-
nowość
Młode kobietki. Hiszpański B1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook
Młode kobietki. Hiszpański B1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook
„Młode kobietki” to adaptacja klasycznego dzieła Louisa May Alcott – napisana specjalnie na poziomie B1 (średniozaawansowany), żebyś rozumiał 95 % tekstu od pierwszej strony. Młode kobietki to wzruszająca opowieść o czterech siostrach March – Meg, Jo, Beth i Amy – dorastających w Nowej Anglii podczas wojny secesyjnej. Mimo biedy i nieobecności ojca, dziewczęta pod opieką kochającej matki uczą się wartości rodziny, miłości i poświęcenia. W środku znajdziesz: słowniczek najtrudniejszych słów na marginesie każdej strony, ćwiczenia do każdego rozdziału (krzyżówki, zadania z lukami i anagramy) na poziomie B1, gry i zabawy w aplikacji na telefonie po każdym rozdziale i fiszki z najważniejszymi słówkami do nauki na końcu książki. Jedyna seria lektur w 100% oparta na badaniach naukowych. Słownictwo dobrane z korpusu 2 miliardów słów.
Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.
| Kategoria: | Hiszpański |
| Zabezpieczenie: |
Watermark
|
| ISBN: | 9788384560051 |
| Rozmiar pliku: | 2,1 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Witaj w książce, która pomoże Ci w nauce języka! Dzięki tej książce, będziesz mógł przyjemnie spędzić czas i jednocześnie (prawie, że przypadkiem) rozwinąć swoje umiejętności językowe.
Zdaniem naukowców czytanie tekstu, który rozumiesz tylko w 90-95% pozwala sie nauczyć najwięcej. Ciekawa historia utrzyma Twoją uwagę i zmotywuje Cię do wymyślania samemu znaczeń słów. W razie, gdyby tej motywacji zabrakło - po dotknięciu jakiegokolwiek słowa zobaczysz popup z jego tłumaczeniem. Popup z tłumaczeniem powinien bez problemu działać na czytnikach Kindle, Kobo oraz iBooks. Jeżeli korzystasz z innego czytnika np. Pocketbook spróbuj w ustawieniach zezwolić na pokazywanie przypisów (footnotes) jako popup. Jeżeli popup nie działa na Twoim czytniku, kliknięcie słowa przekieruje Cię do słowniczka na końcu rozdziału. Mniej to wygodne, ale spełnia swoją funkcję.
Na końcu każdego rozdziału znajduje się przycisk przekierowujący do ćwiczeń słówek z tego rozdziału na naszej stronie www.pentecost.pub. Znajdziesz tam fiszki (online oraz do wydrukowania), dopasowywanie znaczeń i wiele innych! Stale staramy się nad tą częścią pracować, więc jeżeli kiedyć wrócisz do tych samych ćwiczeń to być może znajdziesz tam więcej, ciekawszych zadań.
Besos y abrazos, Pentecost!
Następny rozdział →El Chico Laurence
Meg llamó a Jo. Jo estaba en el desván. Ella comía manzanas y leía un libro. Jo lloraba por la historia. Era su lugar favorito. Una rata, Scrabble, vivía allí. Scrabble se escondió al ver a Meg. Jo se secó las lágrimas. Ella esperó a Meg.
Meg estaba feliz. Ella tenía una invitación. Era de la señora Gardiner. La nota era para un baile. Sería en Nochevieja. La señora Gardiner invitaba a Meg y Jo. Marmee quería que fueran. Meg preguntó qué se pondrían.
Jo dijo que usarían sus vestidos de popelín. No tenían otros vestidos. Meg deseaba un vestido de seda. Su madre dijo que quizás a los dieciocho. Meg pensó que era mucho tiempo.
Jo dijo que sus vestidos eran bonitos. El vestido de Meg estaba nuevo. Jo recordó un quemado y un desgarro. Su vestido tenía un problema. Ella no sabía qué hacer.
Meg le dio un consejo a Jo. Jo debía sentarse quieta. Así nadie vería la espalda. Meg tendría una cinta nueva. Marmee le prestaría un alfiler. Sus zapatillas eran bonitas. Sus guantes servirían.
Jo dijo que sus guantes estaban sucios. Ella no podía comprar otros. Jo pensó en ir sin guantes. Meg dijo que no iría sin guantes. Los guantes eran muy importantes. No se podía bailar sin ellos. Meg se sentiría avergonzada.
Jo dijo que se quedaría quieta. A ella no le gustaba bailar mucho. Meg dijo que no pidiera guantes nuevos. Eran muy caros. Jo era descuidada. Su madre no le compraría más.
Jo pensó en arrugar los guantes. Así nadie vería las manchas. Luego tuvo una idea. Cada una usaría un guante bueno. Y llevaría un guante malo.
Meg dijo que las manos de Jo eran grandes. Estirarían su guante. Jo dijo que iría sin guantes. A ella no le importaba. Jo tomó su libro.
Meg le dio el guante a Jo. Le pidió que no lo manchara. Jo debía comportarse bien. No debía poner las manos atrás. No debía mirar fijamente. Y no debía decir '¡Cristóbal Colón!'.
Jo dijo que se portaría bien. Ella no causaría problemas. Le dijo a Meg que respondiera la nota. Jo quería terminar su historia. Meg se fue a aceptar la invitación. Ella revisó su vestido. Meg cantó feliz. Jo terminó su historia y manzanas. Ella jugó con Scrabble.
Era Nochevieja. La sala estaba vacía. Las niñas menores jugaban. Meg y Jo se preparaban. Sus vestidos eran simples. Había risas y charlas. De repente, olía a pelo quemado.
Meg quería rizos en su pelo. Jo usó tenacillas calientes. Beth preguntó si debía salir humo. Jo dijo que era la humedad. Amy dijo que olía raro. Olía a plumas quemadas. Amy se arregló su propio pelo.
Jo dijo que quitaría los papeles. Ella prometió rizos. Jo quitó los papeles. Pero no había rizos. El pelo de Meg se cayó. Jo vio mechones quemados. Ella estaba horrorizada.
Meg gritó de desesperación. Su pelo estaba arruinado. Ella no podía ir al baile. Jo se sintió muy mal. Ella dijo que siempre lo estropeaba. Las tenacillas estaban muy calientes. Jo lloró por el desastre.
Amy consoló a Meg. Dijo que no estaba arruinado. Podía rizarlo un poco. Una cinta cubriría las puntas. Parecería de moda. Meg dijo que se lo merecía. Ella quería ser elegante. Beth dijo que el pelo crecería. Ella besó a Meg.
Meg se arregló al fin. La familia ayudó a Jo. Su pelo y vestido estaban listos. Ambas se veían bien. El vestido de Meg era gris. Tenía una redecilla azul. Llevaba un alfiler de perlas. El vestido de Jo era granate. Tenía un cuello de lino. Llevaba crisantemos blancos.
Cada una usó un guante bueno. Llevaban el guante sucio escondido. Dijeron que se veían elegantes. Las zapatillas de Meg le dolían. Las horquillas de Jo le molestaban. Pero querían verse bien.
La señora March les deseó diversión. Las hermanas salieron de casa. Ella les dijo que no comieran mucho. Debían volver a las once. Hannah las recogería. Una voz gritó desde una ventana. Preguntó si tenían pañuelos.
Jo dijo que sí tenían pañuelos. El de Meg tenía colonia. Jo se rió. Dijo que Marmee siempre preguntaba eso. Meg dijo que era un gusto de dama. Una dama siempre tenía pañuelos limpios.
Meg le recordó a Jo su vestido. Jo debía esconder el quemado. Meg preguntó por su faja y pelo. Jo dijo que lo olvidaría. Le pidió a Meg que le guiñara un ojo. Jo se arregló el cuello y el pelo.
Meg dijo que guiñar no era de dama. Ella levantaría las cejas si algo iba mal. Asentiría si todo estaba bien. Jo debía mantener los hombros rectos. Debía dar pasos cortos. No debía dar la mano. Jo preguntó cómo Meg sabía tanto. Ella notó la música.
Bajaron las escaleras. Se sentían un poco tímidas. No iban a muchas fiestas. La señora Gardiner las saludó. Ella las presentó a su hija mayor. Meg conocía a Sallie. Meg se sintió cómoda. A Jo no le gustaban las charlas de chicas. Ella se quedó de pie. Se apoyó en la pared. Jo se sentía fuera de lugar.
Unos chicos hablaban de patines. Jo quería unirse a ellos. Patinar le encantaba. Ella le hizo una señal a Meg. Meg levantó las cejas. Jo no se atrevió a moverse. Nadie le habló a Jo. Ella se quedó sola.
Jo no podía caminar mucho. El quemado de su vestido se vería. Ella miró a la gente triste. El baile empezó. Meg fue invitada a bailar. Sus zapatillas le dolían. Pero ella sonreía.
Jo vio a un joven. Él se acercaba a ella. Jo temió que la invitara. Ella se escondió detrás de unas cortinas. Quería espiar en paz. Otro chico estaba allí. Era el chico Laurence.
Jo se sorprendió. Ella no sabía que había alguien. Quiso irse rápido. El chico se rió. Él le dijo que se quedara. Jo preguntó si le molestaría. Él dijo que no. Él también se sentía extraño. Jo le pidió que no se fuera.
El chico se sentó. Él miró sus zapatos. Jo le habló. Ella preguntó si vivía cerca. Él dijo que sí, al lado. Él se rió. Recordó cuando hablaron de críquet. Jo se sintió mejor. Ella también se rió. Le agradeció el regalo de Navidad.
El chico dijo que su abuelo lo envió. Jo preguntó si él lo sugirió. Él preguntó por el gato de Jo. Jo dijo que estaba bien. Ella dijo que era Jo, no señorita March. Él dijo que era Laurie, no señor Laurence.
Jo dijo que su nombre era extraño. Laurie dijo que su nombre era Theodore. No le gustaba que le dijeran Dora. Hizo que le dijeran Laurie. Jo también odiaba su nombre. Quería que le dijeran Jo. Ella preguntó cómo lo hizo. Laurie dijo que les pegó. Jo dijo que no podía pegar a la tía March. Ella suspiró.
Laurie preguntó si a Jo le gustaba bailar. Jo dijo que sí, si había espacio. En ese lugar, ella podría causar problemas. Ella prefería no bailar. Así Meg podía lucirse. Jo preguntó si él bailaba.
Laurie dijo que a veces bailaba. Él vivió fuera muchos años. No sabía cómo eran las cosas allí. Jo se emocionó. Ella quería que le contara. Le gustaba oír sobre viajes.
Laurie no sabía qué decir. Jo le hizo muchas preguntas. Laurie le contó sobre Vevay. Los chicos no usaban sombreros. Tenían botes en el lago. Hacían excursiones en Suiza. Jo deseó haber estado allí. Ella preguntó si fue a París. Él dijo que sí, el invierno pasado. Jo preguntó si hablaba francés. Él dijo que solo hablaban francés en Vevay.
Jo le pidió que dijera algo. Ella podía leer francés. Laurie preguntó por la chica de zapatillas bonitas. Jo entendió la pregunta. Ella dijo que era su hermana Meg. Jo preguntó si Meg era bonita. Laurie dijo que sí. Ella le recordaba a chicas alemanas. Meg era fresca y tranquila. Bailaba como una dama.
Jo se alegró por el cumplido. Ella se lo diría a Meg. Ambos hablaron mucho. Se sintieron como amigos viejos. Laurie perdió su timidez. Jo era divertida y amable. Jo se sintió feliz. Olvidó su vestido. Nadie la juzgó.
A Jo le gustó Laurie mucho. Ella lo observó bien. Quería describirlo a sus hermanas. Ellas no tenían hermanos. Los chicos eran extraños para ellas. Jo pensó en su aspecto. Tenía pelo negro rizado. Piel morena y ojos grandes. Nariz bonita y dientes finos. Manos y pies pequeños. Era más alto que ella. Era muy educado y alegre. Jo se preguntó su edad.
Jo casi le preguntó su edad. Pero se detuvo. Ella preguntó si iría a la universidad. Dijo que él estudiaba mucho. Jo se avergonzó de su palabra.
Laurie sonrió. Él dijo que no iría pronto. No iría antes de los diecisiete. Jo preguntó si tenía quince. Ella pensó que era mayor. Laurie dijo que cumpliría dieciséis.
Jo deseaba ir a la universidad. Dijo que Laurie no parecía disfrutarla. Laurie dijo que la odiaba. Solo estudiaba o no hacía nada. No le gustaban los chicos de allí. Jo preguntó qué le gustaba. A Laurie le gustaba vivir en Italia. Quería disfrutar a su manera.
Jo quiso preguntar más. Pero Laurie frunció el ceño. Ella cambió de tema. Dijo que la polca era buena. Le preguntó por qué no bailaba.
Laurie dijo que iría si Jo iba. Jo dijo que no podía. Le había prometido a Meg. Ella dudó en contarle. Laurie preguntó por qué. Jo le pidió que no lo dijera. Él prometió no hacerlo.
Jo explicó su problema. Ella quemó su vestido. Meg le dijo que se quedara quieta. Así nadie lo vería. Jo dijo que él podía reírse. Laurie no se rió. Él miró hacia abajo. Laurie dijo que no importaba. Propuso una solución. Podían bailar en el pasillo. Nadie los vería allí. Él le pidió que fuera.
Jo le agradeció y fue. Ella deseó tener guantes limpios. Laurie llevaba guantes bonitos. El pasillo estaba vacío. Ellos bailaron una polca. Laurie bailaba muy bien. Le enseñó un paso a Jo. Jo estaba encantada. Se sentaron a descansar. Laurie contaba una historia. Meg apareció buscando a Jo.
Meg le hizo una señal a Jo. Jo la siguió sin ganas. Meg estaba en un sofá. Se sujetaba el pie. Estaba pálida. Meg dijo que se torció el tobillo. El tacón alto le hizo daño. Le dolía mucho. No podía caminar.
Jo dijo que lo sabía. Esos zapatos eran malos. Ella lo sentía. Jo frotó el tobillo de Meg. Dijo que necesitaban un carruaje. O Meg se quedaría allí. Meg dijo que un carruaje era caro. No había carruajes disponibles. La gente venía en los suyos. El establo estaba lejos.
Jo dijo que iría. Meg dijo que no. Era tarde y oscuro. Meg no podía quedarse. La casa estaba llena. Sallie tenía invitadas. Meg esperaría a Hannah.
Jo pensó en Laurie. Él podría ir. Meg dijo que no. No debía preguntar a nadie. Meg pidió sus chanclas. Sus zapatillas debían guardarse. Ella no podía bailar más. Jo debía avisarle cuando llegara Hannah.
Jo dijo que se quedaría. Meg le pidió café. Ella estaba muy cansada. Meg se recostó. Jo fue al comedor. Ella se equivocó de puerta. Encontró al señor Gardiner. Él comía algo solo.
Jo tomó el café. Ella lo derramó. Su vestido se manchó. Jo exclamó que era torpe. Ella usó el guante de Meg. Lo usó para limpiar su vestido.
Laurie preguntó si podía ayudar. Él tenía café y hielo. Jo dijo que era para Meg. Meg estaba cansada. Alguien la empujó. Su vestido y guante estaban sucios.
Laurie dijo que era una pena. Él buscaba a alguien. Quería llevarle el café a Meg. Jo le agradeció. Ella le mostró el camino. Laurie acercó una mesa. Trajo más café y hielo para Jo. Él fue muy amable. Meg pensó que era un buen chico.
Se divirtieron con dulces. Jugaban a un juego. Otros jóvenes se unieron. Hannah apareció. Meg olvidó su pie. Se levantó muy rápido. Tuvo que agarrarse a Jo. Ella gritó de dolor.
Meg susurró que guardaran silencio. Dijo en voz alta que no era nada. Solo se torció el pie. Subió las escaleras cojeando. Hannah regañó. Meg lloró. Jo estaba desesperada. Ella decidió actuar.
Jo bajó corriendo. Preguntó a un sirviente por un carruaje. El sirviente no sabía. Laurie la escuchó. Él se acercó. Laurie ofreció el carruaje de su abuelo. Dijo que acababa de llegar.
Jo dijo que era temprano. Preguntó si él se iba. Laurie dijo que siempre se iba temprano. Él ofreció llevarlas a casa. Dijo que llovía. Jo aceptó agradecida. Ella subió a buscar a las demás.
Hannah odiaba la lluvia. Ella no se opuso. Se fueron en el carruaje. Se sentían elegantes. Laurie fue en el asiento delantero. Así Meg podía subir el pie. Las chicas hablaron de la fiesta.
Jo preguntó si Meg se divirtió. Meg dijo que sí, hasta que se hizo daño. La amiga de Sallie la invitó. Iría una semana con ella. Sería en primavera. Meg esperaba que su madre la dejara. Jo preguntó por el chico pelirrojo.
Meg dijo que era muy agradable. Su pelo era castaño rojizo. Él fue muy educado. Bailó con él. Jo dijo que parecía un saltamontes. Ella y Laurie se rieron. Jo preguntó si Meg los oyó. Meg dijo que no. Preguntó qué hizo Jo.
Jo contó sus aventuras. Ya estaban en casa. Se despidieron de Laurie. Entraron en silencio. No querían molestar. Pero dos niñas aparecieron. Tenían gorros de dormir. Pidieron que contaran la fiesta.
Jo guardó bombones para las niñas. Meg dijo que era de mala educación. Las niñas se calmaron. Escucharon sobre la fiesta. Meg dijo que se sentía elegante. Volvió en carruaje. Jo le vendaba el pie. Jo le cepillaba el pelo.
Jo dijo que las damas elegantes no se divertían más. Ellas tenían pelo quemado. Sus vestidos eran viejos. Tenían un guante cada una. Sus zapatillas apretaban. Jo pensó que tenía razón.
Następny rozdział →
llamó: zawołała
estaba: była
desván: strychu
Ella: Ona
comía: jadła
manzanas: jabłka
leía: czytała
libro: książkę
lloraba: płakała
por: z powodu
historia: historii
lugar: miejsce
favorito: ulubione
rata: szczurzyca
vivía: mieszkała
allí: tam
se escondió: schowała się
al ver: na widok
se secó: otarła
las: swoje
lágrimas: łzy
estaba: była
feliz: szczęśliwa
Ella: Ona
tenía: miała
una: pewne
invitación: zaproszenie
señora: pani
nota: notatka
era: była
para: na
baile: bal
Nochevieja: Sylwestra
invitaba: zapraszała
quería: chciała
que: żeby
preguntó: zapytała
qué: co
se pondrían: założą
dijo: powiedziała
que: że
usarían: użyją
sus: swoje
vestidos: sukienki
popelín: popeliny
tenían: miały
otros: innych
deseaba: pragnęła
seda: jedwabiu
madre: matka
quizás: może
dieciocho: osiemnastu
era: to
mucho: dużo
tiempo: czasu
dijo: powiedziała
que: że
sus: jej
vestidos: sukienki
eran: były
bonitos: ładne
estaba: była
nuevo: nowa
recordó: przypomniała
quemado: przypalenie
desgarro: rozdarcie
tenía: miała
problema: problem
Ella: Ona
sabía: wiedziała
qué: co
hacer: zrobić
consejo: radę
debía: powinna
sentarse: siedzieć
quieta: spokojnie
Así: W ten sposób
vería: zobaczyłby
espalda: pleców
tendría: miałaby
una: nową
cinta: wstążkę
nueva: nową
prestaría: pożyczyłaby
alfiler: szpilkę
zapatillas: pantofle
eran: były
bonitas: ładne
guantes: rękawiczki
servirían: wystarczyłyby
dijo: powiedziała
que: że
sus: jej
guantes: rękawiczki
estaban: były
sucios: brudne
Ella: Ona
podía: mogła
comprar: kupić
otros: innych
sin: bez
iría: poszłaby
Los: Te
eran: były
muy: bardzo
importantes: ważne
bailar: tańczyć
sentiría: poczuła
avergonzada: zawstydzona
dijo: powiedziała
que: że
quedaría: została
quieta: spokojnie
gustaba: lubiła
bailar: tańczyć
mucho: bardzo
pidiera: prosiła
guantes: o rękawiczki
nuevos: nowe
muy: bardzo
caros: drogie
era: była
descuidada: nieostrożna
madre: matka
compraría: kupiłaby
más: więcej
arrugar: pognieść
guantes: rękawiczki
Así: Tak
vería: zobaczyłby
las: te
manchas: plamy
Luego: Potem
tuvo: miała
una: pewien
idea: pomysł
Cada: Każda
usaría: użyłaby
bueno: dobrą
llevaría: nosiłaby
malo: złą
dijo: powiedziała
que: że
las: te
manos: ręce
eran: były
grandes: duże
Estirarían: Rozciągnęłyby
guante: rękawiczkę
iría: poszłaby
sin: bez
importaba: zależało
tomó: wzięła
libro: książkę
guante: rękawiczkę
pidió: poprosiła
que: żeby
manchara: poplamiła
debía: powinna
comportarse: zachowywać się
bien: dobrze
poner: zakładać
las: te
manos: ręce
atrás: z tyłu
mirar: patrzeć
fijamente: uporczywie
decir: mówić
dijo: powiedziała
que: że
portaría: zachowywałaby
bien: dobrze
Ella: Ona
causaría: sprawiłaby
problemas: problemów
respondiera: odpowiedziała
nota: notatkę
quería: chciała
terminar: skończyć
historia: historię
fue: poszła
aceptar: przyjąć
invitación: zaproszenie
revisó: sprawdziła
vestido: sukienkę
cantó: zaśpiewała
feliz: szczęśliwa
manzanas: jabłka
jugó: grała
con: w
Nochevieja: Sylwester
estaba: była
vacía: pusta
niñas: dziewczynki
menores: młodsze
jugaban: bawiły się
preparaban: przygotowywały
vestidos: sukienki
eran: były
simples: proste
Había: Był
risas: śmiech
charlas: rozmowy
De repente: Nagle
pelo: włosami
quemado: spalonymi
quería: chciała
rizos: loki
pelo: włosach
tenacillas: lokówki
calientes: gorącej
preguntó: zapytała
debía: powinien
salir: wychodzić
humo: dym
dijo: powiedziała
que: że
era: to była
humedad: wilgoć
raro: dziwnie
Olía: Pachniało
plumas: piórami
quemadas: spalonymi
arregló: ułożyła
propio: własne
dijo: powiedziała
que: że
quitaría: usunie
papeles: papierki
Ella: Ona
prometió: obiecała
rizos: loki
Pero: Ale
pelo: włosy
cayó: wypadły
vio: zobaczyła
mechones: kosmyki
quemados: spalone
estaba: była
horrorizada: przerażona
gritó: krzyknęła
desesperación: rozpaczy
pelo: włosy
estaba: były
arruinado: zniszczone
podía: mogła
estropeaba: psuła
tenacillas: lokówka
muy: bardzo
calientes: gorąca
lloró: płakała
por: przez
desastre: katastrofę
consoló: pocieszyła
que: że
estaba: był
arruinado: zrujnowany
rizar: zakręcić
un poco: trochę
cinta: wstążka
cubriría: zakryłaby
las: te
puntas: końcówki
Parecería: Wyglądałoby
de moda: modnie
dijo: powiedziała
merecía: zasłużyła
Ella: Ona
quería: chciała
elegante: elegancka
pelo: włos
crecería: odrósłby
besó: pocałowała
arregló: przygotowała
al fin: w końcu
familia: rodzina
ayudó: pomogła
pelo: włosy
vestido: sukienka
estaban: były
listos: gotowe
veían: wyglądały
bien: dobrze
era: była
gris: szara
una: jedną
redecilla: siatkę na włosy
azul: niebieską
Llevaba: Nosiła
alfiler: szpilkę
perlas: pereł
granate: bordowa
cuello: kołnierzyk
lino: lnu
crisantemos: chryzantemy
blancos: białe
Cada: Każda
una: z nich
guante: rękawiczki
bueno: dobrej
Llevaban: Nosiły
sucio: brudną
escondido: ukrytą
Dijeron: Powiedziały
que: że
veían: wyglądały
elegantes: elegancko
zapatillas: kapcie
dolían: bolały
horquillas: spinki
molestaban: przeszkadzały
Pero: Ale
querían: chciały
verse: wyglądać
bien: dobrze
señora: Pani
deseó: życzyła
diversión: zabawy
hermanas: siostry
salieron: wyszły
casa: domu
Ella: Ona
dijo: powiedziała
que: żeby
comieran: jadły
mucho: dużo
Debían: Miały
volver: wrócić
las: godzinie
once: jedenastej
recogería: odbierze
voz: głos
gritó: krzyknął
una: jakiegoś
ventana: okna
tenían: miały
dijo: powiedziała
que: że
tenían: miały
colonia: wodę kolońską
rió: roześmiała
siempre: zawsze
preguntaba: pytała
eso: o to
era: to był
gusto: gust
dama: damy
limpios: czyste
recordó: przypomniała
vestido: sukienkę
debía: powinna
esconder: ukryć
quemado: spaloną
preguntó: zapytała
por: o
faja: szarfę
pelo: włosy
dijo: powiedziała
que: że
olvidaría: zapomni
pidió: poprosiła
guiñara: mrugnęła
ojo: okiem
arregló: poprawiła
cuello: kołnierz
dijo: powiedziała
que: że
guiñar: mruganie
era: było
dama: damy
Ella: Ona
levantaría: uniosłaby
las: te
cejas: brwi
algo: coś
iba: szło
mal: źle
Asentiría: Skinęłaby
todo: wszystko
estaba: było
bien: dobrze
debía: powinna
mantener: trzymać
hombros: ramiona
rectos: proste
dar: stawiać
pasos: kroki
cortos: krótkie
mano: ręki
preguntó: zapytała
cómo: jak
sabía: wiedziała
tanto: tyle
notó: zauważyła
música: muzykę
las: po
escaleras: schodach
Se sentían: Czuły się
poco: nieco
tímidas: nieśmiałe
iban: chodziły
muchas: wiele
fiestas: przyjęć
señora: pani
saludó: powitała
Ella: Ona
presentó: przedstawiła
hija: córkę
mayor: starszą
conocía: znała
cómoda: komfortowo
gustaban: podobały się
charlas: rozmowy
chicas: dziewczynach
se quedó: została
pie: stojąco
pared: ścianę
fuera: poza
lugar: miejscem
Unos: Jacyś
chicos: chłopcy
patines: łyżwach
quería: chciała
unirse: dołączyć
Patinar: Jazda na łyżwach
encantaba: podobała się
Ella: Ona
hizo: zrobiła
señal: znak
levantó: uniosła
las: te
cejas: brwi
se atrevió: odważyła się
moverse: ruszyć
Nadie: Nikt
habló: mówił
se quedó: została
sola: sama
podía: mogła
caminar: chodzić
mucho: dużo
quemado: przypalenie
vestido: sukienki
vería: było widać
Ella: Ona
miró: spojrzała
gente: ludzi
triste: smutnych
baile: bal
empezó: zaczął się
fue: została
invitada: zaproszona
bailar: tańca
zapatillas: pantofle
dolían: bolały
Pero: Ale
sonreía: uśmiechała się
vio: zobaczyła
joven: młodzieńca
acercaba: zbliżał
temió: obawiała się
que: że
invitara: zaprosi
Ella: Ona
escondió: ukryła
unas: jakimiś
cortinas: zasłonami
espiar: szpiegować
paz: spokoju
chico: chłopak
estaba: był
allí: tam
sorprendió: zdziwiła
Ella: Ona
sabía: wiedziała
que: że
alguien: ktoś
Quiso: Chciała
rápido: szybko
chico: chłopak
rió: zaśmiał
dijo: powiedział
quedara: została
preguntó: zapytała
molestaría: przeszkadzałoby
también: też
sentía: czuł
extraño: dziwnie
pidió: poprosiła
fuera: odchodził
chico: chłopiec
sentó: usiadł
miró: spojrzał
sus: swoje
zapatos: buty
habló: rozmawiała
Ella: Ona
preguntó: zapytała
vivía: mieszkał
cerca: blisko
dijo: powiedział
que: że
al lado: obok
rió: zaśmiał
críquet: krykiecie
sintió: poczuła
mejor: lepiej
también: też
agradeció: podziękowała
regalo: prezent
Navidad: Boże Narodzenie
chico: chłopiec
dijo: powiedział
que: że
abuelo: dziadek
envió: wysłał
preguntó: zapytała
sugirió: zasugerował
por: o
gato: kota
estaba: był
bien: dobrze
Ella: Ona
era: była
señorita: panna
señor: pan
dijo: powiedziała
que: że
nombre: imię
era: było
extraño: dziwne
gustaba: podobało się
también: też
odiaba: nienawidziła
Ella: Ona
preguntó: zapytała
cómo: jak
hizo: zrobił
pegó: uderzył
podía: mogła
tía: ciocię
suspiró: westchnęła
preguntó: zapytał
gustaba: lubiła
bailar: tańczyć
dijo: powiedziała
que: że
espacio: miejsce
lugar: miejscu
podría: mogłaby
causar: sprawić
problemas: problemy
Ella: Ona
prefería: wolała
Así: Tak
lucirse: popisać się
dijo: powiedział
que: że
bailaba: tańczył
vivió: mieszkał
fuera: za granicą
muchos: wiele
años: lat
sabía: wiedział
cómo: jak
las: te
cosas: rzeczy
allí: tam
emocionó: wzruszyła
Ella: Ona
quería: chciała
contara: opowiedział
gustaba: lubiła
oír: słuchać
sobre: o
viajes: podróżach
sabía: wiedział
qué: co
decir: powiedzieć
hizo: zadała
muchas: wiele
preguntas: pytań
contó: opowiedział
sobre: o
Los: Ci
chicos: chłopcy
usaban: nosili
sombreros: kapeluszy
botes: łodzie
lago: jeziorze
excursiones: wycieczki
deseó: zapragnęła
haber: być
estado: był
allí: tam
Ella: Ona
preguntó: zapytała
fue: pojechał
que: że
invierno: zima
pasado: zeszły
hablaba: mówił
francés: po francusku
pidió: poprosiła
que: żeby
dijera: powiedział
algo: coś
Ella: Ona
podía: umiała
leer: czytać
francés: francuski
preguntó: zapytał
por: o
chica: dziewczynę
zapatillas: trampkach
bonitas: ładnych
entendió: zrozumiała
pregunta: pytanie
era: była
hermana: siostra
recordaba: przypominała
alemanas: niemieckich
fresca: świeża
tranquila: spokojna
como: jak
una: pewna
alegró: ucieszyła
por: z powodu
cumplido: komplementu
Ella: Ona
diría: powiedziałaby
mucho: dużo
sintieron: poczuli
como: jak
amigos: przyjaciele
viejos: starzy
perdió: stracił
timidez: nieśmiałość
era: była
divertida: zabawna
amable: miła
feliz: szczęśliwa
vestido: sukience
Nadie: Nikt
juzgó: osądził
gustó: spodobał się
mucho: bardzo
Ella: Ona
observó: obserwowała
bien: dobrze
describirlo: opisać go
sus: swoim
hermanas: siostrom
tenían: miały
hermanos: braci
Los: Chłopcy
chicos: chłopcy
eran: byli
extraños: dziwni
para: dla
aspecto: wyglądzie
pelo: włosy
negro: czarne
rizado: kręcone
Piel: Skórę
morena: śniadą
ojos: oczy
grandes: duże
bonita: ładny
dientes: zęby
finos: drobne
pies: stopy
pequeños: małe
más: wyższy
alto: wysoki
que: niż
muy: bardzo
educado: uprzejmy
alegre: wesoły
preguntó: zastanawiała
edad: wiek
casi: prawie
preguntó: zapytała
edad: wiek
Pero: Ale
detuvo: zatrzymała
Ella: Ona
iría: pójdzie
universidad: uniwersytet
que: że
estudiaba: uczył się
mucho: dużo
avergonzó: zawstydziła
palabra: słowa
sonrió: uśmiechnął się
dijo: powiedział
que: że
iría: pójdzie
antes: przed
diecisiete: siedemnastu
preguntó: zapytała
tenía: miał
quince: piętnaście
Ella: Ona
era: był
mayor: starszy
cumpliría: skończy
dieciséis: szesnaście
deseaba: pragnęła
universidad: uczelnię
que: że
disfrutarla: cieszyć się nią
dijo: powiedział
odiaba: nienawidził
Solo: Tylko
estudiaba: uczył się
hacía: robił
nada: nic
gustaban: podobały się
chicos: chłopcy
allí: tam
preguntó: zapytała
qué: co
vivir: żyć
manera: sposób
preguntar: zapytać
más: więcej
Pero: Ale
frunció el ceño: zmarszczył brwi
Ella: Ona
cambió: zmieniła
tema: temat
que: że
polca: polka
era: była
buena: dobra
por: dlaczego
qué: nie
bailaba: tańczył
dijo: powiedział
que: że
iría: poszedłby
podía: mogła
prometido: obiecała
Ella: Ona
dudó: wahała się
contarle: mu powiedzieć
preguntó: zapytał
por: dlaczego
qué: nie
pidió: poprosiła
prometió: obiecał
hacerlo: tego zrobić
explicó: wyjaśniła
problema: problem
Ella: Ona
quemó: spaliła
vestido: sukienkę
dijo: powiedziała
que: żeby
quedara: została
quieta: spokojnie
Así: W ten sposób
vería: zobaczy
podía: mógł
reírse: śmiać się
rió: zaśmiał
miró: spojrzał
hacia: w
abajo: dół
importaba: miało znaczenia
Propuso: Zaproponował
una: pewne
solución: rozwiązanie
bailar: tańczyć
pasillo: korytarzu
Nadie: Nikt
allí: tam
pidió: poprosił
fuera: poszła
agradeció: podziękowała
fue: poszła
Ella: Ona
deseó: pragnęła
tener: mieć
guantes: rękawiczki
limpios: czyste
bonitos: ładne
pasillo: korytarz
estaba: był
vacío: pusty
Ellos: Oni
bailaron: zatańczyli
una: pewną
polca: polkę
muy: bardzo
bien: dobrze
enseñó: nauczył
paso: kroku
encantada: zachwycona
sentaron: usiedli
descansar: odpocząć
contaba: opowiadał
historia: historię
apareció: pojawiła się
buscando: szukając
hizo: zrobiła
una: jeden
señal: znak
siguió: podążyła
sin: bez
ganas: chęci
estaba: była
sofá: kanapie
sujetaba: trzymała
pie: stopę
pálida: blada
dijo: powiedziała
que: że
torció: skręciła
tobillo: kostkę
tacón: obcas
alto: wysoki
daño: ból
dolía: bolało
mucho: bardzo
podía: mogła
caminar: chodzić
dijo: powiedziała
que: że
sabía: wiedziała
Esos: Tamte
zapatos: buty
eran: były
malos: złe
Ella: Ona
sentía: czuła
frotó: potarła
tobillo: kostkę
necesitaban: potrzebowały
carruaje: powóz
quedaría: zostałaby
allí: tam
caro: drogi
disponibles: dostępnych
gente: ludzie
venía: przyjeżdżała
suyos: swoich
establo: stajnia
estaba: była
lejos: daleko
dijo: powiedziała
que: że
iría: poszłaby
tarde: późno
oscuro: ciemno
podía: mogła
quedarse: zostać
casa: dom
estaba: był
llena: pełna
tenía: miała
invitadas: gości
esperaría: poczekałaby
podría: mógłby
dijo: powiedziała
que: że
debía: powinna
preguntar: pytać
pidió: poprosiła
sus: swoje
chanclas: klapki
zapatillas: pantofle
guardarse: zostać schowane
Ella: Ona
bailar: tańczyć
más: więcej
avisarle: zawiadomić ją
llegara: przyjedzie
dijo: powiedziała
que: że
quedaría: zostanie
pidió: poprosiła
café: kawę
Ella: Ona
estaba: była
muy: bardzo
cansada: zmęczona
recostó: położyła
fue: poszła
comedor: jadalni
equivocó: pomyliła
puerta: drzwi
señor: pana
comía: jadł
algo: coś
tomó: wzięła
café: kawę
Ella: Ona
derramó: rozlała
vestido: sukienka
manchó: poplamiła
exclamó: wykrzyknęła
que: że
era: była
torpe: niezdarna
guante: rękawiczkę
para: aby
limpiar: wyczyścić
preguntó: zapytał
podía: mógłby
ayudar: pomóc
tenía: miał
café: kawę
hielo: lód
dijo: powiedziała
que: że
era: był
para: dla
estaba: była
cansada: zmęczona
empujó: popchnął
vestido: sukienka
guante: rękawiczka
sucios: brudne
dijo: powiedział
que: że
era: było
una: jakaś
pena: szkoda
buscaba: szukał
alguien: kogoś
llevarle: zanieść jej
café: kawę
agradeció: podziękowała
Ella: Ona
mostró: pokazała
camino: drogę
acercó: przysunął
mesa: stół
más: więcej
hielo: lodu
para: dla
fue: był
muy: bardzo
amable: miły
buen: dobry
chico: chłopak
divirtieron: bawili
con: z
dulces: słodyczami
juego: grę
jóvenes: młodzi ludzie
unieron: przyłączyli
apareció: pojawiła się
olvidó: zapomniała
pie: stopie
levantó: podniosła
muy: bardzo
rápido: szybko
que: że
agarrarse: złapać się
Ella: Ona
gritó: krzyknęła
dolor: bólu
susurró: szepnęła
que: żeby
guardaran: zachowali
silencio: ciszę
en voz alta: głośno
era: było
nada: nic
Solo: Tylko
torció: skręciła
pie: stopę
Subió: Weszła
las: po
escaleras: schodach
cojeando: kulejąc
regañó: zganiła
lloró: płakała
estaba: była
desesperada: zdesperowana
Ella: Ona
actuar: działać
bajó: zeszła
corriendo: biegnąc
sirviente: służącego
por: o
carruaje: powóz
sabía: wiedział
escuchó: usłyszał
acercó: zbliżył
ofreció: zaoferował
abuelo: dziadka
que: że
acababa de: właśnie
llegar: przyjechał
dijo: powiedziała
que: że
era: było
temprano: wcześnie
iba: odchodził
siempre: zawsze
ofreció: zaoferował
llevarlas: zabrać je
casa: domu
llovía: padało
aceptó: przyjęła
agradecida: wdzięcznie
Ella: Ona
buscar: poszukać
las: te
demás: pozostałe
odiaba: nienawidziła
lluvia: deszczu
Ella: Ona
fueron:
carruaje: powozie
sentían:
elegantes: elegancko
asiento: siedzeniu
delantero: przednim
Así: Dzięki temu
podía: mogła
subir: podnieść
pie: stopę
chicas:
fiesta: przyjęciu
preguntó: zapytała
divirtió: bawiła
dijo: powiedziała
que: że
hasta: dopóki
hizo daño: zrobiła krzywdę
amiga:
una: na
semana: tydzień
con: z
primavera: wiosnę
esperaba: miała nadzieję
madre: matka
dejara: pozwoliła
por: o
chico: chłopca
pelirrojo: rudego
dijo: powiedziała
que: że
era: był
muy: bardzo
agradable: miły
pelo: włosy
castaño: kasztanowy
rojizo: rudawy
fue: był
educado: uprzejmy
con: z
saltamontes: konika polnego
Ella: Ona
rieron: zaśmiali
preguntó: zapytała
oyó: słyszała
qué: co
hizo: zrobiła
contó: opowiedziała
sus: swoje
aventuras: przygody
estaban: były
casa: domu
despidieron: pożegnały
Entraron: Weszły
silencio: ciszy
querían: chciały
molestar: przeszkadzać
Pero: Ale
dos: dwie
niñas: dziewczynki
aparecieron: pojawiły się
gorros: czepki
dormir: spania
Pidieron: Poprosiły
que: żeby
fiesta: przyjęciu
guardó: schowała
bombones: czekoladki
para: dla
las: tych
niñas: dziewczynek
dijo: powiedziała
que: że
era: to było
mala: złego
educación: wychowania
calmaron: uspokoiły
Escucharon: Słuchały
sobre: o
fiesta: przyjęciu
sentía: czuła
elegante: elegancko
carruaje: karecie
vendaba: bandażowała
pie: stopę
cepillaba: szczotkowała
pelo: włosy
dijo: powiedziała
que: że
las: te
damas: damy
elegantes: eleganckie
divertían: bawiły
más: bardziej
Ellas: One
tenían: miały
pelo: włosy
quemado: spalone
vestidos: sukienki
eran: były
viejos: stare
guante: rękawiczkę
una: jedna
zapatillas: pantofle
apretaban: uciskały
razón: rację