-
nowość
-
promocja
Między dwiema rzekami - ebook
Między dwiema rzekami - ebook
Ta książka to fascynująca podróż w czasie, która pokazuje, że starożytność jest nam bliższa, niż mogłoby się wydawać.
Mezopotamia – kolebka cywilizacji. To tutaj powstały pierwsze miasta i system pisma, tu zrodziło się rolnictwo, medycyna, astronomia i mity, które ukształtowały kulturę całego świata. Ale znaczenie tej starożytnej cywilizacji to coś więcej niż wynalazki – to ludzie, którzy jako pierwsi zapragnęli, by ich historie nie zostały zapomniane.
Historyczka Moudhy Al-Rashid zabiera nas w podróż przez życie codzienne starożytnych mieszkańców Mezopotamii. Od cegły, będącej podstawą mezopotamskiej architektury, poprzez tabliczki szkolne odsłaniające ponadczasowe troski uczniów, aż po kamienny obelisk świadczący o ogromnych przepaściach społeczno-ekonomicznych.
Dawni mieszkańcy Mezopotamii chcieli zostawić po sobie ślad – dziś, po tysiącach lat, ich historie ożywają, ukazując nam bogactwo najstarszych dziejów ludzkości.
Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.
| Kategoria: | Historia |
| Zabezpieczenie: |
Watermark
|
| ISBN: | 9788368610536 |
| Rozmiar pliku: | 2,8 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
1 C. Leonard Woolley, 1929, _Ur of the Chaldees_, s. 202–204. ↩
2 Emily Hammer, 2019, _The City and Landscape of Ur_, s. 173. ↩
3 Horoskop małego chłopca zaczyna się od dość ponurych wizji: mowa jest tam o życiu pełnym problemów finansowych i przyszłej rozwiązłej żonie, „którą ludzie będą uwodzić w jego obecności”, zapewnia jednak, że gdy chłopiec osiągnie wiek trzydziestu sześciu lat, sprawy mają przybrać lepszy obrót. Zob. Abraham Sachs, 1952, _Babylonian Horoscopes_, s. 57–58. ↩
4 To dość luźne, ale za to urocze tłumaczenie pochodzi z: Anonim, _Two Babylonian Lullabies, Slightly Alive Translations_ (blog), 3 grudnia 2015, https: //mostlydeadlanguages.tumblr.com/post/134484418018/two-babylonian-lullabies-bm-122691-and-oect-11. Więcej bardziej dosłownych tłumaczeń oraz analiza ich języka i kontekstu zob. Walter Farber, 1990, _Magic at the Cradle_, s. 140. ↩
5 Jeremiah Peterson, 2015, _Examenstext A_, Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). ↩
6 Więcej informacji na temat współczesnej interpretacji mapy zob. Paul Delnero, 2018, _A Land with No Borders_. ↩