Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

Pride and Prejudice. French A2. With dictionary and exercises. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
12 maja 2026
12,99
1299 pkt
punktów Virtualo

Pride and Prejudice. French A2. With dictionary and exercises. - ebook

“Pride and Prejudice” is an adaptation of Jane Austen’s classic – written at A2 (elementary) level so you understand 95 % of the text from page one. Spirited Elizabeth Bennet, in rigid 19th-century society, despises the proud Mr. Darcy, whose arrogance offends her. Deceived by Wickham, she rejects Darcy's proposal, her judgment clouded by prejudice and his perceived interference. Darcy's shocking letter exposes Wickham's villainy and his own honorable nature, forcing Elizabeth to confront her misjudgments. Inside you'll find: a dictionary of the most difficult words in the margin of each page, exercises for each chapter (crosswords, gap-fill exercises and anagrams) at the level A2, games and activities in the phone app after each chapter and flashcards with the most important words to learn at the end of the book. The only graded reader series backed 100% by scientific research. Vocabulary selected from a 2-billion-word corpus.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Francuski
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788384560600
Rozmiar pliku: 940 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

How to use this book?

Welcome to the book that will help you learn a language! With this book, you’ll be able to spend time enjoyably while (almost accidentally) improving your language skills.

According to scientists, reading a text that you only understand 90-95% of allows you to learn the most. An interesting story will keep your attention and motivate you to figure out the meanings of words on your own. If you lack this motivation, touching any word will show you a popup with its translation. The translation popup should work without any problems on Kindle, Kobo, and iBooks readers. If you are using a different e-reader, for example, a Pocketbook, try to allow footnotes to be shown as popups in the settings. If the popup does not work on your e-reader, clicking the word will redirect you to the glossary at the end of the chapter. It is less convenient, but it serves its purpose.

At the end of each chapter, there is a button that redirects you to vocabulary exercises from that chapter on our website www.pentecost.pub. You will find flashcards (online and printable), matching meanings, and much more! We are constantly working on this part, so if you ever come back to the same exercises, you may find more interesting tasks there.

Bisous, Pentecost!

Next chapter →Chapitre 1

Un homme riche est célibataire. Il veut une femme. Les familles le savent. Elles veulent cet homme pour leurs filles.

Madame Bennet parle à Monsieur Bennet. Madame Bennet dit : "Mon cher Monsieur Bennet." Madame Bennet demande : "Netherfield Park est loué ?"

Monsieur Bennet dit non.

Madame Bennet dit : "Oui, c'est vrai." Madame Long est venue. Madame Long a tout dit.

Monsieur Bennet ne dit rien.

Madame Bennet demande : "Tu ne veux pas savoir qui ?"

Monsieur Bennet dit : "Tu veux le dire." Monsieur Bennet veut entendre.

Madame Bennet dit : "Madame Long a dit." Un jeune homme riche a pris Netherfield. Il vient du nord. Il a aimé la maison. Il va venir bientôt. Ses domestiques vont venir la semaine prochaine.

Monsieur Bennet demande : "Son nom est quoi ?"

Madame Bennet dit : "Bingley."

Monsieur Bennet demande : "Il est marié ou célibataire ?"

Madame Bennet dit : "Il est célibataire !" Il est très riche. C'est bon pour nos filles.

Monsieur Bennet demande : "Comment cela aide nos filles ?"

Madame Bennet dit : "Monsieur Bennet, tu es ennuyeux." Madame Bennet pense qu'il va épouser une fille.

Monsieur Bennet demande : "C'est son but ici ?"

Madame Bennet dit : "Non, ce n'est pas son but." Mais il peut aimer une fille. Monsieur Bennet doit lui rendre visite.

Monsieur Bennet dit : "Je ne vais pas y aller." Madame Bennet peut y aller. Les filles peuvent y aller. Monsieur Bingley peut aimer Madame Bennet.

Madame Bennet dit : "Tu me flattes." Madame Bennet était belle. Elle a cinq filles adultes. Elle ne pense plus à sa beauté.

Monsieur Bennet dit : "Les femmes âgées ne sont pas belles."

Madame Bennet dit : "Tu dois voir Monsieur Bingley."

Monsieur Bennet dit : "Je ne ferai pas cela."

Madame Bennet dit : "Pense à nos filles." C'est un bon mariage. Sir William et Lady Lucas vont le voir. Monsieur Bennet doit y aller. Sinon, nous ne pouvons pas le voir.

Monsieur Bennet dit : "Tu es trop prudente." Monsieur Bingley sera content de te voir. Monsieur Bennet va écrire une lettre. Il donnera son accord pour le mariage. Il va parler de Lizzy.

Madame Bennet dit : "Ne fais pas cela." Lizzy n'est pas la meilleure. Jane est plus belle. Lydia est plus joyeuse. Monsieur Bennet préfère Lizzy.

Monsieur Bennet dit : "Elles ne sont pas spéciales." Elles sont toutes un peu bêtes. Mais Lizzy est plus vive.

Madame Bennet dit : "Monsieur Bennet, tu es méchant." Tu aimes me fâcher. Tu ne penses pas à mes nerfs.

Monsieur Bennet dit : "Tu te trompes." Je respecte tes nerfs. Je les connais depuis vingt ans.

Madame Bennet dit : "Tu ne sais pas ma douleur."

Monsieur Bennet dit : "J'espère que tu iras mieux." Tu verras d'autres hommes riches.

Madame Bennet dit : "Cela ne sert à rien." Tu ne vas pas les voir.

Monsieur Bennet dit : "S'il y a vingt hommes." Je vais les voir tous.

Monsieur Bennet était un homme spécial. Il était intelligent et drôle. Sa femme ne le comprenait pas.

Madame Bennet était moins intelligente. Elle changeait souvent d'humeur. Elle pensait être nerveuse. Elle voulait marier ses filles. Elle aimait les visites et les nouvelles.

Next chapter →

homme: man

riche: rich

est: is

célibataire: single

veut: wants

une: a

femme: wife

Les: The

familles: families

savent: know

Elles: They

cet: this

pour: for

leurs: their

filles: daughters

Madame: Mrs.

parle: speaks

Monsieur: Mr.

dit: says

Mon: My

cher: dear

demande: asks

est: is

loué: rented

Monsieur: Mr.

dit: says

non: no

Madame: Mrs.

dit: says

Oui: Yes

c'est: it is

vrai: true

est: has

venue: come

tout: everything

Monsieur: Mr.

dit: said

rien: nothing

Madame: Mrs.

demande: asks

veux: want

pas: not

savoir: to know

qui: who

Monsieur: Mr.

dit: says

veux: want

entendre: to hear

Madame: Mrs.

dit: says

jeune: young

homme: man

riche: rich

pris: taken

vient: comes

nord: north

aimé: liked

maison: house

bientôt: soon

Ses: His

domestiques: servants

vont: are going

semaine: week

prochaine: next

Monsieur: Mr.

demande: asks

Son: His

nom: name

est: is

quoi: what

Madame: Mrs.

dit: says

Monsieur: Mr.

demande: asks

est: is

marié: married

célibataire: single

Madame: Mrs.

dit: says

est: is

célibataire: single

très: very

riche: rich

bon: good

pour: for

nos: our

filles: daughters

Monsieur: Mr.

demande: asks

Comment: How

cela: this

aide: helps

nos: our

filles: daughters

Madame: Mrs.

dit: says

Monsieur: Mr.

ennuyeux: annoying

pense: thinks

épouser: to marry

une: a

fille: daughter

Monsieur: Mr.

demande: asks

est: is

but: purpose

ici: here

Madame: Mrs.

dit: says

est: is

pas: not

but: purpose

Mais: But

peut: can

aimer: love

une: a

fille: daughter

Monsieur: Mr.

doit: must

lui: him

rendre visite: visit

Monsieur: Mr.

dit: said

vais: go

pas: not

Madame: Mrs.

peut: can

Les: The

filles: daughters

aimer: like

Madame: Mrs.

dit: said

flattes: flatter

était: was

belle: beautiful

Elle: She

cinq: five

filles: daughters

adultes: adult

pense: thinks

plus: anymore

beauté: beauty

Monsieur: Mr.

dit: said

Les: The

femmes: women

âgées: old

sont: are

pas: not

belles: beautiful

Madame: Mrs.

dit: says

dois: must

voir: see

Monsieur: Mr.

Monsieur: Mr.

dit: says

ferai: will do

pas: not

cela: that

Madame: Mrs.

dit: says

nos: our

filles: daughters

bon: good

mariage: match

vont: are going

voir: to see

Monsieur: Mr.

doit: must

Sinon: Otherwise

nous: we

pouvons: can

pas: not

Monsieur: Mr.

dit: says

trop: too

prudente: cautious

sera: will be

content: happy

voir: see

écrire: to write

une: a

lettre: letter

donnera: will give

accord: agreement

pour: for

mariage: marriage

parler: to talk

Madame: Mrs.

dit: says

fais: do

pas: not

cela: that

n'est: is not

meilleure: best

est: is

plus: more

belle: beautiful

joyeuse: cheerful

Monsieur: Mr.

préfère: prefers

Monsieur: Mr.

dit: says

Elles: They

sont: are

pas: not

spéciales: special

toutes: all

peu: little

bêtes: silly

Mais: But

plus: more

vive: lively

Madame: Mrs.

dit: says

Monsieur: Mr.

méchant: mean

aimes: like

fâcher: to anger

penses: think

pas: not

mes: my

nerfs: nerves

Monsieur: Mr.

dit: says

trompes: are mistaken

respecte: respect

tes: your

nerfs: nerves

connais: know

depuis: for

vingt: twenty

ans: years

Madame: Mrs.

dit: says

sais: know

pas: not

douleur: pain

Monsieur: Mr.

dit: says

espère: hope

que: that

iras: will go

mieux: better

verras: will see

autres: other

hommes: men

riches: rich

Madame: Mrs.

dit: says

sert: serves

rien: nothing

vas: go

pas: not

voir: see

Monsieur: Mr.

dit: says

vingt: twenty

hommes: men

vais: go

voir: see

tous: all

Monsieur: Mr.

était: was

homme: man

spécial: special

drôle: funny

femme: wife

comprenait: understood

pas: not

Madame: Mrs.

était: was

moins: less

intelligente: intelligent

Elle: She

changeait: changed

souvent: often

humeur: mood

pensait: thought

nerveuse: nervous

voulait: wanted

marier: to marry

filles: daughters

aimait: loved

visites: visits

nouvelles: newsChapitre 2

Mr. Bennet est allé voir Mr. Bingley. Il voulait y aller. Il a dit à sa femme qu'il n'irait pas. Elle ne savait rien.

Il a dit la nouvelle plus tard. Mr. Bennet a vu Elizabeth. Elle faisait un chapeau.

Mr. Bennet a dit à Elizabeth : "J'espère que Mr. Bingley aimera cela."

Mme Bennet a dit : "Nous ne savons pas ce que Mr. Bingley aime. Nous ne devons pas le voir."

Elizabeth a dit : "Maman, nous allons le voir au bal. Mme Long va le présenter."

Mme Bennet a dit : "Mme Long ne fera pas cela. Elle a deux nièces. Elle est égoïste. Je ne l'aime pas."

Mr. Bennet a dit : "Moi non plus. Je suis content. Vous ne comptez pas sur elle."

Mme Bennet n'a rien dit. Elle a grondé Kitty. Mme Bennet a dit à Kitty : "Kitty, ne tousse pas. Mes nerfs sont fragiles."

Mr. Bennet a dit : "Kitty tousse mal. Elle ne choisit pas bien."

Kitty a dit : "Je ne tousse pas pour le plaisir."

Mr. Bennet a demandé : "Quand est le bal, Lizzy ?"

Elizabeth a dit : "Dans quinze jours."

Mme Bennet a dit : "C'est vrai. Mme Long revient la veille. Elle ne peut pas le présenter. Elle ne le connaît pas."

Mr. Bennet a dit : "Alors, vous pouvez le présenter."

Mme Bennet a dit : "Non, Mr. Bennet, c'est impossible. Je ne le connais pas. Pourquoi vous moquez-vous ?"

Mr. Bennet a dit : "Je comprends. Quinze jours, c'est court. On ne connaît pas un homme en quinze jours. Si nous ne faisons rien, d'autres le feront. Si vous ne le faites pas, je le ferai."

Les filles ont regardé leur père. Elles étaient surprises.

Mme Bennet a dit : "Absurdités !"

Mr. Bennet a dit : "Que veut dire cela ? Pensez-vous que les présentations sont des absurdités ? Je ne suis pas d'accord. Mary, que dites-vous ? Vous lisez beaucoup."

Mary voulait dire quelque chose. Elle ne savait pas quoi dire.

Mr. Bennet a dit : "Pendant que Mary pense, parlons de Mr. Bingley."

Mme Bennet a dit : "J'en ai assez de Mr. Bingley."

Mr. Bennet a dit : "Je suis désolé. Pourquoi ne pas l'avoir dit ? Si j'avais su, je n'aurais pas visité. C'est dommage. J'ai fait la visite. Nous ne pouvons pas changer cela."

Les dames étaient surprises. Mr. Bennet voulait cela. Mme Bennet était la plus surprise. Puis elle a dit : "Je m'y attendais."

Mme Bennet a dit : "C'est bien, Mr. Bennet ! Je savais que je vous convaincrais. Vous aimez vos filles. Vous ne pouvez pas refuser."

Mme Bennet a dit : "Je suis contente ! C'est une bonne blague. Vous êtes allé ce matin. Vous n'avez rien dit."

Mr. Bennet a dit : "Kitty, tu peux tousser maintenant." Il est parti. Il était fatigué de la joie de sa femme.

Mme Bennet a dit : "Vous avez un bon père. Je ne sais pas comment le remercier. C'est dur de rencontrer des gens. Mais nous faisons tout pour vous."

Next chapter →

est: is

allé: gone

voir: to see

voulait: wanted

dit: said

femme: wife

pas: not

Elle: She

savait: knew

rien: nothing

dit: said

nouvelle: news

plus: more

tard: later

Elle: She

faisait: was making

chapeau: hat

dit: said

espère: hope

que: that

aimera: will like

cela: that

Mme: Mrs.

dit: said

savons: know

pas: not

que: that

aime: likes

devons: must

voir: see

dit: said

Maman: Mom

nous: we

allons: are going

voir: see

bal: ball

Mme: Mrs.

présenter: introduce

Mme: Mrs.

dit: said

fera: will do

pas: not

cela: that

Elle: She

deux: two

nièces: nieces

est: is

égoïste: selfish

aime: like

dit: said

Moi: Me

non plus: neither

suis: am

content: happy

Vous: You

comptez: count

pas: not

sur: on

Mme: Mrs.

rien: nothing

dit: said

Elle: She

grondé: scolded

tousse: cough

pas: not

nerfs: nerves

sont: are

fragiles: fragile

dit: said

tousse: coughs

mal: badly

Elle: She

choisit: chooses

pas: not

bien: well

dit: said

tousse: cough

pas: not

pour: for

plaisir: pleasure

demandé: asked

Quand: When

est: is

bal: ball

dit: said

Dans: In

quinze: fifteen

jours: days

Mme: Mrs.

dit: said

est: is

vrai: true

revient: returns

veille: day before

Elle: She

peut: can

pas: not

présenter: introduce

connaît: knows

dit: said

Alors: So

pouvez: can

présenter: introduce

Mme: Mrs.

dit: said

est: is

connais: know

pas: not

Pourquoi: Why

moquez: mock

dit: said

comprends: understand

jours: days

est: is

court: short

connaît: knows

pas: not

homme: man

quinze: fifteen

nous: we

faisons: do

rien: nothing

d'autres: others

Les: The

filles: girls

ont: have

regardé: looked

leur: their

père: father

Elles: They

étaient: were

surprises: surprised

Mme: Mrs.

dit: said

Absurdités: Nonsense

dit: said

veut dire: means

cela: that

Pensez: Do you think

que: that

présentations: introductions

sont: are

des: some

pas: not

d'accord: agree

Vous: You

lisez: read

beaucoup: a lot

voulait dire: wanted to say

quelque chose: something

Elle: She

savait: knew

pas: not

quoi: what

dire: to say

dit: said

Pendant: While

que: that

pense: thinks

parlons: let's talk

Mme: Mrs.

dit: said

J'en ai assez: I've had enough

dit: said

suis: am

désolé: sorry

Pourquoi: Why

pas: not

l'avoir: to have it

j'avais: I had

visité: visited

dommage: a shame

fait: made

visite: visit

pouvons: can

changer: change

cela: that

Les: The

dames: ladies

étaient: were

surprises: surprised

voulait: wanted

cela: that

Mme: Mrs.

plus: most

Puis: Then

dit: said

attendais: expected

Mme: Mrs.

dit: said

est: is

bien: good

savais: knew

que: that

convaincrais: would convince

Vous: You

aimez: love

vos: your

filles: daughters

pouvez: can

pas: not

refuser: refuse

Mme: Mrs.

dit: said

suis: am

contente: happy

une: a

bonne: good

blague: joke

Vous: You

allé: gone

matin: morning

avez: have

rien: nothing

dit: said

peux: can

tousser: cough

maintenant: now

est: is

parti: left

fatigué: tired

joie: joy

femme: wife

Mme: Mrs.

dit: said

Vous: You

avez: have

bon: good

père: father

sais: know

pas: not

remercier: thank

est: is

dur: hard

rencontrer: meet

des: some

gens: people

Mais: But

nous: we

faisons: do

tout: everything

pour: forChapitre 3

Mme Bennet voulait savoir pour M. Bingley.

Ses filles voulaient aussi savoir.

M. Bennet ne disait rien.

Elles ont demandé à Lady Lucas.

Lady Lucas a dit de bonnes choses.

M. Bingley était jeune et beau.

Il était très agréable.

Il allait au bal avec des amis.

Mme Bennet a dit à son mari:

Mme Bennet veut marier ses filles.

Elle veut une fille à Netherfield.

Elle veut toutes ses filles mariées.

Alors elle sera heureuse.

M. Bingley a visité M. Bennet.

Il est resté dix minutes.

Il a vu seulement le père.

Les dames l'ont vu d'une fenêtre.

Il portait un habit bleu.

Il montait un cheval noir.

Une invitation à dîner est venue.

M. Bingley ne pouvait pas venir.

Next chapter →

Mme: Mrs.

voulait: wanted

savoir: to know

pour: about

Ses: Her

filles: daughters

voulaient: wanted

aussi: also

savoir: to know

disait: said

rien: nothing

Elles: They

ont: have

demandé: asked

dit: said

bonnes: good

choses: things

était: was

jeune: young

beau: handsome

était: was

très: very

agréable: pleasant

allait: was going

bal: ball

avec: with

des: some

amis: friends

Mme: Mrs.

a dit: said

mari: husband

Mme: Mrs.

veut: wants

marier: to marry

filles: daughters

Elle: She

veut: wants

une: a

fille: daughter

Elle: She

veut: wants

toutes: all

filles: daughters

mariées: married

Alors: Then

sera: will be

heureuse: happy

a visité: visited

est resté: stayed

dix: ten

a vu: saw

seulement: only

père: father

Les: The

dames: ladies

ont: have

une: a

fenêtre: window

portait: was wearing

habit: coat

bleu: blue

montait: was riding

cheval: horse

noir: black

dîner: dinner

est: has

venue: come

pouvait: could

pas: not

venir: comeChapitre 4

Jane et Elizabeth sont seules. Jane parle de M. Bingley. Elle dit qu'elle l'aime beaucoup.

Jane dit : "Il est un homme bien. Il est gentil et joyeux. Ses manières sont très bonnes."

Elizabeth dit : "Il est aussi beau. C'est bien pour un homme."

Jane dit : "Il m'a demandé de danser encore. J'étais très contente."

Elizabeth dit : "Je ne suis pas surprise. Vous êtes très jolie. Il a vu cela. Vous pouvez l'aimer. Vous aimez des gens moins bien."

Jane dit : "Chère Lizzy !"

Elizabeth dit : "Jane, vous aimez tout le monde. Vous ne voyez pas les défauts. Tout le monde est bon pour vous."

Jane dit : "Je ne veux pas juger vite. Mais je dis ce que je pense."

Elizabeth dit : "C'est étonnant. Vous êtes aveugle aux défauts des autres. Vous voyez le bon côté. Vous aimez aussi ses sœurs, n'est-ce pas ? Elles ne sont pas comme lui."

Jane dit : "Au début, non. Mais elles sont agréables. Miss Bingley va vivre ici. Elle sera une bonne voisine."

Elizabeth écoute. Elle n'est pas d'accord. Les sœurs n'étaient pas gentilles. Elizabeth voit mieux les gens.

Les sœurs sont fières. Elles sont aussi vaniteuses. Elles sont belles. Elles ont de l'argent.

Elles aiment les gens riches. Elles pensent être meilleures. Leur famille est du nord. Elles oublient leur argent vient du commerce.

M. Bingley a hérité de son père. Il a beaucoup d'argent. Son père voulait acheter une terre. Il n'a pas pu le faire.

M. Bingley veut aussi une terre. Mais il aime Netherfield. Il pourrait y rester toujours.

Ses sœurs veulent qu'il achète. Miss Bingley aime sa maison. Mme Hurst aussi aime sa maison.

Next chapter →

sont: are

seules: alone

parle: speaks

Elle: She

dit: says

aime: loves

beaucoup: a lot

dit: says

est: is

homme: man

bien: good

gentil: kind

joyeux: joyful

Ses: His

manières: manners

très: very

bonnes: good

dit: says

est: is

aussi: also

beau: handsome

bien: good

pour: for

homme: man

dit: says

demandé: asked

danser: dance

encore: again

étais: was

très: very

contente: happy

dit: said

suis: am

pas: not

surprise: surprised

Vous: You

très: very

jolie: pretty

cela: that

pouvez: can

aimer: like

des: some

gens: people

moins: less

bien: good

dit: said

Chère: Dear

dit: said

aimez: like

tout le monde: everyone

Vous: You

voyez: see

pas: not

défauts: flaws

est: is

bon: good

pour: for

dit: said

veux: want

pas: not

juger: judge

vite: quickly

Mais: But

que: that

pense: think

dit: says

est: is

étonnant: astonishing

Vous: You

aveugle: blind

aux: to the

défauts: flaws

des: of the

autres: others

voyez: see

bon: good

côté: side

aimez: like

aussi: also

sœurs: sisters

n'est-ce pas: isn't it

Elles: They

pas: not

comme: like

lui: him

dit: says

Au début: At first

non: no

Mais: But

sont: are

agréables: pleasant

vivre: live

ici: here

Elle: She

une: a

bonne: good

voisine: neighbor

écoute: listens

Elle: She

est: is

pas: not

accord: agreement

Les: The

sœurs: sisters

gentilles: kind

voit: sees

mieux: better

gens: people

Les: The

sœurs: sisters

sont: are

fières: proud

Elles: They

aussi: also

vaniteuses: vain

belles: beautiful

ont: have

argent: money

Elles: They

aiment: like

gens: people

riches: rich

pensent: think

être: to be

meilleures: better

famille: family

nord: north

oublient: forget

leur: their

argent: money

vient: comes

commerce: trade

hérité: inherited

père: father

beaucoup: a lot

argent: money

Son: His

voulait: wanted

acheter: to buy

une: a

terre: land

pas: not

faire: to do

veut: wants

aussi: also

une: a

terre: land

Mais: But

aime: loves

pourrait: could

rester: stay

toujours: always

Ses: His

sœurs: sisters

veulent: want

achète: buy

aime: loves

maison: house

Mme: Mrs.

aussi: alsoChapitre 5

Près de Longbourn vivait la famille Lucas.

Sir William Lucas était un homme riche.

Il était devenu chevalier.

Il aimait être gentil avec tous.

Lady Lucas était une bonne voisine.

Ils avaient des enfants.

Charlotte Lucas était l'amie d'Elizabeth.

Charlotte avait vingt-sept ans.

Les filles Lucas sont venues à Longbourn.

Elles voulaient parler du bal.

Madame Bennet a dit à Charlotte Lucas.

Charlotte, vous avez bien commencé la soirée.

Monsieur Bingley vous a choisie d'abord.

Charlotte Lucas a dit.

Oui, mais il a préféré sa deuxième.

Madame Bennet a dit.

Vous parlez de Jane.

Il a dansé deux fois avec Jane.

Il a semblé l'aimer beaucoup.

Charlotte Lucas a dit.

J'ai entendu Monsieur Bingley parler.

Il a dit que Jane Bennet était la plus jolie.

Il n'y a pas deux avis sur cela.

Next chapter →

Près de: Near

vivait: lived

famille: family

était: was

homme: man

riche: rich

était: had

devenu: become

chevalier: knight

aimait: liked

être: to be

gentil: kind

avec: with

tous: everyone

était: was

une: a

bonne: good

voisine: neighbor

Ils: They

avaient: had

des: some

enfants: children

était: was

amie: friend

avait: had

vingt-sept: twenty-seven

ans: years

Les: The

filles: girls

sont: have

venues: come

Elles: They

voulaient: wanted

parler: to speak

bal: ball

Madame: Mrs.

dit: said

avez: have

bien: well

commencé: started

soirée: evening

Monsieur: Mr.

choisie: chosen

d'abord: first

dit: said

Oui: Yes

préféré: preferred

deuxième: second

Madame: Mrs.

dit: said

Vous: You

parlez: speak

dansé: danced

deux: two

fois: times

avec: with

semblé: seemed

aimer: to like

beaucoup: much

dit: said

entendu: heard

Monsieur: Mr.

parler: speak

dit: said

que: that

était: was

plus: most

jolie: pretty

pas: not

deux: two

avis: opinions

sur: on

cela: thatChapitre 6

Les dames de Longbourn visitent Netherfield. Les dames de Netherfield visitent Longbourn.

Jane est très gentille. Mrs. Hurst et Miss Bingley l'aiment. Elles n'aiment pas Mrs. Bennet. Elles n'aiment pas les jeunes sœurs. Elles veulent connaître Jane et Elizabeth.

Jane est très contente. Elizabeth ne les aime pas. Elles sont fières. Elles sont gentilles avec Jane. C'est parce que Mr. Bingley aime Jane.

Mr. Bingley aime Jane. Jane aime Mr. Bingley. Elizabeth voit cela. Jane ne le montre pas beaucoup. Elle est calme et gaie. Les gens ne le savent pas.

Elizabeth parle à Charlotte Lucas.

Charlotte Lucas dit: "C'est bien de cacher ses sentiments. Mais c'est parfois mauvais. Une femme peut perdre un homme. Elle doit montrer son amour. Mr. Bingley aime Jane. Mais Jane doit l'aider."

Elizabeth dit: "Jane l'aide. Je vois qu'elle l'aime. Il doit le voir aussi."

Charlotte Lucas dit: "Mr. Bingley ne connaît pas Jane. Il ne la connaît pas comme toi."

Elizabeth dit: "Si une femme aime un homme. Et elle ne le cache pas. Il doit le savoir."

Charlotte Lucas dit: "Peut-être s'il la voit souvent. Ils ne sont pas souvent seuls. Jane doit lui parler. Elle doit attirer son attention. Après, elle peut l'aimer."

Elizabeth dit: "Ton plan est bon. C'est pour un bon mariage. Mais Jane n'est pas comme ça. Elle ne calcule pas. Elle ne le connaît pas bien. Elle le connaît depuis peu de temps. Elle a dansé avec lui. Elle a dîné avec lui. Ce n'est pas assez."

Charlotte Lucas dit: "Ce n'est pas comme ça. Ils ont passé quatre soirées ensemble. Quatre soirées peuvent faire beaucoup."

Elizabeth dit: "Oui, ils aiment le même jeu. Mais ils ne se connaissent pas bien. Ils ne savent rien d'autre."

Charlotte Lucas dit: "Je veux que Jane soit heureuse. Le mariage est un hasard. Connaître quelqu'un ne change rien. Les gens changent après. Il vaut mieux ne pas connaître les défauts."

Elizabeth dit: "Tu me fais rire. Ce n'est pas vrai. Tu ne ferais pas ça."

Elizabeth regarde Mr. Bingley. Elle ne sait pas que Mr. Darcy la regarde. Mr. Darcy ne la trouvait pas jolie. Il la critiquait. Mais il voit ses beaux yeux. Il voit sa belle silhouette. Il aime ses manières. Elizabeth ne sait rien. Elle pense qu'il est désagréable.

Mr. Darcy veut la connaître. Il écoute Elizabeth parler. Il la regarde. Ils sont chez Sir William Lucas. Il y a beaucoup de monde.

Elizabeth dit à Charlotte: "Pourquoi Mr. Darcy m'écoute-t-il? J'ai parlé au Colonel Forster."

Charlotte Lucas dit: "Seul Mr. Darcy sait pourquoi."

Elizabeth dit: "S'il m'écoute encore. Je vais lui dire. Il est moqueur. Je ne veux pas avoir peur."

Mr. Darcy s'approche. Charlotte Lucas défie Elizabeth.

Elizabeth dit à Mr. Darcy: "J'ai bien parlé. J'ai demandé un bal. N'est-ce pas?"

Mr. Darcy dit: "Oui, avec énergie. Les dames sont toujours énergiques pour un bal."

Elizabeth dit: "Vous êtes dur avec nous."

Charlotte Lucas dit: "C'est ton tour. Je vais ouvrir le piano. Tu vas jouer."

Elizabeth dit: "Tu es une drôle d'amie. Tu veux que je joue. Je ne suis pas la meilleure. Je ne veux pas jouer."

Charlotte Lucas insiste.

Elizabeth dit: "D'accord, je vais jouer. Il y a un dicton. 'Gardez votre souffle.' Je vais garder mon souffle pour chanter."

Elizabeth joue bien. Elle chante une ou deux chansons. Sa sœur Mary la remplace. Mary n'est pas jolie. Elle veut montrer ses talents. Mary n'a pas de goût. Elle est vaniteuse. Elizabeth est plus aimée. Mary joue longtemps. Les jeunes sœurs dansent. Elles dansent avec des officiers.

Mr. Darcy est près d'eux. Il n'aime pas la soirée. Il ne parle pas. Sir William Lucas est à côté.

Sir William Lucas dit: "C'est bien pour les jeunes. La danse est très bien. C'est une chose raffinée."

Mr. Darcy dit: "Oui, monsieur. Les sauvages peuvent aussi danser."

Sir William Lucas sourit. Mr. Bingley arrive.

Sir William Lucas dit: "Votre ami joue bien. Vous dansez bien aussi, Mr. Darcy."

Mr. Darcy dit: "Vous m'avez vu danser à Meryton."

Sir William Lucas dit: "Oui, j'ai aimé. Dansez-vous à St. James's?"

Mr. Darcy dit: "Jamais, monsieur."

Sir William Lucas dit: "Ce serait un compliment, non?"

Mr. Darcy dit: "Je ne fais jamais ce compliment."

Sir William Lucas dit: "Vous avez une maison en ville?"

Mr. Darcy fait un signe de tête.

Sir William Lucas dit: "Je voulais vivre en ville. J'aime la bonne société. Mais Lady Lucas n'aimerait pas Londres."

Sir William Lucas attend une réponse. Mr. Darcy ne dit rien. Elizabeth arrive.

Sir William Lucas dit: "Miss Eliza, dansez! Mr. Darcy, voici Miss Eliza. Elle est une bonne danseuse. Vous ne pouvez pas refuser."

Sir William Lucas prend sa main. Il veut la donner à Mr. Darcy. Mr. Darcy est surpris. Il veut la prendre. Elizabeth retire sa main.

Elizabeth dit à Sir William Lucas: "Je ne veux pas danser. Je ne cherche pas de partenaire."

Mr. Darcy demande sa main. Elizabeth refuse. Sir William Lucas insiste.

Sir William Lucas dit: "Vous dansez si bien. Ne me refusez pas. Mr. Darcy peut danser. Il peut nous aider une demi-heure."

Elizabeth dit: "Mr. Darcy est très poli."

Sir William Lucas dit: "Oui, il est poli. Qui refuserait de danser avec vous?"

Elizabeth sourit. Elle s'en va. Mr. Darcy pense à elle. Miss Bingley lui parle.

Miss Bingley dit: "Je sais à quoi vous pensez."

Mr. Darcy dit: "Je ne crois pas."

Miss Bingley dit: "Vous pensez à la soirée. C'est insupportable. Je suis d'accord. Ces gens sont ennuyeux. Ils sont bruyants. Ils sont vaniteux. Je veux entendre vos critiques."

Next chapter →

Les: The

dames: ladies

visitent: visit

est: is

très: very

gentille: kind

aiment: like

Elles: They

pas: not

jeunes: young

sœurs: sisters

veulent: want

connaître: to know

est: is

très: very

contente: happy

aime: likes

pas: not

Elles: They

fières: proud

gentilles: kind

avec: with

parce: because

que: that

aime: loves

voit: sees

cela: that

montre: shows

pas: not

beaucoup: much

Elle: She

est: is

calme: calm

gaie: cheerful

Les: The

gens: people

savent: know

parle: talks

dit: says

est: is

bien: good

cacher: hide

sentiments: feelings

Mais: But

parfois: sometimes

mauvais: bad

femme: woman

peut: can

perdre: lose

homme: man

Elle: She

doit: must

montrer: show

amour: love

aime: loves

aider: help

dit: said

aide: helps

vois: see

aime: loves

doit: must

aussi: too

dit: said

connaît: knows

pas: not

comme: as

toi: you

dit: said

une: a

femme: woman

aime: loves

homme: man

cache: hides

pas: not

doit: must

savoir: know

dit: says

Peut-être: Perhaps

voit: sees

souvent: often

Ils: They

sont: are

pas: not

seuls: alone

doit: must

lui: to him/her

parler: speak

Elle: She

attirer: attract

Après: After

peut: can

aimer: love

dit: says

Ton: Your

est: is

bon: good

pour: for

mariage: marriage

Mais: But

pas: not

comme: like

Elle: She

calcule: calculates

connaît: knows

bien: well

depuis: since

peu: little

temps: time

dansé: danced

avec: with

lui: him

dîné: dined

assez: enough

dit: says

est: is

pas: not

comme: like

Ils: They

ont: have

passé: spent

quatre: four

soirées: evenings

ensemble: together

peuvent: can

faire: do/make

beaucoup: a lot

dit: says

Oui: Yes

aiment: like

même: same

jeu: game

Mais: But

connaissent: know

pas: not

bien: well

Ils: They

savent: know

rien: nothing

d'autre: else

dit: says

veux: want

que: that

soit: be

heureuse: happy

mariage: marriage

hasard: chance

quelqu'un: someone

change: changes

rien: nothing

Les: The

gens: people

vaut mieux: it is better

pas: not

connaître: know

défauts: flaws

dit: says

fais: make

rire: laugh

n'est: is

pas: not

vrai: true

regarde: looks at

Elle: She

sait: knows

pas: not

que: that

trouvait: found

jolie: pretty

critiquait: criticized

Mais: But

voit: sees

beaux: beautiful

yeux: eyes

silhouette: figure

aime: likes

manières: manners

rien: nothing

pense: thinks

est: is

désagréable: disagreeable

veut: wants

connaître: to know

écoute: listens to

parler: speak

regarde: watches

Ils: They

sont: are

chez: at

Il y a: There is

beaucoup: a lot

monde: people

dit: said

Pourquoi: Why

écoute: listens

parlé: spoken

dit: said

Seul: Only

sait: knows

dit: said

écoute: listens

encore: still

vais: go

lui: him

est: is

moqueur: mocking

veux: want

pas: not

avoir: to have

peur: fear

approche: approaches

défie: challenges

dit: said

J'ai: I have

bien: well

parlé: spoken

demandé: asked for

bal: ball

dit: said

Oui: Yes

avec: with

énergie: energy

Les: The

dames: ladies

sont: are

toujours: always

énergiques: energetic

pour: for

bal: ball

dit: said

Vous: You

êtes: are

dur: harsh

avec: with

nous: us

dit: said

tour: turn

vais: am going

ouvrir: to open

jouer: to play

dit: says

une: a

drôle: funny

amie: friend

veux: want

que: that

joue: play

suis: am

pas: not

meilleure: best

insiste: insists

dit: says

vais: will

jouer: play

dicton: saying

Gardez: Keep

votre: your

souffle: breath

pour: to

chanter: sing

joue: plays

bien: well

Elle: She

chante: sings

une: one

deux: two

chansons: songs

sœur: sister

remplace: replaces

est: is

pas: not

jolie: pretty

veut: wants

montrer: show

goût: taste

vaniteuse: vain

plus: more

aimée: loved

longtemps: long

Les: The

jeunes: young

dansent: dance

avec: with

des: some

officiers: officers

est: is

près: near

eux: them

aime: likes

pas: not

soirée: evening

parle: speaks

côté: side

dit: says

est: is

bien: good

pour: for

jeunes: young

danse: dance

très: very

une: a

chose: thing

raffinée: refined

dit: said

Oui: Yes

Les: The

sauvages: savages

peuvent: can

aussi: also

danser: dance

sourit: smiled

arrive: arrives

dit: said

ami: friend

joue: plays

bien: well

Vous: You

dansez: dance

aussi: too

dit: said

Vous: You

avez: have

danser: dance

dit:: said:

Oui,: Yes,

aimé.: liked it.

dit:: said:

Jamais,: Never,

monsieur.: sir.

dit:: said:

serait: would be

non?: right?

dit:: said:

fais: do

jamais: never

dit: said

Vous: You

avez: have

une: a

maison: house

ville: town

fait: makes

signe de tête: nod

dit: said

voulais: wanted

vivre: to live

ville: town

aime: like

bonne: good

société: society

Mais: But

pas: not

attend: waits for

une: an

réponse: answer

dit: says

rien: nothing

arrive: arrives

dit: said

dansez: dance

voici: here is

Elle: She

est: is

une: a

bonne: good

danseuse: dancer

Vous: You

pouvez: can

pas: not

refuser: refuse

prend: takes

main: hand

veut: wants

donner: give

est: is

surpris: surprised

retire: withdraws

dit: said

veux: want

pas: not

danser: dance

cherche: look

partenaire: partner

demande: asks

main: hand

refuse: refuses

insiste: insists

dit: said

Vous: You

dansez: dance

bien: well

refusez: refuse

pas: not

peut: can

nous: us

aider: help

une: a

demi-heure: half-hour

dit: said

est: is

très: very

poli: polite

dit: said

Oui: Yes

est: is

poli: polite

refuserait: would refuse

danser: dance

avec: with

sourit: smiles

Elle: She

s'en va: leaves

pense: thinks

lui: to him

parle: speaks

dit: says

sais: know

quoi: what

dit: says

crois: believe

pas: not

dit: says

Vous: You

soirée: evening

insupportable: unbearable

suis: am

d'accord: agree

Ces: These

gens: people

ennuyeux: annoying

Ils: They

bruyants: noisy

vaniteux: vain

veux: want

entendre: to hear

vos: your

critiques: criticisms
mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij