Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

Pride and Prejudice. French B1. With dictionary and exercises. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
13 maja 2026
14,99
1499 pkt
punktów Virtualo

Pride and Prejudice. French B1. With dictionary and exercises. - ebook

“Pride and Prejudice” is an adaptation of Jane Austen’s classic – written at B1 (intermediate) level so you understand 95 % of the text from page one. In Regency England, the spirited Elizabeth Bennet fiercely clashes with the proud, wealthy Mr. Darcy, their initial encounters marred by mutual disdain and profound misunderstandings. Elizabeth's quick judgments, fueled by Darcy's perceived arrogance and the deceptive Mr. Wickham, blind her to his true character. Inside you'll find: a dictionary of the most difficult words in the margin of each page, exercises for each chapter (crosswords, gap-fill exercises and anagrams) at the level B1, games and activities in the phone app after each chapter and flashcards with the most important words to learn at the end of the book. The only graded reader series backed 100% by scientific research. Vocabulary selected from a 2-billion-word corpus.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Francuski
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788384560617
Rozmiar pliku: 1,2 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

How to use this book?

Welcome to the book that will help you learn a language! With this book, you’ll be able to spend time enjoyably while (almost accidentally) improving your language skills.

According to scientists, reading a text that you only understand 90-95% of allows you to learn the most. An interesting story will keep your attention and motivate you to figure out the meanings of words on your own. If you lack this motivation, touching any word will show you a popup with its translation. The translation popup should work without any problems on Kindle, Kobo, and iBooks readers. If you are using a different e-reader, for example, a Pocketbook, try to allow footnotes to be shown as popups in the settings. If the popup does not work on your e-reader, clicking the word will redirect you to the glossary at the end of the chapter. It is less convenient, but it serves its purpose.

At the end of each chapter, there is a button that redirects you to vocabulary exercises from that chapter on our website www.pentecost.pub. You will find flashcards (online and printable), matching meanings, and much more! We are constantly working on this part, so if you ever come back to the same exercises, you may find more interesting tasks there.

Bisous, Pentecost!

Next chapter →Chapitre 1

C'est une vérité connue de tous. Un homme riche et célibataire cherche une femme. Ses idées ne sont pas toujours connues. Mais les familles pensent qu'il doit épouser une de leurs filles. Elles le voient comme leur propriété.

Un jour, Madame Bennet a parlé à son mari. Elle lui a demandé si Netherfield Park était loué. Monsieur Bennet a dit non. Madame Bennet a dit que Madame Long lui avait tout raconté.

Monsieur Bennet n'a rien dit. Madame Bennet a demandé s'il voulait savoir qui l'avait loué. Monsieur Bennet a dit qu'il voulait bien l'entendre. C'était une invitation pour elle de parler.

Madame Bennet a dit que Netherfield était loué. Un jeune homme riche du nord de l'Angleterre l'avait pris. Il était venu voir la maison lundi. Il l'a beaucoup aimée et l'a louée tout de suite.

Il prendrait la maison avant la Saint-Michel. Ses domestiques arriveraient la semaine prochaine. Monsieur Bennet a demandé son nom. Madame Bennet a dit : « Bingley ».

Monsieur Bennet a demandé s'il était marié. Madame Bennet a dit qu'il était célibataire. Il était très riche. Il avait quatre ou cinq mille livres par an. Elle a dit que c'était une bonne chose pour leurs filles.

Monsieur Bennet a demandé comment cela les affecterait. Madame Bennet a dit qu'il était ennuyeux. Elle pensait que Bingley épouserait une de leurs filles. Monsieur Bennet a demandé si c'était son intention.

Madame Bennet a dit que c'était absurde. Mais il pourrait tomber amoureux d'une fille. Elle a dit que Monsieur Bennet devait lui rendre visite. Il devait le faire dès son arrivée.

Monsieur Bennet a dit que ce n'était pas nécessaire. Sa femme et les filles pouvaient y aller. Ou les filles pouvaient y aller seules. Il a dit que Madame Bingley pourrait la préférer.

Madame Bennet a dit qu'il la flattait. Elle avait été belle, mais plus maintenant. Une femme avec cinq filles adultes ne pense plus à sa beauté. Monsieur Bennet a dit qu'elles n'avaient plus beaucoup de beauté.

Madame Bennet a insisté. Monsieur Bennet devait visiter Monsieur Bingley. Monsieur Bennet a dit qu'il ne le ferait pas. Elle a dit de penser à leurs filles.

Ce serait un bon mariage pour l'une d'elles. Sir William et Lady Lucas iraient le voir. Ils ne visitaient jamais les nouveaux venus. Elle a dit qu'ils ne pourraient pas le visiter sans lui.

Monsieur Bennet a dit qu'elle était trop scrupuleuse. Il a dit que Bingley serait content de la voir. Il enverrait une lettre pour donner son accord. Il a dit qu'il ferait un mot pour sa petite Lizzy.

Madame Bennet a dit de ne pas faire cela. Lizzy n'était pas meilleure que les autres. Elle n'était pas aussi belle que Jane. Elle n'était pas aussi joyeuse que Lydia. Elle a dit qu'il préférait toujours Lizzy.

Monsieur Bennet a dit qu'aucune n'était spéciale. Elles étaient toutes sottes et ignorantes. Mais Lizzy avait plus de vivacité que ses sœurs. Madame Bennet a dit qu'il abusait de ses enfants.

Elle a dit qu'il aimait la contrarier. Il n'avait pas de pitié pour ses nerfs. Monsieur Bennet a dit qu'il respectait ses nerfs. Il les avait entendus mentionner depuis vingt ans.

Madame Bennet a dit qu'il ne savait pas sa souffrance. Monsieur Bennet a espéré qu'elle irait mieux. Elle verrait beaucoup d'hommes riches arriver. Madame Bennet a dit que cela ne servirait à rien.

Elle a dit que même vingt hommes ne serviraient à rien. Il ne leur rendrait pas visite. Monsieur Bennet a dit que s'il y en avait vingt, il les visiterait tous.

Monsieur Bennet était un homme spécial. Il avait un esprit vif et un humour moqueur. Il était aussi réservé et capricieux. Sa femme ne le comprenait pas bien. Ils étaient mariés depuis vingt-trois ans.

Madame Bennet était moins compliquée. Elle n'était pas très intelligente et peu informée. Son humeur changeait souvent. Quand elle était triste, elle disait qu'elle était nerveuse. Son but était de marier ses filles. Elle aimait les visites et les nouvelles.

Next chapter →

est: is

une: a

vérité: truth

connue: known

tous: all

homme: man

riche: rich

célibataire: single

cherche: seeks

femme: wife

Ses: His

idées: ideas

pas: not

toujours: always

Mais: But

les: the

familles: families

pensent: think

doit: must

épouser: marry

leurs: their

filles: daughters

Elles: They

voient: see

comme: as

propriété: property

jour: day

Madame: Mrs.

parlé: speak

son: her

mari: husband

Elle: She

lui: him

demandé: ask

était: was

loué: rented

Monsieur: Mr.

dit: say

non: no

que: that

avait: had

tout: everything

raconté: told

Monsieur: Mr.

rien: nothing

dit: say

Madame: Mrs.

demandé: ask

voulait: wanted

savoir: to know

qui: who

avait: had

loué: rented

bien: indeed

entendre: to hear

était: was

une: an

pour: for

parler: speak

Madame: Mrs.

dit: say

que: that

était: was

loué: rented

jeune: young

homme: man

riche: rich

nord: north

avait: had

pris: taken

venu: come

voir: to see

maison: house

lundi: Monday

beaucoup: much

aimée: liked

tout de suite: immediately

prendrait: would take

maison: house

avant: before

Ses: His

domestiques: servants

arriveraient: would arrive

semaine: week

prochaine: next

Monsieur: Mr.

demandé: asked

nom: name

Madame: Mrs.

dit: said

Monsieur: Mr.

demandé: asked

était: was

marié: married

Madame: Mrs.

dit: said

célibataire: single

très: very

riche: rich

avait: had

quatre: four

cinq: five

mille: thousand

livres: pounds

par: per

Elle: She

que: that

une: a

bonne: good

chose: thing

pour: for

leurs: their

filles: daughters

Monsieur: Mr.

demandé: asked

comment: how

cela: that

les: them

affecterait: would affect

Madame: Mrs.

dit: said

était: was

ennuyeux: annoying

Elle: She

pensait: thought

que: that

épouserait: would marry

une: one

leurs: their

filles: daughters

son: his

Madame: Mrs.

dit: said

que: that

était: was

absurde: absurd

Mais: But

pourrait: could

tomber amoureux: fall in love

une: a

fille: girl

Elle: She

Monsieur: Mr.

devait: should

lui: him

rendre visite: pay a visit

faire: do

dès: as soon as

son: his

arrivée: arrival

Monsieur: Mr.

dit: said

que: that

n'était: was not

pas: not

nécessaire: necessary

femme: wife

les: the

filles: daughters

pouvaient: could

aller: go

seules: alone

Madame: Mrs.

préférer: prefer

Madame: Mrs.

dit: said

flattait: flattered

Elle: She

avait: had

été: been

belle: beautiful

plus: no longer

maintenant: now

femme: woman

avec: with

cinq: five

filles: daughters

adultes: adult

pense: thinks

beauté: beauty

Monsieur: Mr.

beaucoup: much

Madame: Mrs.

insisté: insisted

Monsieur: Mr.

devait: had to

visiter: visit

dit: said

ferait: would do

pas: not

Elle: She

penser: think

leurs: their

filles: daughters

serait: would be

bon: good

mariage: marriage

pour: for

une: one

iraient: would go

voir: see

Ils: They

visitaient: visited

jamais: never

les: the

nouveaux: new

venus: comers

Elle: She

dit: said

pourraient: could

pas: not

sans: without

lui: him

Monsieur: Mr.

dit: said

était: was

trop: too

scrupuleuse: scrupulous

que: that

content: happy

voir: see

enverrait: would send

une: a

lettre: letter

pour: to

donner: give

son: his

accord: agreement

ferait: would make

mot: note

petite: little

Madame: Mrs.

dit: said

pas: not

faire: do

cela: that

était: was

meilleure: better

que: than

les: the

autres: others

Elle: She

aussi: as

belle: beautiful

joyeuse: joyful

préférait: preferred

toujours: always

Monsieur: Mr.

dit: said

aucune: none

était: was

spéciale: special

Elles: They

toutes: all

sottes: foolish

ignorantes: ignorant

Mais: But

avait: had

plus: more

vivacité: vivacity

que: than

sœurs: sisters

Madame: Mrs.

abusait: abused

enfants: children

Elle: She

dit: said

aimait: liked

contrarier: annoy

avait: had

pas: not

pitié: pity

pour: for

nerfs: nerves

Monsieur: Mr.

respectait: respected

les: them

entendus: heard

mentionner: mention

depuis: for

vingt: twenty

ans: years

Madame: Mrs.

dit: said

savait: knew

pas: not

souffrance: suffering

Monsieur: Mr.

espéré: hoped

irait: would go

mieux: better

Elle: She

verrait: would see

beaucoup: many

hommes: men

riches: rich

arriver: arrive

que: that

cela: that

servirait: would serve

rien: nothing

Elle: She

dit: said

que: that

même: even

vingt: twenty

hommes: men

serviraient: would serve

rien: nothing

leur: them

rendrait: would render

pas: not

visite: visit

Monsieur: Mr.

avait: were

les: them

visiterait: would visit

tous: all

Monsieur: Mr.

était: was

homme: man

spécial: special

avait: had

esprit: mind

vif: sharp

humour: humor

moqueur: mocking

aussi: also

réservé: reserved

capricieux: capricious

femme: wife

comprenait: understood

pas: not

bien: well

Ils: They

mariés: married

depuis: for

vingt-trois: twenty-three

ans: years

Madame: Mrs.

était: was

moins: less

compliquée: complicated

Elle: She

pas: not

très: very

intelligente: intelligent

peu: little

informée: informed

humeur: mood

changeait: changed

souvent: often

Quand: When

triste: sad

disait: said

nerveuse: nervous

but: goal

marier: marry

filles: daughters

aimait: loved

les: the

visites: visits

nouvelles: newsChapitre 2

Monsieur Bennet a visité Monsieur Bingley. Il avait toujours voulu le voir. Mais il avait dit à sa femme qu'il n'irait pas. Elle n'a rien su de cette visite avant le soir suivant.

Monsieur Bennet a révélé la nouvelle. Il a vu sa fille Elizabeth décorer un chapeau. Il lui a dit : « J'espère que Monsieur Bingley aimera ce chapeau, Lizzy. »

Madame Bennet a dit, en colère : « Nous ne pouvons pas savoir ce que Monsieur Bingley aime. Nous n'allons pas le voir. » Elizabeth a répondu : « Mais maman, nous le verrons aux bals. Madame Long a promis de le présenter. »

Madame Bennet a dit : « Je ne crois pas que Madame Long fera cela. Elle a deux nièces. C'est une femme égoïste et fausse. Je ne l'aime pas. » Monsieur Bennet a dit : « Moi non plus. Je suis content que vous ne comptiez pas sur elle. »

Madame Bennet n'a pas répondu. Mais elle n'a pas pu se retenir. Elle a commencé à gronder une de ses filles. Elle a dit : « Ne tousse pas comme ça, Kitty ! Aie pitié de mes nerfs. Tu les détruis. »

Leur père a dit : « Kitty ne choisit pas bien quand elle tousse. » Kitty a répondu, fâchée : « Je ne tousse pas pour le plaisir. » Monsieur Bennet a demandé : « Quand est votre prochain bal, Lizzy ? » Elizabeth a dit : « Dans quinze jours. »

Madame Bennet a dit : « C'est vrai ! Madame Long ne revient que la veille. Elle ne pourra pas le présenter. Elle ne le connaîtra pas elle-même. » Monsieur Bennet a dit : « Alors, ma chère, vous pourrez le présenter. »

Madame Bennet a dit : « Impossible, Monsieur Bennet, impossible ! Je ne le connais pas moi-même. Pourquoi êtes-vous si moqueur ? » Monsieur Bennet a dit : « J'aime votre prudence. Quinze jours, c'est peu de temps pour connaître quelqu'un. »

Il a continué : « Mais si nous n'essayons pas, quelqu'un d'autre le fera. Madame Long et ses nièces vont essayer. Si vous ne voulez pas le faire, je le ferai moi-même. » Les filles ont regardé leur père, surprises.

Madame Bennet a dit seulement : « Absurdités, absurdités ! » Monsieur Bennet a dit : « Que signifie cette exclamation ? Pensez-vous que les présentations sont des choses stupides ? Je ne suis pas d'accord avec vous. »

Il a demandé : « Que dites-vous, Mary ? Je sais que vous réfléchissez beaucoup. Vous lisez de grands livres. Vous prenez des notes. » Mary voulait dire quelque chose d'intelligent. Mais elle ne savait pas quoi dire.

Monsieur Bennet a dit : « Pendant que Mary réfléchit, parlons de Monsieur Bingley. » Sa femme a dit : « J'en ai assez de Monsieur Bingley ! » Monsieur Bennet a dit : « Je suis désolé. Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit avant ? »

Il a ajouté : « Si j'avais su cela ce matin, je ne lui aurais pas rendu visite. C'est dommage. Mais j'ai fait la visite. Nous devons maintenant le connaître. »

Les dames étaient très surprises. Madame Bennet était la plus surprise. Mais après sa grande joie, elle a dit qu'elle s'y attendait depuis le début. Elle a dit : « C'était très gentil de votre part, mon cher Monsieur Bennet ! »

Elle a continué : « Je savais que je vous convaincrais. J'étais sûre que vous aimiez trop vos filles. Vous ne pouviez pas manquer cette rencontre. Je suis si contente ! »

Elle a ajouté : « C'est une bonne blague. Vous êtes allé ce matin. Vous n'avez rien dit avant. » Monsieur Bennet a dit : « Maintenant, Kitty, tu peux tousser autant que tu veux. » Il a quitté la pièce. Il était fatigué par la joie de sa femme.

Quand la porte fut fermée, Madame Bennet a dit : « Quel bon père vous avez, mes filles ! Je ne sais pas comment vous le remercierez. Moi non plus. »

Elle a dit : « À notre âge, ce n'est pas agréable de faire de nouvelles rencontres. Mais pour vous, nous ferions tout. Lydia, mon amour, vous êtes la plus jeune. Mais je pense que Monsieur Bingley dansera avec vous au bal. »

Lydia a dit, avec confiance : « Oh, je n'ai pas peur. Je suis la plus jeune, mais je suis la plus grande. » Le reste de la soirée, elles ont deviné quand Monsieur Bingley rendrait la visite. Elles ont aussi décidé quand l'inviter à dîner.

Next chapter →

Monsieur: Mr.

visité: visited

avait: had

toujours: always

voulu: wanted

voir: to see

Mais: But

dit: said

femme: wife

irait: would go

pas: not

Elle: She

rien: nothing

cette: this

visite: visit

avant: before

soir: evening

suivant: following

Monsieur: Mr.

révélé: revealed

nouvelle: news

fille: daughter

décorer: to decorate

chapeau: hat

lui: to her

dit: said

espère: hope

que: that

aimera: will like

Madame: Mrs.

dit: said

en colère: angrily

Nous: We

pouvons: can

pas: not

savoir: to know

que: that

Monsieur: Mr.

aime: likes

allons: are going

voir: to see

répondu: replied

Mais: But

maman: Mom

bals: balls

promis: promised

présenter: introduce

Madame: Mrs.

dit: said

crois: believe

pas: not

que: that

fera: will do

cela: that

Elle: She

deux: two

nièces: nieces

est: is

une: a

femme: woman

égoïste: selfish

fausse: false

aime: like

Monsieur: Mr.

Moi: Me

non: not

plus: either

content: glad

vous: you

comptiez: relied

sur: on

Madame: Mrs.

pas: not

répondu: answered

Mais: But

retenir: restrain

Elle: She

commencé: started

gronder: scold

une: one

filles: daughters

dit: said

tousse: cough

comme: like

Aie: Have

pitié: pity

mes: my

nerfs: nerves

les: them

détruis: destroy

père: father

dit: said

choisit: chooses

pas: not

bien: well

tousse: coughs

répondu: answered

fâchée: angry

pour: for

plaisir: pleasure

Monsieur: Mr.

demandé: asked

Quand: When

est: is

votre: your

prochain: next

bal: ball

Dans: In

quinze: fifteen

jours: days

Madame: Mrs.

dit: said

C'est vrai: That's true

revient: returns

que: until

veille: day before

Elle: She

pourra: will be able

pas: not

présenter: introduce

connaîtra: will know

elle-même: herself

Monsieur: Mr.

Alors: Then

chère: dear

vous: you

Madame: Mrs.

dit: said

Monsieur: Mr.

connais: know

pas: not

moi-même: myself

Pourquoi: Why

êtes: are

vous: you

moqueur: mocking

aime: like

votre: your

Quinze jours: Two weeks

peu: little

temps: time

pour: to

quelqu'un: someone

continué: continued

Mais: But

essayons: try

pas: not

quelqu'un d'autre: someone else

fera: will do

Madame: Mrs.

nièces: nieces

vont: are going

vous: you

voulez: want

moi-même: myself

filles: girls

ont: have

regardé: looked at

leur: their

père: father

surprises: surprised

Madame: Mrs.

dit: said

seulement: only

Absurdités: Nonsense

Monsieur: Mr.

signifie: means

cette: this

Pensez: Do you think

vous: you

que: that

les: the

présentations: introductions

sont: are

des: some

choses: things

stupides: stupid

pas: not

d'accord: in agreement

avec: with

demandé: asked

dites: do you say

vous: you

sais: know

que: that

réfléchissez: reflect

beaucoup: a lot

lisez: read

grands: large

livres: books

prenez: take

des: some

voulait: wanted

quelque: some

chose: thing

Mais: But

pas: not

quoi: what

Monsieur: Mr.

dit: said

Pendant: While

que: that

réfléchit: reflects

parlons: let's talk

femme: wife

assez: enough

suis: am

désolé: sorry

Pourquoi: Why

avez: have

vous: you

pas: not

avant: before

ajouté: added

avais: had

cela: that

matin: morning

lui: him

pas: not

rendu visite: visited

est: is

dommage: a pity

Mais: But

fait: made

visite: visit

Nous: We

devons: must

maintenant: now

connaître: know

dames: ladies

étaient: were

très: very

surprises: surprised

Madame: Mrs.

plus: most

Mais: But

après: after

grande: great

joie: joy

dit: said

attendait: expected

depuis: since

début: beginning

Elle: She

gentil: kind

votre: your

mon: my

cher: dear

Monsieur: Mr.

Elle: She

continué: continued

savais: knew

que: that

vous: you

convaincrais: would convince

étais: was

sûre: sure

aimiez: loved

trop: too much

vos: your

filles: daughters

pouviez: could

pas: not

manquer: miss

cette: this

rencontre: meeting

contente: happy

Elle: She

ajouté: added

joie: joy

femme: wife

Quand: When

porte: door

fut: was

fermée: closed

Madame: Mrs.

dit: said

Quel: What a

bon: good

père: father

vous: you

avez: have

mes: my

filles: daughters

sais: know

pas: not

comment: how

remercierez: will thank

Moi: Me

non: not

plus: either

Elle: She

dit: said

notre: our

âge: age

est: is

pas: not

agréable: pleasant

faire: make

nouvelles: new

rencontres: acquaintances

Mais: But

pour: for

vous: you

tout: everything

mon: my

amour: love

plus: most

jeune: young

pense: think

que: that

Monsieur: Mr.

dansera: will dance

avec: with

bal: ball

dit: said

avec: with

confiance: confidence

n'ai: have

pas: not

peur: fear

suis: am

plus: most

jeune: young

grande: tall

reste: rest

soirée: evening

deviné: guessed

Monsieur: Mr.

rendrait: would return

visite: visit

Elles: They

aussi: also

décidé: decided

inviter: invite

dîner: dinnerChapitre 3

Mme Bennet et ses filles voulaient tout savoir sur M. Bingley. Elles ont posé beaucoup de questions à M. Bennet. Mais il n'a rien dit de clair. Elles ont dû demander à Lady Lucas, leur voisine. Lady Lucas a donné de bonnes nouvelles. Sir William aimait beaucoup M. Bingley. Il était jeune, beau et très gentil. Il allait venir au bal avec des amis.

Mme Bennet était très contente. Elle pensait que danser menait à l'amour. Elle espérait que M. Bingley aimerait une de ses filles. Mme Bennet a dit à son mari : « Si une de mes filles épouse M. Bingley, je serai heureuse. » Elle a ajouté : « Si toutes mes filles se marient bien, je n'aurai plus de soucis. »

Quelques jours après, M. Bingley a visité M. Bennet. Il est resté dix minutes dans la bibliothèque. M. Bingley voulait voir les jeunes filles. Mais il n'a vu que le père. Les dames ont eu plus de chance. Elles l'ont vu par la fenêtre. Il portait un habit bleu. Il montait un cheval noir.

Mme Bennet a envoyé une invitation à dîner. Elle avait déjà choisi les plats. Mais M. Bingley a refusé l'invitation. Il devait aller en ville le lendemain. Mme Bennet était très déçue. Elle ne comprenait pas pourquoi il allait en ville. Elle craignait qu'il ne reste pas à Netherfield.

Lady Lucas l'a rassurée un peu. Elle a dit que M. Bingley allait chercher des invités. Il voulait les amener au bal. Une rumeur a dit qu'il amènerait douze dames et sept messieurs. Les filles étaient tristes à cause des nombreuses dames. Mais elles ont appris une bonne nouvelle. Il n'amènerait que six personnes de Londres.

Finalement, cinq personnes sont arrivées au bal. Il y avait M. Bingley et ses deux sœurs. Il y avait aussi le mari de sa sœur aînée. Et un autre jeune homme était avec eux. M. Bingley était beau et élégant. Il avait un visage agréable. Ses manières étaient faciles et naturelles.

Ses sœurs étaient belles et à la mode. M. Hurst, son beau-frère, semblait être un gentleman. M. Darcy a attiré l'attention de tous. Il était grand et beau. Il avait des traits fins et une allure noble. On a vite su qu'il était très riche.

Les hommes le trouvaient beau. Les femmes le trouvaient plus beau que M. Bingley. Il a été admiré pendant un moment. Mais ses manières ont déplu. On a découvert qu'il était fier. Il se sentait supérieur aux autres. Sa grande fortune ne l'a pas aidé. Il avait un air désagréable.

M. Bingley a vite parlé à tout le monde. Il était joyeux et dansait beaucoup. Il était triste que le bal finisse. Il a dit qu'il donnerait un bal chez lui. M. Bingley était très apprécié. M. Darcy était très différent. M. Darcy a dansé seulement deux fois.

Il a dansé avec Mme Hurst et Mlle Bingley. Il n'a pas voulu rencontrer d'autres dames. Il a marché seul le reste de la soirée. Il parlait parfois à ses amis. Tout le monde pensait qu'il était fier. Il était l'homme le plus désagréable. Personne ne voulait qu'il revienne.

Mme Bennet le détestait beaucoup. Il avait ignoré une de ses filles. Elizabeth Bennet n'a pas pu danser deux fois. Il n'y avait pas assez de messieurs. M. Darcy était près d'elle. Elle a entendu M. Bingley lui parler. M. Bingley a dit : « Venez, Darcy, dansez. »

M. Bingley a ajouté : « Je n'aime pas vous voir seul. » M. Darcy a répondu : « Je ne danserai pas. » Il a dit : « Je déteste danser si je ne connais pas bien ma partenaire. » Il a ajouté : « Il n'y a pas de femme ici avec qui je voudrais danser. »

M. Bingley a dit : « Je ne suis pas comme vous. » Il a ajouté : « J'ai vu beaucoup de jolies filles ce soir. » M. Darcy a dit : « Vous dansez avec la seule jolie fille. » Il regardait Jane Bennet. M. Bingley a dit : « Jane est très belle. »

M. Bingley a ajouté : « Mais sa sœur, derrière vous, est aussi jolie. » Il a proposé : « Je peux vous la présenter. » M. Darcy a demandé : « Laquelle ? » Il a regardé Elizabeth. Puis il a dit froidement : « Elle est passable. »

M. Darcy a ajouté : « Mais pas assez jolie pour moi. » Il a dit : « Je ne veux pas danser avec une fille que d'autres hommes ignorent. » Il a conseillé à Bingley : « Retournez auprès de votre partenaire. » M. Bingley a suivi son conseil. M. Darcy est parti. Elizabeth n'aimait pas M. Darcy.

Elizabeth a raconté l'histoire à ses amies. Elle était joyeuse et aimait rire. La soirée a été agréable pour la famille. Mme Bennet a vu Jane très admirée. M. Bingley a dansé deux fois avec Jane. Ses sœurs ont aussi remarqué Jane. Jane était contente, comme sa mère.

Elizabeth était heureuse pour Jane. Mary a été appelée « la fille la plus douée ». Catherine et Lydia ont toujours eu des partenaires. C'était tout ce qu'elles voulaient au bal. Elles sont rentrées de bonne humeur. Elles ont trouvé M. Bennet encore debout. Il lisait un livre.

Il était curieux de savoir comment s'était passé le bal. Il espérait que sa femme serait déçue. Mais il a entendu une autre histoire. Mme Bennet est entrée et a dit : « Oh, mon cher M. Bennet. » Elle a ajouté : « Nous avons passé une soirée merveilleuse. »

Mme Bennet a dit : « J'aurais voulu que vous soyez là. » Elle a continué : « Jane a été très admirée. » Elle a dit : « M. Bingley l'a trouvée charmante. » Elle a ajouté : « Il a dansé deux fois avec elle. » Elle a dit : « C'était la seule personne qu'il a invitée deux fois. »

Mme Bennet a expliqué : « D'abord, il a invité Mlle Lucas. » Elle a dit : « J'étais fâchée, mais il ne l'a pas aimée. » Elle a ajouté : « Il a remarqué Jane pendant la danse. » Elle a dit : « Il a demandé qui elle était. » Elle a continué : « Il s'est fait présenter et l'a invitée. »

Elle a dit : « Il a dansé avec Jane deux fois de suite. » Elle a ensuite listé d'autres partenaires. Elle a dit : « Puis il a dansé avec Mlle King. » Elle a ajouté : « Et avec Maria Lucas. » Elle a dit : « Et encore avec Jane. » Elle a continué : « Et avec Lizzy. »

Next chapter →

Mme: Mrs.

filles: daughters

voulaient: wanted

tout: everything

savoir: to know

sur: about

Elles: They

ont: have

posé: asked

beaucoup: a lot

Mais: But

rien: nothing

dit: said

clair: clear

demander: ask

leur: their

voisine: neighbor

donné: given

bonnes: good

nouvelles: news

aimait: liked

était: was

jeune: young

beau: handsome

très: very

gentil: kind

allait: was going

venir: to come

bal: ball

avec: with

des: some

amis: friends

Mme: Mrs.

était: was

très: very

contente: happy

Elle: She

pensait: thought

que: that

danser: dancing

menait: led

amour: love

espérait: hoped

aimerait: would like

une: one

filles: daughters

dit: said

son: her

mari: husband

mes: my

épouse: marries

heureuse: happy

ajouté: added

toutes: all

marient: marry

bien: well

n'aurai: will not have

plus: no more

soucis: worries

Quelques: Some

jours: days

après: after

visité: visited

est: is

resté: stayed

dix: ten

bibliothèque: library

voulait: wanted

voir: to see

les: the

jeunes: young

filles: girls

Mais: But

que: only

père: father

dames: ladies

ont: have

plus: more

chance: luck

Elles: They

par: through

fenêtre: window

portait: was wearing

habit: coat

bleu: blue

montait: was riding

cheval: horse

noir: black

Mme: Mrs.

envoyé: sent

une: an

dîner: dinner

Elle: She

avait: had

déjà: already

choisi: chosen

les: the

plats: dishes

Mais: But

refusé: refused

devait: had to

aller: go

ville: town

lendemain: next day

était: was

très: very

déçue: disappointed

comprenait: understood

pas: not

craignait: feared

qu'il: that he

reste: stay

rassurée: reassured

peu: little

Elle: She

dit: said

que: that

allait: was going

chercher: to fetch

des: some

invités: guests

voulait: wanted

les: them

amener: to bring

bal: ball

rumeur: rumor

douze: twelve

dames: ladies

sept: seven

messieurs: gentlemen

filles: girls

étaient: were

tristes: sad

nombreuses: many

Mais: But

ont: have

appris: learned

bonne: good

nouvelle: news

personnes: people

Finalement: Finally

cinq: five

personnes: people

sont: have

arrivées: arrived

bal: ball

avait: was

deux: two

sœurs: sisters

aussi: also

mari: husband

aînée: elder

autre: other

jeune: young

homme: man

avec: with

eux: them

beau: handsome

élégant: elegant

visage: face

agréable: pleasant

Ses: His

manières: manners

faciles: easy

naturelles: natural

Ses: Her

sœurs: sisters

étaient: were

belles: beautiful

à la mode: fashionable

beau-frère: brother-in-law

semblait: seemed

attiré: attracted

tous: all

grand: tall

avait: had

des: some

traits: features

fins: fine

allure: bearing

vite: quickly

très: very

riche: rich

hommes: men

trouvaient: found

beau: handsome

femmes: women

plus: more

que: than

été: been

admiré: admired

Mais: But

manières: manners

ont: have

déplu: displeased

découvert: discovered

fier: proud

sentait: felt

supérieur: superior

aux: to the

autres: others

grande: great

pas: not

aidé: helped

désagréable: disagreeable

vite: quickly

parlé: spoken

tout: everyone

monde: world

était: was

joyeux: joyful

dansait: danced

beaucoup: a lot

triste: sad

que: that

bal: ball

finisse: ended

dit: said

donnerait: would give

chez: at

lui: his place

très: very

apprécié: liked

différent: different

seulement: only

deux: two

fois: times

dansé: danced

avec: with

Mme: Mrs.

Mlle: Miss

pas: not

voulu: wanted

rencontrer: to meet

autres: other

dames: ladies

marché: walked

seul: alone

reste: rest

soirée: evening

parlait: spoke

parfois: sometimes

amis: friends

Tout le monde: Everyone

pensait: thought

était: was

fier: proud

homme: man

plus: most

désagréable: disagreeable

Personne: No one

revienne: return

Mme: Mrs.

détestait: hated

beaucoup: a lot

avait: had

ignoré: ignored

une: one

filles: daughters

pas: not

danser: to dance

deux: two

fois: times

assez: enough

messieurs: gentlemen

était: was

près: near

Elle: She

entendu: heard

lui: to him

parler: to speak

dit: said

Venez: Come

ajouté: added

aime: like

pas: not

vous: you

voir: to see

seul: alone

répondu: replied

danserai: will dance

dit: said

déteste: hate

connais: know

bien: well

partenaire: partner

femme: woman

ici: here

avec: with

qui: whom

voudrais: would like

dit: said

suis: am

pas: not

comme: like

vous: you

ajouté: added

beaucoup: many

jolies: pretty

filles: girls

soir: evening

dansez: dance

avec: with

seule: only

regardait: was looking at

très: very

belle: beautiful

ajouté: added

Mais: But

sœur: sister

derrière: behind

vous: you

est: is

aussi: also

jolie: pretty

proposé: offered

peux: can

présenter: introduce

demandé: asked

Laquelle: Which one

regardé: looked at

Puis: Then

dit: said

froidement: coldly

Elle: She

passable: tolerable

ajouté: added

Mais: But

pas: not

assez: enough

jolie: pretty

pour: for

dit: said

veux: want

danser: dance

avec: with

une: a

fille: girl

que: that/whom

autres: other

hommes: men

ignorent: ignore

conseillé: advised

Retournez: Return

auprès: near

votre: your

partenaire: partner

suivi: followed

son: his

conseil: advice

est: is

parti: left

aimait: liked

raconté: told

histoire: story

amies: friends

Elle: She

était: was

joyeuse: joyful

aimait: loved

rire: to laugh

soirée: evening

agréable: pleasant

pour: for

famille: family

Mme: Mrs.

très: very

admirée: admired

dansé: danced

deux: two

fois: times

avec: with

Ses: His

sœurs: sisters

ont: have

aussi: also

remarqué: noticed

contente: happy

comme: like

mère: mother

était: was

heureuse: happy

pour: for

appelée: called

fille: girl

plus: most

douée: gifted

ont: have

toujours: always

des: some

partenaires: partners

tout: all

voulaient: wanted

bal: ball

Elles: They

rentrées: returned

bonne: good

humeur: mood

trouvé: found

encore: still

debout: standing

lisait: was reading

livre: book

était: was

curieux: curious

savoir: know

comment: how

passé: gone

bal: ball

espérait: hoped

que: that

femme: wife

déçue: disappointed

Mais: But

entendu: heard

une: a

autre: other

histoire: story

Mme: Mrs.

entrée: entered

dit: said

mon: my

cher: dear

Elle: She

ajouté: added

Nous: We

avons: have

soirée: evening

merveilleuse: wonderful

Mme: Mrs.

dit: said

aurais: would have

voulu: wanted

que: that

vous: you

soyez: were

Elle: She

continué: continued

très: very

admirée: admired

trouvée: found

charmante: charming

ajouté: added

dansé: danced

deux: two

fois: times

avec: with

seule: only

invitée: invited

Mme: Mrs.

expliqué: explained

D'abord: First

invité: invited

Mlle: Miss

Elle: She

dit: said

J'étais: I was

fâchée: angry

pas: not

aimée: liked

ajouté: added

remarqué: noticed

danse: dance

demandé: asked

qui: who

continué: continued

fait: made

présenter: introduced

Elle: She

dit: said

dansé: danced

avec: with

deux: two

fois: times

de suite: in a row

ensuite: then

listé: listed

d'autres: other

partenaires: partners

Puis: Then

Mlle: Miss

ajouté: added

encore: again

continué: continuedChapitre 4

Jane et Elizabeth étaient seules. Jane avait été prudente avant. Elle dit à Elizabeth qu'elle admirait beaucoup M. Bingley. Jane dit : "Il est parfait. Il est intelligent et joyeux. Il est aussi très vif. Ses manières sont très agréables. Il est très poli."

Elizabeth répondit : "Il est aussi beau. C'est bien pour un jeune homme. Son caractère est complet." Jane dit : "J'étais contente qu'il me demande de danser encore. Je ne m'attendais pas à cela."

Elizabeth dit : "Moi, je m'y attendais. Nous sommes différentes. Les compliments vous surprennent toujours. Moi, jamais. Il était normal qu'il vous redemande. Il a vu que vous étiez la plus jolie. Il est très agréable. Je vous permets de l'aimer. Vous avez aimé des gens moins bien."

Jane dit : "Chère Lizzy !" Elizabeth dit : "Vous aimez trop les gens. Vous ne voyez jamais leurs défauts. Tout le monde est bon pour vous. Je ne vous ai jamais entendue critiquer quelqu'un."

Jane dit : "Je ne veux pas juger vite. Mais je dis toujours ce que je pense." Elizabeth dit : "Je sais. C'est étonnant. Vous êtes intelligente. Mais vous ne voyez pas les défauts des autres. Beaucoup de gens font semblant d'être francs. Mais vous êtes vraiment franche. Vous voyez le bon côté des gens. Vous ne dites rien de mal. C'est unique à vous. Vous aimez aussi les sœurs de M. Bingley ? Leurs manières sont moins bonnes que les siennes."

Jane répondit : "Non, pas au début. Mais elles sont agréables quand on leur parle. Miss Bingley vit avec son frère. Elle gère sa maison. Je pense qu'elle sera une voisine charmante."

Elizabeth écoutait. Elle n'était pas d'accord. Les sœurs n'avaient pas été gentilles au bal. Elizabeth observait mieux que Jane. Elle était moins facile à convaincre. Elle ne les aimait pas.

Les sœurs étaient des dames importantes. Elles étaient de bonne humeur parfois. Elles pouvaient être agréables si elles voulaient. Mais elles étaient fières et vaines. Elles étaient jolies. Elles avaient étudié dans de bonnes écoles. Elles avaient beaucoup d'argent. Elles dépensaient trop. Elles aimaient les gens importants. Elles pensaient qu'elles étaient meilleures que les autres.

Leur famille venait du nord de l'Angleterre. C'était une famille respectée. Elles oubliaient que leur argent venait du commerce.

M. Bingley avait hérité de son père. Il avait beaucoup d'argent. Son père voulait acheter une grande propriété. Mais il est mort avant. M. Bingley voulait aussi acheter une propriété. Il cherchait un comté.

Mais il aimait Netherfield. Il était facile à vivre. Beaucoup pensaient qu'il resterait là. Il laisserait l'achat à ses enfants. Ses sœurs voulaient qu'il achète. Mais il était juste locataire. Miss Bingley aimait être la maîtresse de maison. Mme Hurst avait épousé un homme élégant. Elle aimait aussi se sentir chez elle.

M. Bingley avait vingt-trois ans. Quelqu'un lui a conseillé de visiter Netherfield. Il a visité la maison. Il l'a regardée pendant trente minutes. Il a aimé l'endroit et les pièces. Le propriétaire l'a convaincu. Il a loué la maison tout de suite.

Bingley et Darcy étaient de très bons amis. Pourtant, ils étaient très différents. Darcy aimait Bingley. Bingley était facile à vivre. Il était ouvert et flexible. Darcy était très différent. Mais il n'était jamais mécontent de Bingley.

Bingley avait confiance en Darcy. Il respectait beaucoup son jugement. Darcy était plus intelligent. Bingley n'était pas bête. Mais Darcy était très intelligent. Darcy était fier et réservé. Il était aussi exigeant. Ses manières étaient bonnes. Mais elles n'étaient pas agréables.

Bingley était mieux que lui sur ce point. Tout le monde aimait Bingley. Darcy offensait souvent les gens. Leur discussion sur le bal de Meryton montrait cela bien.

Bingley dit qu'il n'avait jamais vu de gens si gentils. Il n'avait jamais vu de filles si jolies. Tout le monde avait été gentil avec lui. Il n'y avait pas de règles strictes. Il s'était senti à l'aise. Il pensait que Miss Bennet était un ange.

Next chapter →

étaient: were

seules: alone

avait: had

prudente: cautious

avant: before

Elle: She

dit: said

admirait: admired

beaucoup: a lot

parfait: perfect

joyeux: cheerful

aussi: also

très: very

vif: lively

Ses: His

manières: manners

agréables: pleasant

poli: polite

répondit: replied

est: is

aussi: also

beau: handsome

bien: good

pour: for

jeune: young

homme: man

caractère: character

complet: complete

dit: said

contente: happy

demande: ask

danser: dance

encore: again

attendais: expected

pas: not

cela: that

dit: said

Moi: Me

attendais: expected

Nous: We

sommes: are

différentes: different

vous: you

surprennent: surprise

toujours: always

jamais: never

redemande: ask again

que: that

plus: most

jolie: pretty

très: very

agréable: pleasant

permets: allow

aimer: love

avez: have

des: some

gens: people

moins: less

bien: good

dit: said

aimez: like

trop: too much

les: the

gens: people

voyez: see

jamais: never

leurs: their

défauts: faults

Tout le monde: Everyone

est: is

bon: good

pour: for

vous: you

entendue: heard

critiquer: criticize

quelqu'un: someone

veux: want

pas: not

juger: judge

vite: quickly

toujours: always

pense: think

sais: know

étonnant: astonishing

intelligente: intelligent

défauts: faults

répondit: replied

pas: not

au début: at first

Mais: But

sont: are

agréables: pleasant

leur: them

parle: speaks

vit: lives

avec: with

son: her

frère: brother

Elle: She

gère: manages

maison: house

pense: think

une: a

voisine: neighbor

charmante: charming

écoutait: listened

pas: not

d'accord: agreed

sœurs: sisters

avaient: had

gentilles: kind

les: them

aimait: liked

sœurs: sisters

étaient: were

des: some

dames: ladies

importantes: important

Elles: They

de bonne humeur: in good spirits

parfois: sometimes

pouvaient: could

agréables: pleasant

voulaient: wanted

Mais: But

fières: proud

vaines: vain

jolies: pretty

avaient: had

étudié: studied

bonnes: good

écoles: schools

beaucoup: a lot

argent: money

dépensaient: spent

trop: too much

aimaient: liked

les: the

gens: people

pensaient: thought

que: than

autres: others

famille: family

venait: came

était: was

une: a

respectée: respected

Elles: They

oubliaient: forgot

que: that

leur: their

argent: money

commerce: trade

avait: had

hérité: inherited

son: his

père: father

beaucoup: much

argent: money

voulait: wanted

acheter: to buy

une: a

grande: large

propriété: estate

Mais: But

est: is

mort: dead

avant: before

aussi: also

cherchait: was looking for

comté: county

Mais: But

aimait: liked

était: was

facile: easy

vivre: live

pensaient: thought

resterait: would stay

laisserait: would leave

achat: purchase

enfants: children

Ses: His

sœurs: sisters

voulaient: wanted

achète: buy

juste: just

locataire: tenant

maîtresse: mistress

maison: house

Mme: Mrs.

avait: had

épousé: married

homme: man

élégant: elegant

Elle: She

aussi: also

sentir: to feel

chez: at

avait: had

vingt-trois: twenty-three

ans: years

lui: him

conseillé: advised

visiter: visit

maison: house

regardée: looked at

trente: thirty

aimé: liked

endroit: place

les: the

pièces: rooms

propriétaire: owner

convaincu: convinced

loué: rented

tout de suite: immediately

étaient: were

très: very

bons: good

amis: friends

Pourtant: Yet

différents: different

aimait: liked

facile à vivre: easygoing

ouvert: open

Mais: But

jamais: never

mécontent: displeased

avait: had

confiance: trust

respectait: respected

beaucoup: a lot

son: his

jugement: judgment

était: was

plus: more

pas: not

bête: stupid

Mais: But

très: very

fier: proud

réservé: reserved

aussi: also

exigeant: demanding

manières: manners

bonnes: good

agréables: pleasant

était: was

mieux: better

que: than

lui: him

sur: on

Tout le monde: Everyone

aimait: loved

offensait: offended

souvent: often

les: the

gens: people

bal: ball

montrait: showed

cela: that

bien: well

dit: said

avait: had

jamais: never

gens: people

gentils: kind

filles: girls

jolies: pretty

Tout le monde: Everyone

été: been

avec: with

lui: him

pas: not

règles: rules

strictes: strict

senti: felt

à l'aise: at ease

pensait: thought

que: that

ange: angel
mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij