Facebook - konwersja
Darmowy fragment

Koloniści z Rio Claro. Społeczno-językowe światy polskich osadników w południowej Brazylii - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
12 marca 2024
37,00
3700 pkt
punktów Virtualo

Koloniści z Rio Claro. Społeczno-językowe światy polskich osadników w południowej Brazylii - ebook

Gorączka brazylijska ogarnęła Europę Środkową pod koniec XIX wieku i potrwała do 1914 roku. Szacuje się, że do Brazylii wyjechało wówczas około stu tysięcy mieszkańców polskich wsi. Na miejscu dostawali ziemię pod uprawę roli i wykorzystując swoje umiejętności, zakładali gospodarstwa, budowali domy, szkoły, kościoły. Do dziś w wiejskim krajobrazie południowej Brazylii wyraźnie widać europejskie – w tym polskie – wpływy. Krajobraz ten jest wielozmysłowy. To pola uprawne, domy i przydomowe ogródki, ale także dźwięk mówionego i śpiewanego języka oraz zapachy i smaki lokalnych potraw.

Antropolożka Karolina Bielenin-Lenczowska przeprowadziła etnograficzne badania terenowe w dawnej Colonii Rio Claro w stanie Paraná – wsi założonej w większości przez osadników z ziem polskich. Na ich podstawie próbuje odpowiedzieć na pytania: Jak migranci i ich potomkowie przekształcili i oswoili zastany krajobraz społeczno-językowy? Czym jest dla nich polskość? I co to w ogóle znaczy być Polakiem w południowej Brazylii?

Spis treści

Wprowadzenie

Teoria: ideologie językowe, praktyki jedzeniowe, krajobraz i dziedzictwo

Metoda badań: szczęśliwy traf, ucieleśnione (współ)uczestnictwo i zaangażowanie

Osadnictwo europejskie w Brazylii – kontekst historyczny

Diaspora polska w Brazylii

Teren badań – Colônia Rio Claro

Życie pierwszych osadników

Szkoła – edukacja w polskich koloniach

Etnografia w Kolonii Rio Claro

Dokumenty i domowe archiwa – o tym, czego nie ma

Krajobraz społeczno-językowy

Pierogi z fiżonem – o praktykach rolniczych, ogrodniczych i jedzeniowych

Pierogi a sprawa polska

Comida típica polonesa – o patrymonializacji jedzenia

Praktyki językowe – wielojęzyczna codzienność, kontakty językowe i przekaz pokoleniowy

„Polok, co nie godo po polsku, to głupi Polok” – o ideologiach językowych

Jakim językiem mówią mieszkańcy Rio Claro?

Nauka języka i przekaz międzypokoleniowy

Dziedzictwo kulturowe, czyli kto jest Polakiem w Brazylii?

Polacy i Ukraińcy – odtwarzanie sąsiedztwa i negocjowanie dziedzictwa w Kolonii Rio Claro

Wytwarzanie i używanie polskiego dziedzictwa

Turystyka genealogiczna albo symboliczne „powroty do korzeni”

Refleksje (post)pandemiczne: diaspora online i (re)prezentacje audiowizualne

Zakończenie

Bibliografia

Wykaz rysunków i fotografii

Kategoria: Literatura faktu
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8325-092-2
Rozmiar pliku: 2,7 MB

BESTSELLERY

Menu

Zamknij