Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

Pride and Prejudice. French B2. With dictionary and exercises. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
12 maja 2026
14,99
1499 pkt
punktów Virtualo

Pride and Prejudice. French B2. With dictionary and exercises. - ebook

“Pride and Prejudice” is an adaptation of Jane Austen’s classic – written at B2 (upper intermediate) level so you understand 95 % of the text from page one. Elizabeth Bennet, a spirited young woman, faces immense societal pressure to marry well in 19th-century England. Her world is disrupted by the arrival of the wealthy Mr. Bingley and his proud, enigmatic friend, Mr. Darcy. Elizabeth immediately forms a strong prejudice against Darcy, fueled by his perceived arrogance and his interference in her sister Jane's romance. Inside you'll find: a dictionary of the most difficult words in the margin of each page, exercises for each chapter (crosswords, gap-fill exercises and anagrams) at the level B2, games and activities in the phone app after each chapter and flashcards with the most important words to learn at the end of the book. The only graded reader series backed 100% by scientific research. Vocabulary selected from a 2-billion-word corpus.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Francuski
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788384560624
Rozmiar pliku: 1,5 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

How to use this book?

Welcome to the book that will help you learn a language! With this book, you’ll be able to spend time enjoyably while (almost accidentally) improving your language skills.

According to scientists, reading a text that you only understand 90-95% of allows you to learn the most. An interesting story will keep your attention and motivate you to figure out the meanings of words on your own. If you lack this motivation, touching any word will show you a popup with its translation. The translation popup should work without any problems on Kindle, Kobo, and iBooks readers. If you are using a different e-reader, for example, a Pocketbook, try to allow footnotes to be shown as popups in the settings. If the popup does not work on your e-reader, clicking the word will redirect you to the glossary at the end of the chapter. It is less convenient, but it serves its purpose.

At the end of each chapter, there is a button that redirects you to vocabulary exercises from that chapter on our website www.pentecost.pub. You will find flashcards (online and printable), matching meanings, and much more! We are constantly working on this part, so if you ever come back to the same exercises, you may find more interesting tasks there.

Bisous, Pentecost!

Next chapter →Chapitre 1

Tout le monde sait qu'un homme riche et célibataire cherche une femme. Quand un tel homme arrive dans un quartier, personne ne connaît ses idées. Mais les familles du coin pensent qu'il doit épouser une de leurs filles.

Un jour, Madame Bennet a dit à son mari : 'Mon cher Monsieur Bennet, savez-vous que Netherfield Park est loué ?' Monsieur Bennet a dit non. Elle a répondu : 'Mais si ! Madame Long vient de me le dire. Elle m'a tout raconté.' Monsieur Bennet n'a rien dit.

Madame Bennet a demandé, impatiente : 'Ne voulez-vous pas savoir qui l'a loué ?' Monsieur Bennet a dit : 'Vous voulez me le dire. Je veux bien écouter.' C'était assez pour elle.

Elle a commencé : 'Mon cher, vous devez savoir. Madame Long dit qu'un jeune homme riche a loué Netherfield. Il vient du nord de l'Angleterre. Il est venu lundi en calèche pour voir la maison. Il a beaucoup aimé. Il a tout de suite fait un accord avec Monsieur Morris. Il doit s'installer avant fin septembre. Ses domestiques arriveront la semaine prochaine.'

Monsieur Bennet a demandé : 'Quel est son nom ?' 'Bingley', a dit Madame Bennet. 'Est-il marié ou célibataire ?' 'Oh, célibataire, bien sûr !' a-t-elle dit. 'Il est très riche. Il gagne quatre ou cinq mille livres par an. C'est une chance pour nos filles !'

Monsieur Bennet a demandé : 'Comment cela peut-il les aider ?' Madame Bennet a répondu : 'Mon cher Monsieur Bennet, pourquoi êtes-vous si agaçant ? Vous savez bien que je veux qu'il épouse une de nos filles.'

Monsieur Bennet a demandé : 'Est-ce son but en venant ici ?' 'Son but ? N'importe quoi !' a-t-elle dit. 'Comment pouvez-vous dire ça ? Mais il va sûrement tomber amoureux d'une d'elles. Alors, vous devez lui rendre visite dès qu'il arrive.'

Monsieur Bennet a dit : 'Je ne vois pas pourquoi. Vous et les filles pouvez y aller. Ou vous pouvez les envoyer seules. Ce serait peut-être mieux. Vous êtes aussi belle qu'elles. Monsieur Bingley pourrait vous préférer.'

Madame Bennet a dit : 'Mon cher, vous me flattez. J'étais belle, c'est vrai. Mais je ne suis plus extraordinaire. Une femme avec cinq grandes filles ne doit plus penser à sa beauté.'

Monsieur Bennet a ajouté : 'Souvent, dans ces cas, une femme n'a plus beaucoup de beauté à laquelle penser.'

Madame Bennet a insisté : 'Mais, mon cher, vous devez aller voir Monsieur Bingley. Il arrive bientôt.' Monsieur Bennet a répondu : 'Je ne promets rien, je vous assure.'

Madame Bennet a dit : 'Pensez à vos filles. Ce serait un bon mariage pour l'une d'elles. Sir William et Lady Lucas vont le voir. Ils y vont juste pour ça. D'habitude, ils ne visitent pas les nouveaux voisins. Vous devez y aller. Sinon, nous ne pourrons pas lui rendre visite.'

Monsieur Bennet a dit : 'Vous êtes trop prudente. Je suis sûr que Monsieur Bingley sera content de vous voir. Je lui écrirai un mot. Je lui dirai que je suis d'accord pour qu'il épouse la fille qu'il veut. Mais je dirai un mot pour ma petite Lizzy.'

Madame Bennet a dit : 'Je ne veux pas que vous fassiez ça. Lizzy n'est pas meilleure que les autres. Elle n'est pas aussi belle que Jane. Elle n'est pas aussi joyeuse que Lydia. Mais vous la préférez toujours.'

Monsieur Bennet a répondu : 'Aucune d'elles n'est très spéciale. Elles sont toutes un peu bêtes et ignorantes. Comme les autres filles. Mais Lizzy est un peu plus vive que ses sœurs.'

Madame Bennet a dit : 'Monsieur Bennet, comment pouvez-vous parler mal de vos enfants ? Vous aimez me contrarier. Vous n'avez aucune pitié pour mes nerfs.'

Monsieur Bennet a dit : 'Vous vous trompez, ma chère. Je respecte beaucoup vos nerfs. Ce sont de vieux amis. Je vous entends en parler depuis vingt ans.'

Madame Bennet a dit : 'Ah, vous ne savez pas ma souffrance.' Monsieur Bennet a répondu : 'J'espère que vous irez mieux. J'espère que vous verrez beaucoup de jeunes hommes riches arriver ici.'

Madame Bennet a dit : 'Cela ne servira à rien. Même si vingt hommes venaient. Vous n'iriez pas les voir.' Monsieur Bennet a dit : 'Comptez sur moi, ma chère. S'il y en a vingt, j'irai les voir tous.'

Monsieur Bennet était un homme étrange. Il était intelligent et sarcastique. Il était aussi réservé et imprévisible. Après vingt-trois ans, sa femme ne le comprenait toujours pas. Madame Bennet était plus simple. Elle n'était pas très intelligente. Elle ne savait pas beaucoup de choses. Son humeur changeait souvent. Quand elle était malheureuse, elle disait qu'elle était nerveuse. Son but dans la vie était de marier ses filles. Elle aimait les visites et les nouvelles.

Next chapter →

Tout le monde: Everyone

sait: knows

homme: man

riche: rich

célibataire: single

cherche: seeks

une: a

femme: wife

Quand: When

tel: such

arrive: arrives

dans: in

quartier: neighborhood

personne: no one

connaît: knows

ses: his

idées: ideas

Mais: But

les: the

familles: families

coin: area

pensent: think

doit: must

épouser: marry

leurs: their

filles: daughters

jour: day

Madame: Mrs.

dit: said

son: her

mari: husband

Mon: My

cher: dear

Monsieur: Mr.

savez: know

vous: you

que: that

est: is

loué: rented

non: no

Elle: She

répondu: replied

Mais: But

vient de: has just

tout: everything

raconté: told

rien: nothing

Madame: Mrs.

demandé: asked

impatiente: impatient

voulez: want

vous: you

pas: not

savoir: to know

qui: who

loué: rented

Monsieur: Mr.

dit: said

bien: well

écouter: listen

était: was

assez: enough

pour: for

Elle: She

commencé: started

Mon: My

cher: dear

vous: you

devez: must

savoir: know

Madame: Mrs.

dit: says

jeune: young

homme: man

riche: rich

loué: rented

vient: comes

nord: north

est: is

lundi: Monday

calèche: carriage

pour: to

voir: see

maison: house

beaucoup: much

aimé: liked

tout de suite: immediately

fait: made

accord: agreement

avec: with

Monsieur: Mr.

s'installer: settle

avant: before

fin: end

septembre: September

domestiques: servants

arriveront: will arrive

semaine: week

prochaine: next

Monsieur: Mr.

demandé: asked

Quel: What

est: is

son: his

nom: name

dit: said

Madame: Mrs.

marié: married

célibataire: single

bien sûr: of course

très: very

riche: rich

gagne: earns

quatre: four

cinq: five

mille: thousand

livres: pounds

par: per

une: a

pour: for

nos: our

filles: daughters

Monsieur: Mr.

demandé: asked

Comment: How

cela: that

peut: can

les: them

aider: help

Madame: Mrs.

répondu: replied

Mon: My

cher: dear

pourquoi: why

êtes: are

vous: you

agaçant: annoying

savez: know

bien: well

que: that

veux: want

épouse: marry

une: one

nos: our

filles: daughters

Monsieur: Mr.

demandé: asked

son: his

but: purpose

venant: coming

ici: here

N'importe quoi: Nonsense

dit: said

Comment: How

pouvez: can

vous: you

Mais: But

sûrement: surely

tomber amoureux: fall in love

une: one

elles: them

Alors: So

devez: must

lui: him

rendre visite: visit

dès: as soon as

arrive: arrives

Monsieur: Mr.

dit: said

vois: see

pas: not

pourquoi: why

les: the

filles: daughters

pouvez: can

aller: go

vous: you

envoyer: send

seules: alone

serait: would be

peut-être: perhaps

mieux: better

aussi: as

belle: beautiful

elles: them

préférer: prefer

Madame: Mrs.

dit: said

Mon: My

cher: dear

vous: you

flattez: flatter

étais: was

belle: beautiful

vrai: true

Mais: But

plus: no longer

extraordinaire: extraordinary

femme: woman

avec: with

cinq: five

grandes: big

filles: daughters

doit: must

penser: think

beauté: beauty

Monsieur: Mr.

ajouté: added

Souvent: Often

dans: in

ces: these

cas: cases

une: a

femme: woman

plus: no longer

beaucoup: much

beauté: beauty

laquelle: which

penser: think

Madame: Mrs.

insisté: insisted

Mais: But

cher: dear

vous: you

devez: must

aller: go

voir: see

Monsieur: Mr.

arrive: arrives

bientôt: soon

répondu: replied

promets: promise

rien: nothing

Madame: Mrs.

dit: said

Pensez: Think

vos: your

filles: daughters

serait: would be

bon: good

mariage: marriage

pour: for

une: one

elles: them

vont: are going

voir: see

Ils: They

juste: just

D'habitude: Usually

visitent: visit

pas: not

les: the

nouveaux: new

voisins: neighbors

devez: must

Sinon: Otherwise

nous: we

pourrons: will be able

lui: him

rendre: pay

visite: a visit

Monsieur: Mr.

dit: said

êtes: are

trop: too

prudente: cautious

sûr: sure

que: that

content: happy

vous: you

voir: see

lui: him

écrirai: will write

mot: note

d'accord: agree

pour: for

épouse: marry

fille: girl

veut: wants

Mais: But

petite: little

Madame: Mrs.

dit: said

veux: want

pas: not

que: that

vous: you

fassiez: do

est: is

meilleure: better

les: the

autres: others

Elle: She

aussi: as

belle: beautiful

joyeuse: joyful

Mais: But

préférez: prefer

toujours: always

Monsieur: Mr.

répondu: replied

Aucune: None

elles: them

est: is

très: very

spéciale: special

toutes: all

un peu: a little

bêtes: foolish

ignorantes: ignorant

Comme: Like

les: the

autres: other

filles: girls

Mais: But

plus: more

vive: lively

que: than

ses: her

sœurs: sisters

Madame: Mrs.

dit: said

Monsieur: Mr.

pouvez: can

vous: you

parler: speak

mal: badly

vos: your

enfants: children

aimez: like

contrarier: to annoy

avez: have

pitié: pity

pour: for

mes: my

nerfs: nerves

Monsieur: Mr.

dit: said

vous: yourself

trompez: are mistaken

chère: dear

respecte: respect

beaucoup: very much

vos: your

nerfs: nerves

sont: are

vieux: old

amis: friends

entends: hear

parler: speak

depuis: for

vingt: twenty

ans: years

Madame: Mrs.

dit: said

vous: you

savez: know

pas: not

souffrance: suffering

Monsieur: Mr.

répondu: replied

espère: hope

que: that

irez: will go

mieux: better

verrez: will see

beaucoup: many

jeunes: young

hommes: men

riches: rich

arriver: arrive

ici: here

Madame: Mrs.

dit: said

servira: will serve

rien: nothing

Même: Even

vingt: twenty

hommes: men

venaient: came

iriez: would go

pas: not

les: them

voir: see

Monsieur: Mr.

Comptez: Count

sur: on

moi: me

chère: dear

tous: all

Monsieur: Mr.

était: was

homme: man

étrange: strange

sarcastique: sarcastic

aussi: also

réservé: reserved

imprévisible: unpredictable

Après: After

vingt-trois: twenty-three

ans: years

femme: wife

comprenait: understood

toujours: still

pas: not

Madame: Mrs.

plus: more

Elle: She

très: very

intelligente: intelligent

savait: knew

beaucoup: much

choses: things

humeur: mood

changeait: changed

Quand: When

malheureuse: unhappy

disait: said

nerveuse: nervous

but: goal

dans: in

vie: life

marier: marry

ses: her

filles: daughters

aimait: liked

les: the

visites: visits

nouvelles: newsChapitre 2

Monsieur Bennet a été l'un des premiers à visiter Monsieur Bingley. Il avait toujours voulu lui rendre visite. Mais il avait dit à sa femme qu'il n'irait pas. Elle ne l'a su que le soir après la visite. Il a révélé la nouvelle de cette façon.

Il a vu sa deuxième fille décorer un chapeau. Il lui a parlé soudainement.

J'espère que Monsieur Bingley l'aimera, Lizzy.

Nous ne pouvons pas savoir ce que Monsieur Bingley aime, dit sa mère avec colère. Nous ne devons pas lui rendre visite.

Mais tu oublies, maman, dit Elizabeth. Nous le verrons aux bals. Madame Long a promis de nous le présenter.

Je ne crois pas que Madame Long fera cela. Elle a deux nièces. C'est une femme égoïste et fausse. Je ne l'estime pas du tout.

Moi non plus, dit Monsieur Bennet. Je suis content que tu ne comptes pas sur elle.

Madame Bennet n'a pas répondu. Elle ne pouvait pas se retenir. Elle a commencé à gronder une de ses filles.

Ne tousse pas comme ça, Kitty ! Aie pitié de mes nerfs. Tu les détruis.

Kitty ne tousse pas au bon moment, dit son père. Elle choisit mal ses quintes.

Je ne tousse pas pour le plaisir, répondit Kitty. Elle était irritée.

Quand est votre prochain bal, Lizzy ?

Dans deux semaines.

Ah, c'est vrai, s'écria sa mère. Madame Long ne revient que la veille. Elle ne pourra pas le présenter. Elle ne le connaîtra pas elle-même.

Alors, ma chère, tu pourras devancer ton amie. Tu lui présenteras Monsieur Bingley.

Impossible, Monsieur Bennet, impossible ! Je ne le connais pas moi-même. Pourquoi es-tu si moqueur ?

J'apprécie ta prudence. Deux semaines de connaissance, c'est peu. On ne peut pas bien connaître un homme en deux semaines. Mais si nous n'essayons pas, quelqu'un d'autre le fera. Madame Long et ses nièces vont tenter leur chance. Elle verra cela comme une gentillesse. Si tu refuses, je le ferai moi-même.

Les filles ont regardé leur père, surprises. Madame Bennet a juste dit : 'Absurdités, absurdités !'

Que signifie cette exclamation forte ? s'écria-t-il. Penses-tu que les présentations sont des absurdités ? Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce point.

Que dis-tu, Mary ? Tu es une jeune femme qui réfléchit beaucoup. Je le sais. Tu lis de grands livres et tu prends des notes.

Mary voulait dire quelque chose de très intelligent. Mais elle ne savait pas comment.

Pendant que Mary réfléchit, continua-t-il. Revenons à Monsieur Bingley.

J'en ai assez de Monsieur Bingley, s'écria sa femme.

Je suis désolé d'entendre cela. Pourquoi ne me l'as-tu pas dit plus tôt ? Si j'avais su ce matin, je ne l'aurais pas visité. C'est très dommage. Mais j'ai fait la visite. Nous ne pouvons plus éviter de le connaître.

Les dames étaient très surprises. C'était ce qu'il voulait. Madame Bennet était la plus surprise. Après sa première joie, elle a dit : C'est ce qu'elle attendait depuis le début.

C'était très gentil de ta part, mon cher Monsieur Bennet ! Je savais que je te convaincrais. Tu aimes trop tes filles. Tu ne pouvais pas ignorer cette connaissance. Je suis si contente ! C'est une bonne blague. Tu es allé ce matin. Tu n'as rien dit jusqu'à maintenant.

Maintenant, Kitty, tu peux tousser, dit Monsieur Bennet. Il a parlé et a quitté la pièce. Il était fatigué par la joie de sa femme.

Quel bon père vous avez, mes filles, dit-elle. Elle a parlé quand la porte était fermée. Je ne sais pas comment le remercier. Moi non plus, d'ailleurs. À notre âge, ce n'est pas facile. Je peux vous le dire. Faire de nouvelles connaissances chaque jour. Mais pour vous, nous ferions tout.

Next chapter →

Monsieur: Mr.

été: been

des: of the

premiers: first

visiter: visit

avait: had

toujours: always

voulu: wanted

lui: him

rendre visite: visit

Mais: But

dit: said

femme: wife

irait: would go

pas: not

Elle: She

que: only

soir: evening

visite: visit

révélé: revealed

nouvelle: news

cette: this

façon: way

deuxième: second

fille: daughter

décorer: decorate

chapeau: hat

lui: to her

parlé: spoken

soudainement: suddenly

espère: hope

que: that

Monsieur: Mr.

aimera: will love

pouvons: can

pas: not

savoir: know

que: that

Monsieur: Mr.

aime: likes

dit: said

mère: mother

avec: with

colère: anger

devons: must

lui: him

rendre visite: visit

Mais: But

oublies: forget

maman: mom

dit: said

verrons: will see

aux: at the

bals: balls

Madame: Mrs.

promis: promised

nous: us

présenter: introduce

crois: believe

pas: not

que: that

Madame: Mrs.

fera: will do

cela: that

Elle: She

deux: two

nièces: nieces

est: is

une: a

femme: woman

égoïste: selfish

fausse: false

estime: esteem

du tout: at all

non plus: neither

dit: said

Monsieur: Mr.

suis: am

content: glad

que: that

comptes: count

pas: not

sur: on

Madame: Mrs.

pas: not

répondu: answered

Elle: She

pouvait: could

retenir: restrain

commencé: begun

gronder: scold

une: one

ses: her

filles: daughters

tousse: cough

pas: not

Aie: Have

pitié: pity

mes: my

nerfs: nerves

les: them

détruis: destroy

tousse: coughs

pas: not

bon: right

dit: said

son: her

père: father

Elle: She

choisit: chooses

mal: badly

quintes: fits

tousse: cough

pas: not

pour: for

plaisir: pleasure

répondit: replied

Elle: She

était: was

irritée: irritated

Quand: When

est: is

votre: your

prochain: next

bal: ball

deux: two

semaines: weeks

est: is

vrai: true

s'écria: exclaimed

mère: mother

Madame: Mrs.

revient: returns

que: only

veille: day before

Elle: She

pourra: will be able

pas: not

présenter: introduce

connaîtra: will know

elle-même: herself

Alors: So

chère: dear

pourras: will be able

devancer: to get ahead of

ton: your

amie: friend

lui: him

présenteras: will introduce

Monsieur: Mr.

Monsieur: Mr.

connais: know

pas: not

moi-même: myself

moqueur: mocking

apprécie: appreciate

semaines: weeks

connaissance: acquaintance

est: is

peu: little

peut: can

pas: not

bien: well

connaître: know

homme: man

deux: two

Mais: But

nous: we

essayons: try

quelqu'un: someone

d'autre: else

fera: will do

Madame: Mrs.

ses: her

nièces: nieces

vont: will

tenter: try

leur: their

chance: luck

Elle: She

verra: will see

cela: that

une: a

gentillesse: kindness

refuses: refuse

moi-même: myself

filles: daughters

ont: have

regardé: looked

leur: their

père: father

surprises: surprised

Madame: Mrs.

juste: just

dit: said

Absurdités: Nonsense

signifie: means

cette: this

forte: strong

écria: exclaimed

Penses: Do you think

que: that

les: the

présentations: introductions

sont: are

des: some

pas: not

accord: agreement

avec: with

toi: you

sur: on

dis: say

une: a

jeune: young

femme: woman

qui: who

réfléchit: thinks

beaucoup: a lot

sais: know

lis: read

grands: great

livres: books

prends: take

des: some

voulait: wanted

dire: to say

quelque chose: something

très: very

Mais: But

savait: knew

pas: not

Pendant que: While

réfléchit: thinks

continua: continued

Revenons: Let's return

Monsieur: Mr.

assez: enough

Monsieur: Mister

s'écria: cried

femme: wife

suis: am

désolé: sorry

entendre: hear

cela: that

pas: not

dit: told

plus: more

tôt: early

avais: had

matin: morning

visité: visited

très: very

dommage: unfortunate

Mais: But

fait: made

visite: visit

pouvons: can

éviter: avoid

connaître: knowing

dames: ladies

étaient: were

très: very

surprises: surprised

voulait: wanted

Madame: Mrs.

plus: most

Après: After

première: first

joie: joy

dit: said

attendait: was expecting

depuis: since

début: beginning

était: was

très: very

gentil: kind

cher: dear

Monsieur: Mr.

savais: knew

que: that

convaincrais: would convince

aimes: love

trop: too much

tes: your

filles: daughters

pouvais: could

pas: not

ignorer: ignore

cette: this

connaissance: acquaintance

contente: happy

une: a

bonne: good

blague: joke

allé: gone

matin: morning

rien: nothing

dit: said

jusqu'à: until

maintenant: now

peux: can

tousser: cough

dit: said

Monsieur: Mr.

parlé: spoken

quitté: left

pièce: room

était: was

fatigué: tired

par: by

joie: joy

femme: wife

Quel: What a

bon: good

père: father

vous: you

avez: have

mes: my

filles: daughters

dit: said

Elle: She

parlé: spoken

porte: door

était: was

fermée: closed

sais: know

pas: not

remercier: thank

non: not

plus: either

d'ailleurs: by the way

notre: our

âge: age

facile: easy

peux: can

Faire: To make

nouvelles: new

connaissances: acquaintances

chaque: each

jour: day

Mais: But

pour: for

nous: we

tout: everythingChapitre 3

Mme Bennet et ses cinq filles ont posé beaucoup de questions. Elles voulaient une bonne description de M. Bingley. Mais leur mari et père ne leur a rien dit de clair.

Elles ont essayé de différentes façons. Elles ont posé des questions directes. Elles ont fait des suppositions. Mais M. Bennet a évité toutes leurs tentatives. Elles ont dû demander à leur voisine, Lady Lucas.

Lady Lucas a donné de très bonnes nouvelles. Sir William était très content de M. Bingley. Il était jeune et très beau. Il était aussi très agréable. En plus, il allait au prochain bal avec beaucoup de monde.

C'était merveilleux! Aimer danser était un bon signe pour l'amour. Elles ont eu de grands espoirs pour M. Bingley.

Mme Bennet a dit à son mari : 'Si une de mes filles se mariait bien à Netherfield. Et si toutes les autres se mariaient aussi bien. Alors je serais très heureuse.'

Quelques jours après, M. Bingley a rendu visite à M. Bennet. Il est resté dix minutes dans sa bibliothèque.

Il espérait voir les jeunes filles. Il avait entendu dire qu'elles étaient très belles. Mais il n'a vu que le père.

Les dames ont eu plus de chance. Elles ont pu le voir d'une fenêtre. Il portait un costume bleu. Il montait un cheval noir.

Une invitation à dîner a été vite envoyée. Mme Bennet avait déjà choisi les plats. Elle voulait montrer qu'elle était une bonne maîtresse de maison. Mais une réponse est arrivée. Elle a tout annulé.

M. Bingley devait aller en ville le lendemain. Il ne pouvait pas venir dîner.

Mme Bennet était très surprise et déçue. Elle ne comprenait pas. Pourquoi devait-il aller en ville si vite? Elle a commencé à avoir peur. Il pourrait toujours voyager. Il ne s'installerait jamais à Netherfield.

Lady Lucas a calmé un peu ses peurs. Elle a dit qu'il était allé à Londres. Il voulait inviter beaucoup de monde pour le bal. Une rumeur a vite circulé. M. Bingley devait amener douze dames. Il devait aussi amener sept messieurs au bal.

Les jeunes filles étaient tristes. Il y aurait trop de dames. Mais elles ont été rassurées la veille du bal. Il n'avait amené que six personnes de Londres. C'étaient ses cinq sœurs et une cousine.

Quand ils sont arrivés au bal, il n'y avait que cinq personnes. C'était M. Bingley et ses deux sœurs. Il y avait aussi le mari de l'aînée. Et un autre jeune homme.

M. Bingley était beau et élégant. Il avait un visage agréable. Ses manières étaient faciles et naturelles.

Ses sœurs étaient de belles femmes. Elles étaient très à la mode.

Son beau-frère, M. Hurst, ne ressemblait pas vraiment à un gentleman. Mais son ami M. Darcy a vite attiré l'attention. Il était grand et beau. Il avait de beaux traits et un air noble. Cinq minutes après son arrivée, une rumeur a circulé. On disait qu'il était très riche.

Les hommes ont dit qu'il était très élégant. Les femmes ont dit qu'il était plus beau que M. Bingley. On l'a beaucoup admiré pendant la moitié de la soirée.

Mais ses manières ont causé du dégoût. Il est devenu impopulaire. On a découvert qu'il était fier. Il se sentait supérieur aux autres. Il ne voulait pas être agréable. Même sa grande richesse ne pouvait pas cacher son air désagréable. Il ne méritait pas d'être comparé à son ami.

M. Bingley s'est vite fait des amis. Il était joyeux et ouvert. Il a dansé toutes les danses. Il était triste que le bal finisse si tôt. Il a dit qu'il en organiserait un à Netherfield.

Ces qualités montraient sa gentillesse. Quel contraste avec son ami!

Next chapter →

Mme: Mrs.

ses: her

cinq: five

filles: daughters

ont: have

posé: asked

beaucoup: many

voulaient: wanted

une: a

bonne: good

Mais: But

leur: their

mari: husband

père: father

rien: nothing

dit: said

clair: clear

ont: have

essayé: tried

différentes: different

façons: ways

posé: asked

des: some

directes: direct

fait: made

suppositions: assumptions

Mais: But

évité: avoided

toutes: all

leurs: their

tentatives: attempts

demander: ask

voisine: neighbor

donné: given

très: very

bonnes: good

nouvelles: news

était: was

content: pleased

jeune: young

beau: handsome

aussi: also

agréable: pleasant

En plus: Moreover

allait: was going

prochain: next

bal: ball

avec: with

beaucoup: many

monde: people

était: was

merveilleux: wonderful

Aimer: To love

danser: to dance

bon: good

signe: sign

pour: for

amour: love

ont: had

grands: great

espoirs: hopes

Mme: Mrs.

dit: said

son: her

mari: husband

une: one

mes: my

filles: daughters

mariait: married

bien: well

toutes: all

les: the

autres: others

aussi: also

Alors: Then

serais: would be

très: very

heureuse: happy

Quelques: Some

jours: days

rendu visite: visited

est: is

resté: stayed

dix: ten

dans: in

bibliothèque: library

espérait: hoped

voir: to see

les: the

jeunes: young

filles: girls

avait: had

entendu: heard

dire: say

elles: they

étaient: were

très: very

belles: beautiful

Mais: But

que: only

père: father

dames: ladies

ont: have

plus: more

chance: luck

voir: to see

une: a

fenêtre: window

portait: was wearing

costume: suit

bleu: blue

montait: was riding

cheval: horse

noir: black

dîner: dinner

été: been

vite: quickly

envoyée: sent

Mme: Mrs.

avait: had

déjà: already

choisi: chosen

les: the

plats: dishes

Elle: She

voulait: wanted

montrer: to show

une: a

bonne: good

maîtresse: mistress

maison: house

Mais: But

réponse: reply

arrivée: arrived

tout: everything

annulé: cancelled

devait: had to

aller: to go

ville: town

lendemain: next day

pouvait: could

pas: not

venir: to come

dîner: to dine

Mme: Mrs.

était: was

très: very

surprise: surprised

déçue: disappointed

Elle: She

comprenait: understood

pas: not

devait: must

aller: go

ville: town

vite: quickly

a commencé: began

avoir peur: be afraid

pourrait: could

toujours: always

voyager: travel

installerait: would settle

jamais: never

a calmé: calmed

un peu: a little

ses: her

peurs: fears

Elle: She

a dit: said

était allé: had gone

voulait: wanted

inviter: invite

beaucoup de: a lot of

monde: people

pour: for

bal: ball

rumeur: rumor

vite: quickly

circulé: spread

devait: was to

amener: bring

douze: twelve

dames: ladies

aussi: also

sept: seven

messieurs: gentlemen

jeunes: young

filles: girls

étaient: were

tristes: sad

aurait: would be

trop: too

dames: ladies

Mais: But

elles: they

rassurées: reassured

veille: eve

bal: ball

amené: brought

que: only

personnes: people

ses: his

cinq: five

sœurs: sisters

une: a

cousine: cousin

Quand: When

sont: are

arrivés: arrived

bal: ball

avait: was

que: only

cinq: five

personnes: people

ses: his

deux: two

sœurs: sisters

aussi: also

mari: husband

aînée: eldest

autre: other

jeune: young

homme: man

était: was

beau: handsome

élégant: elegant

avait: had

visage: face

agréable: pleasant

manières: manners

faciles: easy

naturelles: natural

sœurs: sisters

étaient: were

belles: beautiful

femmes: women

très: very

à la mode: fashionable

beau-frère: brother-in-law

ressemblait: resembled

pas: not

vraiment: really

Mais: But

son: his

ami: friend

vite: quickly

attiré: attracted

était: was

grand: tall

beau: handsome

avait: had

traits: features

arrivée: arrival

une: a

rumeur: rumor

circulé: circulated

disait: said

très: very

riche: rich

hommes: men

ont: have

dit: said

était: was

très: very

élégant: elegant

femmes: women

plus: more

beau: handsome

que: than

beaucoup: much

admiré: admired

pendant: during

moitié: half

soirée: evening

Mais: But

ses: his

manières: manners

ont: have

causé: caused

dégoût: disgust

est: is

devenu: become

impopulaire: unpopular

découvert: discovered

fier: proud

sentait: felt

supérieur: superior

aux: to the

autres: others

voulait: wanted

pas: not

agréable: pleasant

Même: Even

grande: great

richesse: wealth

pouvait: could

cacher: hide

air: demeanor

désagréable: unpleasant

méritait: deserved

comparé: compared

ami: friend

est: has

vite: quickly

fait: made

des: some

amis: friends

joyeux: joyful

ouvert: open

dansé: danced

toutes: all

les: the

danses: dances

triste: sad

que: that

bal: ball

finisse: end

tôt: early

dit: said

organiserait: would organize

qualités: qualities

montraient: showed

gentillesse: kindness

Quel: What a

contraste: contrast

avec: with

son: his

ami: friendChapitre 4

Quand Jane et Elizabeth furent seules, Jane parla. Elle avait été prudente avant. Maintenant, elle dit à sa sœur qu'elle admirait beaucoup M. Bingley. « Il est parfait, dit Jane. Il est intelligent et joyeux. Il est aussi très vif. Ses manières sont très agréables. Il est à l'aise et bien élevé. »

« Il est aussi beau, répondit Elizabeth. Un jeune homme devrait être beau. Son caractère est donc complet. » « J'étais très flattée. Il m'a demandé de danser une deuxième fois. Je ne m'attendais pas à ce compliment. »

« Non ? Moi, si, dit Elizabeth. C'est une grande différence entre nous. Les compliments vous surprennent toujours. Moi, jamais. C'était normal qu'il vous redemande. Il a vu que vous étiez très jolie. Vous étiez plus belle que les autres femmes. Il n'y a pas de mérite à sa galanterie. »

« Il est très agréable. Je vous permets de l'aimer. Vous avez aimé des gens moins bien. » « Chère Lizzy ! »

« Oh, vous aimez trop les gens, dit Elizabeth. Vous ne voyez jamais leurs défauts. Tout le monde est bon pour vous. Je ne vous ai jamais entendue critiquer quelqu'un. »

« Je ne veux pas juger vite, dit Jane. Mais je dis toujours ce que je pense. »

« Je sais que vous le faites, dit Elizabeth. C'est ce qui m'étonne. Vous êtes si sensée. Mais vous ne voyez pas les défauts des autres. Beaucoup de gens font semblant d'être francs. On les voit partout. Mais vous êtes vraiment franche. Vous ne le faites pas exprès. »

« Vous voyez le bon côté des gens. Vous le rendez encore meilleur. Vous ne dites rien de mal. C'est unique chez vous. Alors, vous aimez aussi les sœurs de M. Bingley ? Leurs manières ne sont pas aussi bonnes que les siennes. »

« Non, pas au début, dit Jane. Mais elles sont très agréables. Il faut parler avec elles. Miss Bingley vit avec son frère. Elle gère sa maison. Je pense qu'elle sera une voisine charmante. »

Elizabeth écouta sans rien dire. Elle n'était pas convaincue. Les sœurs n'avaient pas été agréables. Elizabeth observait mieux que Jane. Elle était moins souple de caractère. Son jugement n'était pas influencé. Elle ne voulait pas les approuver.

Les sœurs étaient de grandes dames. Elles étaient de bonne humeur parfois. Elles pouvaient être agréables si elles voulaient. Mais elles étaient fières et vaniteuses.

Elles étaient assez belles. Elles avaient étudié dans de bonnes écoles. Elles avaient vingt mille livres. Elles dépensaient trop d'argent. Elles fréquentaient des gens importants. Elles se croyaient donc supérieures. Elles méprisaient les autres.

Leur famille venait du nord de l'Angleterre. Elles s'en souvenaient bien. Elles oubliaient que leur argent venait du commerce.

M. Bingley avait hérité beaucoup d'argent. Son père voulait acheter un domaine. Mais il est mort avant de le faire. M. Bingley voulait aussi acheter un domaine. Il cherchait parfois un comté.

Mais il avait une belle maison à Netherfield. Il était libre d'y vivre. Beaucoup pensaient qu'il resterait là. Il laisserait l'achat à ses enfants.

Ses sœurs voulaient qu'il ait un domaine. M. Bingley était juste locataire. Mais Miss Bingley aimait diriger sa maison. Mme Hurst était aussi contente. Elle avait épousé un homme élégant. Il n'était pas riche. Elle considérait la maison comme la sienne.

Next chapter →

Quand: When

furent: were

seules: alone

parla: spoke

Elle: She

avait: had

prudente: cautious

avant: before

dit: told

sœur: sister

admirait: admired

beaucoup: greatly

parfait: perfect

joyeux: cheerful

aussi: also

très: very

vif: lively

manières: manners

agréables: pleasant

à l'aise: at ease

bien élevé: well-bred

est: is

aussi: also

beau: handsome

répondit: replied

jeune: young

homme: man

devrait: should

caractère: character

donc: therefore

complet: complete

très: very

flattée: flattered

demandé: asked

danser: dance

une: a

deuxième: second

fois: time

attendais: expected

pas: not

dit: said

est: is

une: a

grande: great

différence: difference

entre: between

nous: us

vous: you

surprennent: surprise

toujours: always

jamais: never

redemande: asked again

que: that

très: very

jolie: pretty

plus: more

belle: beautiful

les: the

autres: other

femmes: women

pas: not

mérite: merit

galanterie: gallantry

est: is

très: very

agréable: pleasant

vous: you

permets: allow

avez: have

aimé: loved

des: some

gens: people

moins: less

bien: good

vous: you

aimez: love

trop: too much

les: the

gens: people

dit: said

voyez: see

jamais: never

leurs: their

défauts: flaws

monde: world

est: is

bon: good

pour: for

entendue: heard

critiquer: criticize

quelqu'un: someone

veux: want

pas: not

juger: judge

vite: quickly

dit: said

Mais: But

toujours: always

que: that

pense: think

sais: know

que: that

vous: you

faites: do

dit: said

est: is

qui: that

étonne: surprises

sensée: sensible

Mais: But

voyez: see

pas: not

les: the

défauts: faults

des: of the

autres: others

gens: people

font semblant: pretend

francs: frank

partout: everywhere

vraiment: truly

voyez: see

bon: good

côté: side

des: of the

gens: people

rendez: make

encore: even

meilleur: better

dites: say

rien: nothing

mal: bad

est: is

chez: in

vous: you

Alors: So

aimez: like

aussi: also

les: the

sœurs: sisters

manières: manners

pas: not

bonnes: good

que: as

siennes: hers

pas: not

début: beginning

dit: said

Mais: But

elles: they

sont: are

très: very

agréables: pleasant

faut: is necessary

parler: to speak

avec: with

vit: lives

son: her

frère: brother

gère: manages

maison: house

pense: think

une: a

voisine: neighbor

charmante: charming

écouta: listened

sans: without

rien: anything

dire: saying

Elle: She

n'était: was not

pas: not

convaincue: convinced

sœurs: sisters

n'avaient: had not

agréables: pleasant

observait: observed

mieux: better

que: than

moins: less

souple: flexible

caractère: character

jugement: judgment

influencé: influenced

voulait: wanted

les: them

approuver: approve

sœurs: sisters

étaient: were

grandes: great

dames: ladies

bonne: good

humeur: mood

parfois: sometimes

pouvaient: could

agréables: pleasant

elles: they

voulaient: wanted

Mais: But

fières: proud

vaniteuses: vain

étaient: were

assez: quite

belles: beautiful

avaient: had

étudié: studied

dans: in

bonnes: good

écoles: schools

vingt: twenty

mille: thousand

livres: pounds

dépensaient: spent

trop: too much

argent: money

fréquentaient: frequented

des: some

gens: people

importants: important

croyaient: believed

donc: therefore

supérieures: superior

méprisaient: despised

les: the

autres: others

famille: family

venait: came

nord: north

souvenaient: remembered

bien: well

oubliaient: forgot

que: that

leur: their

argent: money

commerce: trade

avait: had

hérité: inherited

beaucoup: much

argent: money

père: father

voulait: wanted

acheter: to buy

domaine: estate

Mais: But

est: is

mort: dead

avant: before

aussi: also

cherchait: was looking for

parfois: sometimes

comté: county

Mais: But

avait: had

une: a

belle: beautiful

maison: house

était: was

libre: free

vivre: live

pensaient: thought

resterait: would stay

laisserait: would leave

achat: purchase

ses: his

enfants: children

sœurs: sisters

voulaient: wanted

ait: have

domaine: estate

était: was

juste: just

locataire: tenant

Mais: But

aimait: liked

diriger: to manage

maison: house

Mme: Mrs.

aussi: also

contente: happy

Elle: She

épousé: married

homme: man

élégant: elegant

pas: not

riche: rich

considérait: considered

sienne: hers
mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij