Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

Marguerite de Valois - ebook

Data wydania:
25 czerwca 2020
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Marguerite de Valois - ebook

Alexander Dumas invites us to be guests at this wedding, which will soon be called „bloody”. Just a few days later, a tragedy will occur. Bartholomew’s night will happen, in which many Huguenots, including Admiral de Coligny, are destined to die. What will happen to the young Heinrich of Navarre, will he be able to avoid the fate of his co-religionists? And Margarita, what will be her behavior in the current difficult circumstances?

Kategoria: Kryminał
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8217-506-6
Rozmiar pliku: 2,9 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Contents

Monsieur De Guise-€™s Latin

The Queen of Navarre-€™s Bedchamber

The Poet-King

The Evening of the 24th of August, 1572

Of the Louvre in Particular, and of Virtue in General

The Debt Paid

The Night of the 24th of August, 1572

The Massacre

The Murderers

Death, Mass, or the Bastille

The Hawthorn of the Cemetery of the Innocents

Mutual Confidences

How There are Keys which Open Doors They are Not Meant for

The Second Marriage Night

What Woman Wills, God Wills

A Dead Enemy-€™s Body Always Smells Sweet

Maître Ambroise Paré’s Confrère

The Ghosts

The Abode of Maître Réné, Perfumer to the Queen Mother

The Black Hens

Madame De Sauve-€™s Apartment

-€œSire, You Shall Be King.-€?

A New Convert

The Rue Tizon and the Rue Cloche Percée

The Cherry-Colored Cloak

Margarita

The Hand of God

The Letter from Rome

The Departure

Maurevel

The Hunt

Fraternity

The Gratitude of King Charles IX

Man Proposes but God Disposes

A Night of Kings

The Anagram

The Return to the Louvre

The Girdle of the Queen Mother

Projects of Revenge

The Atrides

The Horoscope

Confidences

The Ambassadors

Orestes and Pylades

Orthon

The Inn of La Belle Étoile

De Mouy De Saint Phale

Two Heads for One Crown

The Treatise on Hunting

Hawking

The Pavilion of François I

The Examination

Actéon

The Forest of Vincennes

The Figure of Wax

The Invisible Bucklers

The Judges

The Torture of the Boot

The Chapel

The Place Saint Jean en Grève

The Headsman-€™s Tower

The Sweat of Blood

The Donjon of the Prison of Vincennes

The Regency

The King is Dead! Long Live the King!

EpilogueChapter 1

Monsieur De Guise’s Latin

On Monday, the 18th of August, 1572, there was a splendid festival at the Louvre.

The ordinarily gloomy windows of the ancient royal residence were brilliantly lighted, and the squares and streets adjacent, usually so solitary after Saint Germain l’Auxerrois had struck the hour of nine, were crowded with people, although it was past midnight.

The vast, threatening, eager, turbulent throng resembled, in the darkness, a black and tumbling sea, each billow of which makes a roaring breaker; this sea, flowing through the Rue des Fossés Saint Germain and the Rue de l’Astruce and covering the quay, surged against the base of the walls of the Louvre, and, in its refluent tide, against the Hôtel de Bourbon, which faced it on the other side.

In spite of the royal festival, and perhaps even because of the royal festival, there was something threatening in the appearance of the people, for no doubt was felt that this imposing ceremony which called them there as spectators, was only the prelude to another in which they would participate a week later as invited guests and amuse themselves with all their hearts.

The court was celebrating the marriage of Madame Marguerite de Valois, daughter of Henry II. and sister of King Charles IX., with Henry de Bourbon, King of Navarre. In truth, that very morning, on a stage erected at the entrance to Notre–Dame, the Cardinal de Bourbon had united the young couple with the usual ceremonial observed at the marriages of the royal daughters of France.

This marriage had astonished every one, and occasioned much surmise to certain persons who saw clearer than others. They found it difficult to understand the union of two parties who hated each other so thoroughly as did, at this moment, the Protestant party and the Catholic party; and they wondered how the young Prince de Condé could forgive the Duc d’Anjou, the King’s brother, for the death of his father, assassinated at Jarnac by Montesquiou. They asked how the young Duc de Guise could pardon Admiral de Coligny for the death of his father, assassinated at Orléans by Poltrot de Méré.

Moreover, Jeanne de Navarre, the weak Antoine de Bourbon’s courageous wife, who had conducted her son Henry to the royal marriage awaiting him, had died scarcely two months before, and singular reports had been spread abroad as to her sudden death. It was everywhere whispered, and in some places said aloud, that she had discovered some terrible secret; and that Catharine de Médicis, fearing its disclosure, had poisoned her with perfumed gloves, which had been made by a man named Réné, a Florentine deeply skilled in such matters. This report was the more widely spread and believed when, after this great queen’s death, at her son’s request, two celebrated physicians, one of whom was the famous Ambroise Paré, were instructed to open and examine the body, but not the skull. As Jeanne de Navarre had been poisoned by a perfume, only the brain could show any trace of the crime (the one part excluded from dissection). We say crime, for no one doubted that a crime had been committed.

This was not all. King Charles in particular had, with a persistency almost approaching obstinacy, urged this marriage, which not only reëstablished peace in his kingdom, but also attracted to Paris the principal Huguenots of France. As the two betrothed belonged one to the Catholic religion and the other to the reformed religion, they had been obliged to obtain a dispensation from Gregory XIII., who then filled the papal chair. The dispensation was slow in coming, and the delay had caused the late Queen of Navarre great uneasiness. She one day expressed to Charles IX. her fears lest the dispensation should not arrive; to which the King replied:

“Have no anxiety, my dear aunt. I honor you more than I do the Pope, and I love my sister more than I fear him. I am not a Huguenot, neither am I a blockhead; and if the Pope makes a fool of himself, I will myself take Margot by the hand, and have her married to your son in some Protestant meeting-house!”

This speech was soon spread from the Louvre through the city, and, while it greatly rejoiced the Huguenots, had given the Catholics something to think about; they asked one another, in a whisper, if the King was really betraying them or was only playing a comedy which some fine morning or evening might have an unexpected ending.

Charles IX."s conduct toward Admiral de Coligny, who for five or six years had been so bitterly opposed to the King, appeared particularly inexplicable; after having put on his head a price of a hundred and fifty thousand golden crowns, the King now swore by him, called him his father, and declared openly that he should in future confide the conduct of the war to him alone. To such a pitch was this carried that Catharine de Médicis herself, who until then had controlled the young prince’s actions, will, and even desires, seemed to be growing really uneasy, and not without reason; for, in a moment of confidence, Charles IX. had said to the admiral, in reference to the war in Flanders,

“My father, there is one other thing against which we must be on our guard–that is, that the queen, my mother, who likes to poke her nose everywhere, as you well know, shall learn nothing of this undertaking; we must keep it so quiet that she will not have a suspicion of it, or being such a mischief-maker as I know she is, she would spoil all.”

Now, wise and experienced as he was, Coligny had not been able to keep such an absolute secret; and, though he had come to Paris with great suspicions, and albeit at his departure from Chatillon a peasant woman had thrown herself at his feet, crying, “Ah! sir, our good master, do not go to Paris, for if you do, you will die–you and all who are with you!”–these suspicions were gradually lulled in his heart, and so it was with Téligny, his son-inlaw, to whom the King was especially kind and attentive, calling him his brother, as he called the admiral his father, and addressing him with the familiar “thou,” as he did his best friends.

The Huguenots, excepting some few morose and suspicious spirits, were therefore completely reassured. The death of the Queen of Navarre passed as having been caused by pleurisy, and the spacious apartments of the Louvre were filled with all those gallant Protestants to whom the marriage of their young chief, Henry, promised an unexpected return of good fortune. Admiral Coligny, La Rochefoucault, the young Prince de Condé, Téligny–in short, all the leaders of the party–were triumphant when they saw so powerful at the Louvre and so welcome in Paris those whom, three months before, King Charles and Queen Catharine would have hanged on gibbets higher than those of assassins.

The Maréchal de Montmorency was the only one who was missing among all his brothers, for no promise could move him, no specious appearances deceive him, and he remained secluded in his château de l’Isle Adam, offering as his excuse for not appearing the grief which he still felt for his father, the Constable Anne de Montmorency, who had been killed at the battle of Saint Denis by a pistol-shot fired by Robert Stuart. But as this had taken place more than three years before, and as sensitiveness was a virtue little practised at that time, this unduly protracted mourning was interpreted just as people cared to interpret it.

However, everything seemed to show that the Maréchal de Montmorency was mistaken. The King, the Queen, the Duc d’Anjou, and the Duc d’Alençon did the honors of the royal festival with all courtesy and kindness.

The Duc d’Anjou received from the Huguenots themselves well-deserved compliments on the two battles of Jarnac and Montcontour, which he had gained before he was eighteen years of age, more precocious in that than either Cæsar or Alexander, to whom they compared him, of course placing the conquerors of Pharsalia and the Issus as inferior to the living prince. The Duc d’Alençon looked on, with his bland, false smile, while Queen Catharine, radiant with joy and overflowing with honeyed phrases, congratulated Prince Henry de Condé on his recent marriage with Marie de Clèves; even the Messieurs de Guise themselves smiled on the formidable enemies of their house, and the Duc de Mayenne discoursed with M. de Tavannes and the admiral on the impending war, which was now more than ever threatened against Philippe II.

In the midst of these groups a young man of about nineteen years of age was walking to and fro, his head a little on one side, his ear open to all that was said. He had a keen eye, black hair cut very close, thick eyebrows, a nose hooked like an eagle’s, a sneering smile, and a growing mustache and beard. This young man, who by his reckless daring had first attracted attention at the battle of Arnay-le-Duc and was the recipient of numberless compliments, was the dearly beloved pupil of Coligny and the hero of the day. Three months before–that is to say, when his mother was still living–he was called the Prince de Béarn, now he was called the King of Navarre, afterwards he was known as Henry IV.

From time to time a swift and gloomy cloud passed over his brow; unquestionably it was at the thought that scarce had two months elapsed since his mother’s death, and he, less than any one, doubted that she had been poisoned. But the cloud was transitory, and disappeared like a fleeting shadow, for they who spoke to him, they who congratulated him, they who elbowed him, were the very ones who had assassinated the brave Jeanne d’Albret.

Some paces distant from the King of Navarre, almost as pensive, almost as gloomy as the king pretended to be joyous and open-hearted, was the young Duc de Guise, conversing with Téligny. More fortunate than the Béarnais, at two-and-twenty he had almost attained the reputation of his father, François, the great Duc de Guise. He was an elegant gentleman, very tall, with a noble and haughty look, and gifted with that natural majesty which caused it to be said that in comparison with him other princes seemed to belong to the people. Young as he was, the Catholics looked up to him as the chief of their party, as the Huguenots saw theirs in Henry of Navarre, whose portrait we have just drawn. At first he had borne the title of Prince de Joinville, and at the siege of Orléans had fought his first battle under his father, who died in his arms, denouncing Admiral Coligny as his assassin. The young duke then, like Hannibal, took a solemn oath to avenge his father’s death on the admiral and his family, and to pursue the foes to his religion without truce or respite, promising God to be his destroying angel on earth until the last heretic should be exterminated. So with deep astonishment the people saw this prince, usually so faithful to his word, offering his hand to those whom he had sworn to hold as his eternal enemies, and talking familiarly with the son-inlaw of the man whose death he had promised to his dying father.

But as we have said, this was an evening of astonishments.

Indeed, an observer privileged to be present at this festival, endowed with the knowledge of the future which is fortunately hidden from men, and with that power of reading men’s hearts which unfortunately belongs only to God, would have certainly enjoyed the strangest spectacle to be found in all the annals of the melancholy human comedy.

But this observer who was absent from the inner courts of the Louvre was to be found in the streets gazing with flashing eyes and breaking out into loud threats; this observer was the people, who, with its marvellous instinct made keener by hatred, watched from afar the shadows of its implacable enemies and translated the impressions they made with as great clearness as an inquisitive person can do before the windows of a hermetically sealed ball-room. The music intoxicates and governs the dancers, but the inquisitive person sees only the movement and laughs at the puppet jumping about without reason, because the inquisitive person hears no music.

The music that intoxicated the Huguenots was the voice of their pride.

The gleams which caught the eyes of the Parisians that midnight were the lightning flashes of their hatred illuminating the future.

And meantime everything was still festive within, and a murmur softer and more flattering than ever was at this moment pervading the Louvre, for the youthful bride, having laid aside her toilet of ceremony, her long mantle and flowing veil, had just returned to the ball-room, accompanied by the lovely Duchesse de Nevers, her most intimate friend, and led by her brother, Charles IX., who presented her to the principal guests.

The bride was the daughter of Henry II., was the pearl of the crown of France, was MARGUERITE DE VALOIS, whom in his familiar tenderness for her King Charles IX. always called “ma soeur Margot,” “my sister Margot.”

Assuredly never was any welcome, however flattering, more richly deserved than that which the new Queen of Navarre was at this moment receiving. Marguerite at this period was scarcely twenty, and she was already the object of all the poets’ eulogies, some of whom compared her to Aurora, others to Cytherea; she was, in truth, a beauty without rival in that court in which Catharine de Médicis had assembled the loveliest women she could find, to make of them her sirens.

Marguerite had black hair and a brilliant complexion; a voluptuous eye, veiled by long lashes; delicate coral lips; a slender neck; a graceful, opulent figure, and concealed in a satin slipper a tiny foot. The French, who possessed her, were proud to see such a lovely flower flourishing in their soil, and foreigners who passed through France returned home dazzled with her beauty if they had but seen her, and amazed at her knowledge if they had discoursed with her; for Marguerite was not only the loveliest, she was also the most erudite woman of her time, and every one was quoting the remark of an Italian scholar who had been presented to her, and who, after having conversed with her for an hour in Italian, Spanish, Latin, and Greek, had gone away saying:

“To see the court without seeing Marguerite de Valois is to see neither France nor the court.”

Thus addresses to King Charles IX. and the Queen of Navarre were not wanting. It is well known that the Huguenots were great hands at addresses. Many allusions to the past, many hints as to the future, were adroitly slipped into these harangues; but to all such allusions and speeches the King replied, with his pale lips and artificial smiles:

“In giving my sister Margot to Henry of Navarre, I give my sister to all the Protestants of the kingdom.”

This phrase assured some and made others smile, for it had really a double sense: the one paternal, with which Charles IX. would not load his mind; the other insulting to the bride, to her husband, and also to him who said it, for it recalled some scandalous rumors with which the chroniclers of the court had already found means to smirch the nuptial robe of Marguerite de Valois.

However, M. de Guise was conversing, as we have said, with Téligny; but he did not pay to the conversation such sustained attention but that he turned away somewhat, from time to time, to cast a glance at the group of ladies, in the centre of whom glittered the Queen of Navarre. When the princess’s eye thus met that of the young duke, a cloud seemed to over-spread that lovely brow, around which stars of diamonds formed a tremulous halo, and some agitating thought might be divined in her restless and impatient manner.

The Princess Claude, Marguerite’s eldest sister, who had been for some years married to the Duc de Lorraine, had observed this uneasiness, and was going up to her to inquire the cause, when all stood aside at the approach of the queen mother, who came forward, leaning on the arm of the young Prince de Condé, and the princess was thus suddenly separated from her sister. There was a general movement, by which the Duc de Guise profited to approach Madame de Nevers, his sister-inlaw, and Marguerite.

Madame de Lorraine, who had not lost sight of her sister, then remarked, instead of the cloud which she had before observed on her forehead, a burning blush come into her cheeks. The duke approached still nearer, and when he was within two steps of Marguerite, she appeared rather to feel than see his presence, and turned round, making a violent effort over herself in order to give her features an appearance of calmness and indifference. The duke, then respectfully bowing, murmured in a low tone,

“Ipse attuli.„

This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: