Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

Kwiaty z ognia - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
1 lutego 2013
6,83
683 pkt
punktów Virtualo

Kwiaty z ognia - ebook

Alicja Patey – Grabowska (Steffen) Warszawianka z urodzenia - (jako dziecko przeżyła powstanie warszawskie na Starym Mieście), filolog z wykształcenia. Autorka kilkunastu tomików poetyckich, utworów dla dzieci, sztuk teatralnych, (komediofarsy polityczne „Mur” wyd. 1995 r.), antologii, wierszy polskich poetek (od XVIII w.) i wierszy katyńskich ,,Krzyk o świcie” (1992 r. – współautor S. Melak.) Tą książką spłaca dług wobec ojca – oficera zamordowanego w Katyniu. Zajmuje się tłumaczeniami z języka słowiańskiego i języka francuskiego oraz propagowaniem poezji polskiej w kraju i za granicą. Jest członkiem Rodziny Katyńskiej, której jest współzałożycielką oraz Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Za propagowanie poezji, tłumaczenia, twórczość została wyróżniona przez Akademię „Di Pontzen” w Neapolu i Akademię Literatury i Sztuki „La Crisalide” w Catanii w 1996 r. Jej wiersze figurują w wielu zagranicznych antologiach, a wiersze Katyńskie zostały wydrukowane w antologii „Katyń w literaturze” w opr. J. Krzyżanowskiego (2002 r.) oraz w albumie „Katyń w pomnikach świata” (Alina Siomkajło – 2002 r.) w tłumaczeniu na język angielski.

Spis treści

Wstęp

1. Historia

2. Ziemio Smoleńska

3. Ziemio Katyńska

4. Pamięci Rotmistrza T. Pileckiego

5. Polska Nekropolia

6. Przyjaciołom którzy odeszli

7. Odejścia pisarza

8. Kiedy odchodzi

9. Cisza

10. Opowieść biblijna

11. Inka

12. Piosenka o Ince

13. Żołnierze wyklęci

14. Jeśli my

15. Ballada o księdzu Skorupce

16. Matki bohaterów

17. Jaki cios

18. Cień

19. Zakapturzony cień

20. Polskie Kariatydy

21. Pamięci ojca

22. To my father’s memory

23. Impresje katyńskie

24. Zmartwychpowstali

25. Kwiaty z ognia

26. Bombardowanie Starówki

27. Śmierć poetki

28. Przemijanie

29. Podaj rękę

30. W białych rękawiczkach

31. Bo czym człowiek jest

32. To lęk

33. Rzadko się zdarza

34. Tu i tam

35. Wiersz pesymistyczny

36. Wiersz metafizyczny

37. Złączeni

38. Okno

39. Poeta i historia

40. Sen poety

41. Kobieta w lustrze

42. Oko w oko

43. Jeśli

44. Przesłanie

Kategoria: Poezja
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-936697-1-4
Rozmiar pliku: 172 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Bombardowanie Starówki

pamięci ludności cywilnej

Gwizd
Szum
Trzask

Jeszcze nie tu

sypie się gruz
pył

otwór w piwnicznej ścianie -
ratunek dla zasypanych
Zamarł płacz dziecka
Cisza

Jeszcze nie tu

Gwizd, szum
huk

Panie zmiłuj się
Ratuj!

Dziecko w płacz
Ludzie w krzyk
ciemność
kurz
pył

- Żyjecie?
Tak

Jeszcze nie tu

Światło
na pobladłe twarze
plecy przyklejone
do ściany

bezpieczniej gdy…

Jeszcze
jeszcze
życie się tli
w kaganku strachuPodaj rękę

Oświęcim – Muzeum

Czwartego zatem zstąpiliśmy dołu,
Głębiej się drążąc w bolesne dziedziny,
Co wszystko świata złe mieszczą pospołu.
(Dante, Boska komedia)

I

Zstępujemy na samo dno otchłani
podaj rękę
jeszcze niebo ma uśmiech słonecznika
a trawa zapachem nęci
Zstępujemy na samo dno otchłani
podaj rękę
Twoje i moje kroki
szczebiocą na dziedzińcu
który w słońcu obmywa gładką skórę
obleka się w zieleńce
jak panna na przyjęcie gości
Zstępujemy na samo dno otchłani
stopień pierwszy
Wygolone twarze ścian
pachną wodą kolońską świeże tynki
gdzie tu śmierć?
gdzie tu śmierć?
gabloty w których księgi
cyfry litery równe
jak przystrzyżony żywopłot na modłę angielską
cyfry wykaligrafowane cyfry
które są tylko znakami na tablicach
pachnących świeżą farbą

II

Zstępujemy na samo dno otchłani
stopień drugi
Fotografie kości powleczonych skórą
małe dzieci z twarzami starców
czuję śmierć
podaj rękę

III

Stopień trzeci
Włosy
wiją się drgają krzyczą
wypełzają zza szkła włosy
szczerzą szczęki Zęby szczęki
tyle twarzy ile szczęk szczerzą zęby krzyczą
rozdziawione paszcze butów parują nogi
w każdym bucie stężałe ciepło wyszczerzają szczęki
krzyczą
trup lalki z jedną nogą
mały bucik piszczy chce mleka
wielki płacz
tak wielki ściany chwieją się pękają
ich ogolone głowy schylają się nad nami
podaj rękę
jeszcze ciepła Nasze ręce żyją
to dobrze
Zstępujemy na samo dno piekła

IV

Stopień czwarty
czuję swąd
palą się oczy
Oni tu są Niosą ogień w oczach
„To fotografie”
nie oni tu są ich kroki słyszę
oddech ostatni wcisnął się kroplą
w zimno posadzki
Pasiak na krześle jeszcze chowa życie
Ostatnia droga przez drzwi wpółotwarte
twarzą do ściany aby krzyk wycisnąć
z dna otchłani niebo jak tarcza metalu

Podaj rękę
Chcę wiedzieć że żyjęAlicja Patey – Grabowska (Steffen)

Warszawianka z urodzenia - (jako dziecko przeżyła powstanie warszawskie na Starym Mieście), filolog z wykształcenia. Autorka kilkunastu tomików poetyckich, utworów dla dzieci, sztuk teatralnych, (komediofarsy polityczne „Mur” wyd. 1995 r.), antologii, wierszy polskich poetek (od XVIII w.) i wierszy katyńskich ,,Krzyk o świcie” (1992 r. – współautor S. Melak.) Tą książką spłaca dług wobec ojca – oficera zamordowanego w Katyniu. Zajmuje się tłumaczeniami z języka słowiańskiego i języka francuskiego oraz propagowaniem poezji polskiej w kraju i za granicą. Jest członkiem Rodziny Katyńskiej, której jest współzałożycielką oraz Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Za propagowanie poezji, tłumaczenia, twórczość została wyróżniona przez Akademię „Di Pontzen” w Neapolu i Akademię Literatury i Sztuki „La Crisalide” w Catanii w 1996 r. Jej wiersze figurują w wielu zagranicznych antologiach, a wiersze Katyńskie zostały wydrukowane w antologii „Katyń w literaturze” w opr. J. Krzyżanowskiego (2002 r.) oraz w albumie „Katyń w pomnikach świata” (Alina Siomkajło – 2002 r.) w tłumaczeniu na język angielski.
mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij