Facebook - konwersja
Pobierz fragment

Od Mickiewicza do Masłowskiej. Adaptacje filmowe literatury polskiej - ebook

Wydawnictwo:
Rok wydania:
2014
Format ebooka:
PDF
Format PDF
czytaj
na laptopie
czytaj
na tablecie
Format e-booków, który możesz odczytywać na tablecie oraz laptopie. Pliki PDF są odczytywane również przez czytniki i smartfony, jednakze względu na komfort czytania i brak możliwości skalowania czcionki, czytanie plików PDF na tych urządzeniach może być męczące dla oczu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na laptopie
Pliki PDF zabezpieczone watermarkiem możesz odczytać na dowolnym laptopie po zainstalowaniu czytnika dokumentów PDF. Najpowszechniejszym programem, który umożliwi odczytanie pliku PDF na laptopie, jest Adobe Reader. W zależności od potrzeb, możesz zainstalować również inny program - e-booki PDF pod względem sposobu odczytywania nie różnią niczym od powszechnie stosowanych dokumentów PDF, które odczytujemy każdego dnia.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Pobierz fragment
18,00

Od Mickiewicza do Masłowskiej. Adaptacje filmowe literatury polskiej - ebook

Niniejszy tom jest kolejnym ogniwem serii międzywydawniczej „Literatura na ekranie”, poświęconej adaptacjom różnych literatur narodowych. Zgodnie z zasadami serii, każdy autor analizuje adaptację, lub adaptacje (od jednej do kilku), jednego utworu literackiego wybranego z danej literatury narodowej, przy czym punktem wyjścia jest zawsze utwór literacki, a analizowany film zostaje z nim skonfrontowany. Po książkach dotyczących literatur: hiszpańskiej, angielskiej, amerykańskiej, japońskiej, włoskiej i czeskiej, jako siódmy przedstawiamy tom poświęcony adaptacjom filmowym literatury polskiej.

Tytuł tomu, wynikły z ustalonej w serii konwencji, znaczy tyle, i tylko tyle, że najstarszym spośród osiemnastu utworów literackich, których adaptacje zostają w nim omówione, jest Pan Tadeusz (1834) Adama Mickiewicza, a najświeższym – Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (2002) Doroty Masłowskiej. O wyborze decydowała nie tylko ranga pierwowzorów, ale i ich rodzajowa i gatunkowa różnorodność; wśród osiemnastu tytułów jest trzynaście powieści (to gatunek literacki od zawsze najchętniej adaptowany), a ponadto, po jednym: opowiadanie, cykl nowel, poemat epicki, dramat, a nawet wiersz liryczny. Historyczna i gatunkowa różnorodność wywołała też rozmaitość ujęć analitycznych, przy czym wszystkie analizy dokonane zostały – przez czołowych polskich specjalistów - z perspektywy użytkowników kultury żyjących w drugiej dekadzie XXI wieku. Tom o niezastąpionych walorach edukacyjnych, a zarazem – książka do czytania.

Spis treści

Tadeusz Lubelski Wstęp

Agnieszka Morstin Bez kompleksów. Filmowy "Pan Tadeusz" czytany inaczej

Magdalena Podsiadło  Dalej aktualne. "Lalka" Wojciecha Jerzego Hasa według Bolesława Prusa
Alicja Helman  Quo vadis, domine? Cztery adaptacje powieści Henryka Sienkiewicza
Bartosz Kwieciński  "Ziemia obiecana" Wajdy według Reymonta: film o niespełnionych obietnicach
Łucja Demby  „Ciągle taki mi się snuje dramat…”. Od "Wesela" Wyspiańskiego do "Wesela" Wajdy
Tadeusz Lubelski  Dwa wrzenia rewolucyjne. Od "Dziejów jednego pocisku" Andrzeja Struga do "Gorączki" Agnieszki Holland
Sebastian Jagielski  Gra w ciuciubabkę. Andrzeja Wajdy adaptacja "Panien z Wilka" Jarosława  Iwaszkiewicza
Dominik Wierski  "Zaklęte rewiry" Janusza Majewskiego według Henryka Worcella. Od portretu środowiskowego do opowieści o inicjacji i przeszłości
Monika Dulemba  Ja, Skolimowski, czyli "Ferdydurke" na ekranie
Marcin Maron  Między mitem a historią. Tajemnica filmowego języka "Sanatorium pod Klepsydrą" Wojciecha J. Hasa
Krzysztof Kornacki  "Popiół i diament"  Wajdy według Andrzejewskiego
Paulina Gorlewska  Horror w "Dolinie Issy": od Miłosza do Konwickiego
Józef Gębski  "Pasażerka" Andrzeja Munka według Zofii Posmysz (jaka mogłaby być, gdyby…)
Przemysław Pełka Nieoswajalna obcość (wszech)świata. O filmowych adaptacjach "Solaris" Stanisława Lema
Przemysław Kaniecki  "Austeria" na czarnej wodzie. Film Jerzego Kawalerowicza według powieści Juliana Stryjkowskiego
Monika Maszewska-Łupiniak  "Siekierezada": od Stachury do Leszczyńskiego
Grażyna Stachówna Filmowa kariera jednego wiersza. "Miłość od pierwszego wejrzenia" Wisławy Szymborskiej po mandaryńsku
Maciej Stroiński  "Wojna polsko-ruska" z flagą i bez flagi
Filmografia
Noty o autorach
Indeks nazwisk
Indeks tytułów

Kategoria: Popularnonaukowe
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-242-2479-1
Rozmiar pliku: 12 MB

BESTSELLERY

Kategorie: