé. /no se/

Co to jest? – ¿Qué es esto? /ke es ˈesto/

Powtórz proszę. – Repita, por favor. /reˈpita, poɾ faˈβoɾ/

Czy może mi pan pomóc? – ¿Puede ayudarme? /ˈpweðe aʝuˈðaɾme/

Tak, oczywiście. – Sí, por supuesto. /si, poɾ suˈpwesto/

Przykładowe dialogi

W sekcji oznaczonej chmurką zapoznaj się z przykładowymi dialogami i zobacz, jak najlepiej zareagować na usłyszane zdania i zwroty_._

1. _Gracias._
2. _De nada._
3. _Muchas gracias._
4. _No hay de qué._
5. _Lo siento mucho._
6. _No te preocupes._
7. _Perdón. ¿Qué es esto?_
8. _Lo siento. No hablo español._
9. _¿Puede ayudarme?_
10. _Sí, por supuesto._
11. _Aquí tienes._
12. _Gracias._WITANIE SIĘ, PRZEDSTAWIANIE I ŻEGNANIE

2

Jak się nazywasz? / Jak masz na imię? – ¿Cómo te llamas? /ˈko.mo te ˈʝamas/

Jak sie pan/pani nazywa? // Jak ma pan/pani na imię? – ¿Cómo se llama? /ˈko.mo se ˈʝama/

Nazywam się… (Pablo Garcia Sanchez). – Me llamo… (Pablo García Sanchez). /me ˈʝamo/ (ˈpaβlo ˈɣarθja sanˈt͡ʃes)

To jest moja żona… (Inez). – Esta es mi esposa… (Inez). /ˈesta es mi eˈspo.sa/ (iˈnes)

Cześć. – Hola. / Hola. ¿Qué tal? /ˈo.la/ /ˈo.la/ ke ˈtal/

Ja jestem… (Clara). – Yo soy… (Clara). /ʝo soi/ (ˈkla.ɾa)

Mam na imię… (Manolo). – Me llamo… (Manolo). /me ˈʝamo/ (maˈnolo)

Ja jestem… (Manolo), a ty jak masz na imię? – Yo soy… (Manolo) y tú ¿cómo te llamas? /ʝo soi/ (maˈnolo) i tu ˈko.mo te ˈʝamas/

Bardzo miło mi panią/pana poznać. – Encantado de conocerle / Encantada de conocerle. / Mucho gusto. /en.kanˈta.ðo ðe ko.noˈseɾ.le/ /en.kanˈta.ða ðe ko.noˈseɾ.le/ /ˈmut͡ʃo ˈɣusto/

To jest… (mój mąż). – Este es… (mi marido). / Este es… (mi esposo). /ˈeste es/ (mi maˈɾi.ðo) /ˈeste es/ (mi eˈspo.so)

To są… (moi przyjaciele). – Estos son… (mis amigos). /ˈestos son/ (mis aˈmi.ɣos)

To są… (moje dzieci). – Estos son… (mis hijos). /ˈestos son/ (mis iˈxos)

Proszę poznać… (moich przyjaciół). – Le presento a… (mis amigos). /le pɾesenˈto a/ (mis aˈmi.ɣos)

To jest… (Javier), mój przyjaciel. – Este es… (Javier), un amigo mío. / Te presento a… (Javier), un amigo mío. /ˈeste es/ (xaˈβjeɾ), un aˈmi.ɣo mio/ /te pɾesenˈto a/ (xaˈβjeɾ), un aˈmi.ɣo mio

Proszę poznać pana… (Robles). – Le presento al señor… (Robles). /le pɾesenˈto al seˈɲoɾ/ (ˈro.βles)

Bardzo się cieszę, że was widzę. – Me alegra veros. /me aˈle.ɣɾa ˈβe.ɾos/

Dzień dobry (przed południem). – Buenos días. /ˈbwena.s ˈðias/

Dzień dobry (po południu). – Buenas tardes. /ˈbwena.s ˈtar.ðes/

Dobry wieczór. – Buenas tardes. / Buenas noches. /ˈbwena.s ˈtar.ðes/ /ˈbwena.s ˈnot͡ʃes/

Jak się miewasz? – ¿Cómo estás? / ¿Qué tal? /ˈko.mo es/ /ke ˈtal/

W porządku. A ty? – Estoy bien, gracias. ¿Y tú? /esˈtoi βjen, ˈɣɾaθjas/ /i tu/

Bardzo dobrze. – Estoy muy bien. /esˈtoi muɪ βjen/

Do widzenia. – Adiós. /aˈðjos/

Dobranoc. – Buenas noches. /ˈbwena.s ˈnot͡ʃes/

Do zobaczenia. – Hasta la vista. / Hasta luego. /ˈasta la ˈβista/ /ˈasta ˈlweɣo/

Cześć (żegnając się). – Adiós. /aˈðjos/

Przykładowe dialogi

1. _Buenos días. Me llamo John Jenkins. Soy vuestro profesor de inglés._
2. _Buenos días._

1. _Estos son Maria y Pablo. Son mis amigos. Estamos aquí de vacaciones._
2. _Mucho gusto._

1. _Le presento al señor Robles._
2. _Encantado de conocerle._

1. _Hola. ¿Qué tal?_
2. _Estoy bien, gracias. ¿Y tú?_

1. _Muy bien._

1. _Adiós._
2. _Adiós. Hasta luego._

Przydatne słowa

CZŁONKOWIE RODZINYDANE OSOBOWE

3

Jak się nazywasz? – ¿Cómo te llamas? /ˈko.mo te ˈʝamas/

Jak się pan/pani nazywa? – ¿Cómo se llama? /ˈko.mo se ˈʝama/

Nazywam się… (Jose Robles Castro). – Me llamo… (José Robles Castro). /me ˈʝamo/ (ˈxo.se roˈbles ˈkastɾo)

Jak masz na nazwisko? – ¿Cómo te apellidas? /ˈko.mo te a.peˈʎiðas/

Jak ma pan/pani na nazwisko? – ¿Cómo se apellida? /ˈko.mo se a.peˈʎiða/

Na nazwisko mam… (Robles Castro). – Me apellido… (Robles Castro). /me a.peˈʎiðo/ (roˈbles ˈkastɾo)

Ile masz lat? – ¿Cuántos años tienes? /ˈkwantos ˈa.ɲos ˈtje.nes/

Ile ma pan/pani lat? – ¿Cuántos años tiene? /ˈkwantos ˈa.ɲos ˈtje.ne/

Mam… (32) lata. – Tengo… (32) años. /ˈteŋɡo/ (ˈtrein.ta i ˈdos) ˈa.ɲos/

Jakiej jesteś narodowości? – ¿Qué nacionalidad tienes? /ke nasjo.na.liˈðað ˈtje.nes/

Jakiej jest pan/pani narodowości? – ¿Qué nacionalidad tiene? /ke nasjo.na.liˈðað ˈtje.ne/

Jestem… (Polakiem/Polką). – Soy… (polaco/polaca). /soi/ (poˈlako/poˈlaka)

Jestem… (Hiszpanem/ Hiszpanką). – Soy… (español/española). /soi/ (es.paˈɲol/es.paˈɲola)

Skąd jesteś? – ¿De dónde eres? /ðe ˈðon.de eɾes/

Skąd pan/pani jest? – ¿De dónde es? /ðe ˈðon.de es/

Jestem z… (Warszawy). – Soy de… (Varsovia). /soi ðe/ (βaɾˈsoβja)

Jaki jest twój adres? – ¿Cuál es tu dirección? / ¿Dónde vives? /ˈkwal es tu ði.ɾekˈθjon/ /ˈðon.de ˈβi.βes/

Jaki jest pana pani adres? – ¿Cuál es su dirección? / ¿Dónde vive? /ˈkwal es su ði.ɾekˈθjon/ /ˈðon.de ˈβi.βe/

Warszawa, ul. Jasna 12. – Calle Jasna 12, Varsovia. /ˈkaʎe ˈxas.na ˈðoθ.e ˈβarˈsoβja/

Jaki jest twój numer telefonu? – ¿Cuál es tu número de teléfono? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono/

Jaki jest pan/pani numer telefonu? – ¿Cuál es su número de teléfono? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono/

(22) 620-13-76 – Es el… (22 620 13 76). /es el/ (ˈbeinte i ˈdos sejs ˈbɛjente i sejs)

Jaki jest twój numer komórki? – ¿Cuál es tu número de teléfono móvil? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono ˈmo.βil/

Jaki jest pana/pani numer komórki? – ¿Cuál es su número de teléfono móvil? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe teleˈfono ˈmo.βil/

Jaki jest twój zawód? – ¿En qué trabajas? / ¿A qué te dedicas? /en ke tɾaˈβa.xas/ /a ke te ðeˈði.kas/

Jaki jest pana/pani zawód? – ¿En qué trabaja? / ¿A qué se dedica? /en ke tɾaˈβa.xa/ /a ke se ðeˈði.ka/

Jestem… (sekretarką). – Soy… (secretaria). /soi/ (se.kɾeˈtaɾja)

Gdzie pracujesz? – ¿Dónde trabajas? /ˈðon.de tɾaˈβa.xas/

Gdzie pan/pani pracuje? – ¿Dónde trabaja? /ˈðon.de tɾaˈβa.xa/

Pracuję jako… (pielęgniarka w szpitalu). – Trabajo de… (enfermera en un hospital). /tɾaˈβaxo ðe/ (en.feɾˈmeɾa en un os.piˈtal)

Jaki masz nr konta bankowego? – ¿Cuál es tu número de cuenta bancaria? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe ˈkwenta banˈka.ɾja/

Jaki ma pan/pani numer konta bankowego? – ¿Cuál es su número de cuenta bancaria? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe ˈkwenta banˈka.ɾja/

Jaki masz numer ubezpieczenia? – ¿Cuál es tu número de la seguridad social? /ˈkwal es tu ˈnu.me.ɾo ðe la seɣuˈɾiðað soθial/

Jaki ma pan/pani numer ubezpieczenia? – ¿Cuál es su número de la seguridad social? /ˈkwal es su ˈnu.me.ɾo ðe la seɣuˈɾiðað soθial/

Przykładowe dialogi

1. _¿Cómo te llamas?_
2. _Me llamo Anna Peterson._

1. _¿Cuántos años tienes?_
2. _Tengo 56 años._

1. _¿Cuál es tu nacionalidad?_
2. _Soy polaca._

1. _¿De dónde eres?_
2. _Soy de Varsovia._

1. _¿Cuál es tu número número de teléfono móvil?_
2. _Es el 048503464777_

Przydatne słowa

DANE PERSONALNE

PAŃSTWA I NARODOWOŚCI

ZAWODY

LICZBY
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: