- W empik go
Niewidoczny Tybet - ebook
Niewidoczny Tybet - ebook
"Zawsze wierna, lojalna, pełna czystej, bezinteresownej odwagi".
Jego Świątobliwość Dalajlama
"Konfrontacja między tybetańską pisarką Oser a starym chińskim reżimem to przede wszystkim zderzenie wolności sumienia z nakładanym jej kagańcem, godności z upokorzeniem, otwartości wiary z bezmyślnością przemocy".
Liu Xiaobo, więzień polityczny, laureat Pokojowej Nagrody Nobla w 2010 roku.
Tybet, którego świat nie widzi i nie zna, ponieważ nie życzy sobie tego chińskie państwo – które stać na egzekwowanie narzuconych przez siebie reguł bezwzględnie i z całą surowością – widziany oczami Oser, tybetańskiej intelektualistki, pisarki, dziennikarki społecznej i jednoosobowej agencji informacyjnej: „poetki, która zapomniała się bać”.
Sto jedenaście tekstów Oser z ostatnich siedmiu lat oraz esej Wang Lixionga – chińskiego intelektualisty, pisarza, historyka i ekologa.
Spis treści
Zamiast wstępu – Wang Lixiong: Tybet w obliczu dwojakiego imperializmu. Sprawa Oser
Łzy Nimy Ceringa
Dzieci Dalajlamy
Wejście żelaznego smoka
Bez żelaznej miski ryżu i równych szans
Zgruchotany Budda
Lhaski strach w Pekinie
Lhaski strach w Pekinie (2)
Właściciel i jego pies
Igrzyska polityczno-plemienne
Nauczanie patriotyzmu w Tybecie
Morze toksycznego mleka
Różne wizje tego, co przed nami
Czystka etniczna w Lhasie
„Przeraża mnie ta ich pomoc”
„Broń sprzedam”, serio
Wyszłam na ulice, bo chcę wolności
Ofiara
Bojkot na polach
Narzucanie wizji cepem
Gdzie są tybetańscy prawnicy?
Polityka specjalna?
Sądowe sztuczki hańbą chińskiego wymiaru sprawiedliwości
Niespecjalna polityka karna
Tybet potrzebuje pomocy świata
Zmiany w polityce wobec mniejszości
Tybetańskie rzeki, chińskie ocieplenie
Mamy własne symbole, kulturę i historię
Spotkanie z Dalajlamą nie jest zbrodnią
O czym tu rozmawiać?
Jestem Tybetanką
List z dziesiątego marca
Szczęście pod lufą
Kto naprawdę strzeże Lhasy?
Prawda spod gruzów
Rozorana kolebka Songcena Gampo
Nasze pierwsze spotkanie
Ostry nóż prawa
Gdzie zrobią nam następne Drugczu?
Avatar w Tybecie
Palące słońce Tybetu
Tradycja protestu
„Hanowie nie mają wolności, Tybetańczycy autonomii”
Znowu w Lhasie
Czy można przypudrować miasto?
Niechaj bóstwa strzegą Krainy Śniegu
Jak bez paszportu spotkałam Jego Świątobliwość Dalajlamę
Lhasa miastem „najszczęśliwszych” ludzi
„Otwarcie” okręgu Metog
Po co nam było protestować?
Film na przemiał
Pamięci Phuncoga, który się podpalił
Groza w Kirti
Imigracja pozarządowa
Co nam po „komfortowych domach”?
Oko w oko z „tybetańskimi lamami”
Buddowie w Pekinie
Błazeństwo „muru romansów”
Pisarze i nauczyciele gnijący w więzieniach Sichuanu
Taki pomnik
Bohater narodowy
I kto tu jest „orientalistą”?
Juszu rok później
Wspaniałości klasztoru Dzogczen
Ślubowanie Kardze
Rzeźnia w Manikengo
Gonpo Namgjal z Njarongu
Lhasa, Lhasa
Kto zrównał z ziemią Ganden
Żarłoczne duchy w Lhasie
Tybet płonie
Tybetańczycy płoną za wiarę i wolność
Co robić?
Losarowe taszi delek
Ogień na górze
Dlaczego kalon tipa zapomniał odczytać jedno imię?
Samospalenia muszą się skończyć!
Punktem wyjścia jest autonomia wioski
To co, chcecie tę pracę?
O duperelach, krytyce i naturze władzy
Rugowanie tybetańskiego ze szkół w imię „stabilizacji”
Duszenie wrażego głosu
Chińska telewizja tłumaczy samospalenia (tylko komu?)
Saga Dała w płomieniach
O gaśnicach i apartheidzie
Nowe oblicze Lhasy
Propagandowy obraz samospaleń
Teczung, tybetański pieśniarz
Pokłon czcigodnym
Ostatnie słowa idących w ogień
Mechanizacja partyjnej władzy
Demokratyczny charakter biurokracji
Istota systemu partyjnych nominacji
Sekwencja bliźniaczych n
W pociągu do Lhasy
Dlaczego Ngabo Dzigme został nagle zwolniony z RFA?
Zakaźnie chora i izolowana
Odmowa współpracy
Rozmowy w rozległej przestrzeni pomiędzy „należy” a „nie wolno”
Tybetański wychodek Kohla
Zmiana mundurów
Tajemnica „Tajemniczego Tybetu”
Na dziesiątego marca: trwajmy w naszej kulturze
Grzebanie w telefonach
Kosztowna armia stróżów „stabilizacji”
Katastrofa górnicza w Lhasie i nasza woda
Lhasa na krawędzi zagłady – ratunku!
Dlaczego „muszą dążyć” do „odrodzenia Dalajlamy jedynie w kraju”?
Dziejowy spektakl w Lhasie
Zmiana chińskiej polityki w Tybecie?
Ofiara Garpona
Kategoria: | Polityka |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-63778-71-2 |
Rozmiar pliku: | 970 KB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Serdeczne podziękowania dla A.E. Clarka z Ragged Banner Press, niezrównanego tłumacza i wydawcy wierszy Oser; Deczen Pempy, autorki strony High Peaks Pure Earth publikującej przekłady z bloga Oser; Kate Saunders z International Campaign for Tibet; Danuty Przywary z Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka; Liliany Skoczylas ze Stowarzyszenia Studenci dla Wolnego Tybetu; dr Agaty Bareji-Starzyńskiej z Uniwersytetu Warszawskiego; Lamy Rinczena, przewodniczącego Polskiej Unii Buddyjskiej; Henryka Wujca, Wiesława Walendziaka i Beaty Bublewicz – kolejnych przewodniczących Zespołu Tybetańskiego w Sejmie RP; oraz wszystkich, których praca i pomoc umożliwiły wydanie tej książki.Prosimy o przekierowanie 1% podatku na pracę Stowarzyszenia Studenci dla Wolnego Tybetu (numer KRS: 0000114698), prowadzącego między innymi bezpłatną klinikę stomatologiczną przy klasztorze buddyjskim w Katmandu oraz próbującego wspierać rodziny skazanych za „przestępstwa polityczne” i byłych więźniów politycznych w Tybecie, dla których zwolnienie często nie oznacza wolności, tylko inny rodzaj gehenny. Stowarzyszenie nie ma żadnych kosztów „własnych” (czyli pensji, czynszów, honorariów, rachunków telefonicznych itd.): każdą złotówkę – dosłownie, nie metaforycznie – przeznacza na realizację celów poszczególnych programów. www.sft.org.pl