Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

Pride and Prejudice. Spanish A1. With dictionary and exercises. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
12 maja 2026
12,99
1299 pkt
punktów Virtualo

Pride and Prejudice. Spanish A1. With dictionary and exercises. - ebook

“Pride and Prejudice” is an adaptation of Jane Austen’s classic – written at A1 (beginner) level so you understand 95 % of the text from page one. Elizabeth Bennet, a spirited young woman, faces immense societal pressure to marry well in 19th-century England. Her world is disrupted by the arrival of the wealthy Mr. Bingley and his proud, enigmatic friend, Mr. Darcy. Elizabeth immediately forms a strong prejudice against Darcy, fueled by his perceived arrogance and his interference in her sister Jane's romance. Inside you'll find: a dictionary of the most difficult words in the margin of each page, exercises for each chapter (crosswords, gap-fill exercises and anagrams) at the level A1, games and activities in the phone app after each chapter and flashcards with the most important words to learn at the end of the book. The only graded reader series backed 100% by scientific research. Vocabulary selected from a 2-billion-word corpus.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Hiszpański
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788384560433
Rozmiar pliku: 715 KB

FRAGMENT KSIĄŻKI

How to use this book?

Welcome to the book that will help you learn a language! With this book, you’ll be able to spend time enjoyably while (almost accidentally) improving your language skills.

According to scientists, reading a text that you only understand 90-95% of allows you to learn the most. An interesting story will keep your attention and motivate you to figure out the meanings of words on your own. If you lack this motivation, touching any word will show you a popup with its translation. The translation popup should work without any problems on Kindle, Kobo, and iBooks readers. If you are using a different e-reader, for example, a Pocketbook, try to allow footnotes to be shown as popups in the settings. If the popup does not work on your e-reader, clicking the word will redirect you to the glossary at the end of the chapter. It is less convenient, but it serves its purpose.

At the end of each chapter, there is a button that redirects you to vocabulary exercises from that chapter on our website www.pentecost.pub. You will find flashcards (online and printable), matching meanings, and much more! We are constantly working on this part, so if you ever come back to the same exercises, you may find more interesting tasks there.

Besos y abrazos, Pentecost!

Next chapter →Capítulo 1

Un hombre rico necesita esposa. Familias quieren este hombre. Él es bueno para hijas.

Mrs. Bennet dice: "Señor Bennet, ¿Netherfield tiene inquilino?"

Señor Bennet dice: "No sé nada."

Mrs. Bennet dice: "Sí, tiene inquilino. Señora Long me dijo."

Señor Bennet no dice nada.

Mrs. Bennet dice: "¿No quieres saber quién?"

Señor Bennet dice: "Tú quieres decirme. Yo escucho."

Mrs. Bennet dice: "Señora Long dice. Un joven rico alquila. Él viene pronto."

Señor Bennet dice: "¿Su nombre es?"

Mrs. Bennet dice: "Bingley."

Señor Bennet dice: "¿Casado o soltero?"

Mrs. Bennet dice: "Soltero, mi querido. Él tiene mucho dinero. Bueno para nuestras hijas."

Señor Bennet dice: "¿Cómo afecta a ellas?"

Mrs. Bennet dice: "Señor Bennet, eres difícil. Él casa con una hija."

Señor Bennet dice: "¿Él viene para eso?"

Mrs. Bennet dice: "Él se enamora. Tú debes visitarlo."

Señor Bennet dice: "Yo no voy. Tú y chicas van. Bingley te prefiere."

Mrs. Bennet dice: "Me halagas, mi querido. Yo fui hermosa. Ahora tengo hijas."

Señor Bennet dice: "Mujer no tiene belleza."

Mrs. Bennet dice: "Tú debes ver a Bingley."

Señor Bennet dice: "Yo no hago eso."

Mrs. Bennet dice: "Piensa en tus hijas. Él es buen partido. Sir William va. Tú debes ir."

Señor Bennet dice: "Tú te preocupas mucho. Bingley te ve. Yo doy permiso. Lizzy es buena."

Mrs. Bennet dice: "No hagas eso. Lizzy no es mejor. Jane es más hermosa."

Señor Bennet dice: "Ellas son tontas. Lizzy tiene viveza."

Mrs. Bennet dice: "No trates hijas mal. Tú me enojas. Mis nervios sufren."

Señor Bennet dice: "Tú te equivocas. Yo respeto nervios. Ellos son viejos amigos."

Mrs. Bennet dice: "Tú no sabes mi dolor."

Señor Bennet dice: "Espero que vivas mucho."

Mrs. Bennet dice: "No sirve si no vas."

Señor Bennet dice: "Yo los visito a todos."

Señor Bennet es un hombre raro. Su esposa no lo entiende.

Mrs. Bennet tiene mente simple. Ella quiere casar hijas. Ella visita y oye noticias.

Next chapter →

hombre: man

rico: rich

necesita: needs

esposa: wife

Familias: Families

quieren: want

este: this

bueno: good

para: for

hijas: daughters

dice: says

Señor: Mr.

tiene: has

inquilino: tenant

Señor: Mr.

dice: says

nada: nothing

dice: says

tiene: has

inquilino: tenant

Señora: Mrs.

Señor: Mr.

dice: says

nada: nothing

dice: says

quieres: want

saber: know

quién: who

Señor: Mr.

dice: says

quieres: want

escucho: listen

dice: says

Señora: Mrs.

joven: young

rico: rich

alquila: rents

viene: comes

pronto: soon

Señor: Mr.

dice: says

nombre: name

dice: says

Señor: Mr.

dice: says

Casado: Married

soltero: single

dice: says

querido: dear

tiene: has

mucho: much

dinero: money

para: for

nuestras: our

hijas: daughters

Señor: Mr.

dice: says

Cómo: How

afecta: affects

ellas: them

dice: says

Señor: Mr.

eres: are

difícil: difficult

casa: marries

con: with

una: a

hija: daughter

Señor: Mr.

dice: says

viene: comes

para: for

eso: that

dice: says

enamora: falls in love

debes: must

visitar: visit

Señor: Mr.

dice: says

voy: go

chicas: girls

prefiere: prefers

dice: says

halagas: flatter

querido: dear

fui: was

hermosa: beautiful

Ahora: Now

tengo: have

hijas: daughters

Señor: Mr.

dice: says

Mujer: Woman

tiene: has

belleza: beauty

dice: says

debes: must

ver: see

Señor: Mr.

dice: says

hago: do

eso: that

dice: says

Piensa: Think

tus: your

hijas: daughters

buen: good

partido: match

debes: must

Señor: Mr.

dice: says

preocupas: worry

mucho: much

doy: give

permiso: permission

buena: good

dice: says

hagas: do

eso: that

mejor: better

más: more

hermosa: beautiful

Señor: Mr.

dice: says

son: are

tontas: foolish

tiene: has

viveza: liveliness

dice: says

trates: treat

hijas: daughters

mal: badly

enojas: anger

Mis: My

nervios: nerves

sufren: suffer

Señor: Mr.

dice: says

equivocas: are mistaken

respeto: respect

nervios: nerves

Ellos: They

son: are

viejos: old

amigos: friends

sabes: know

dolor: pain

Señor: Mr.

dice: says

Espero: I hope

que: that

vivas: you live

mucho: long

sirve: serves

vas: go

Señor: Mr.

dice: says

los: them

visito: visit

todos: all

Señor: Mr.

hombre: man

raro: odd

esposa: wife

entiende: understands

tiene: has

mente: mind

Ella: She

quiere: wants

casar: to marry

hijas: daughters

visita: visits

oye: hears

noticias: newsCapítulo 2

Señor Bennet va a Bingley. Señor Bennet no dice nada. Señora Bennet no tiene saber.

Señor Bennet dice a Elizabeth: «Bingley tiene gusto.»

Señora Bennet dice: «No tenemos saber. No vamos a Bingley.»

Elizabeth dice: «Hay bailes. Señora Long lo hace.»

Señora Bennet dice: «Señora Long no hace. Ella tiene sobrinas. Ella es mala.»

Señor Bennet dice: «Yo no tengo idea. Tú no tienes ayuda.»

Señora Bennet no dice nada. Señora Bennet hace regaño. Señora Bennet dice: «No haces tos, Kitty. Mis nervios están mal.»

Señor Bennet dice: «Kitty no tiene saber. Ella hace tos mal.»

Kitty dice: «No hago tos. No es por gusto.»

Señora Bennet dice: «¿Cuándo es tu baile?»

Elizabeth dice: «Es en dos semanas.»

Señora Bennet dice: «Señora Long no va. Ella no puede hacerlo.»

Señor Bennet dice: «Tú puedes hacerlo.»

Señora Bennet dice: «¡Imposible, señor Bennet! No lo tengo. Tú eres fastidioso.»

Mr. Bennet dice: «Quince días es poco tiempo. Debemos conocer al hombre. Yo iré a visitarlo.»

Las muchachas miran a su padre.

Señora Bennet dice: «¡Tonterías, tonterías!»

Mr. Bennet dice: «¿Qué significa "tonterías"? No estoy de acuerdo. ¿Qué dices, Mary?»

Mary quiere decir algo. Ella no sabe cómo.

Mr. Bennet dice: «Volvamos al señor Bingley.»

Señora Bennet dice: «Estoy harta del señor Bingley.»

Mr. Bennet dice: «Lo siento mucho. Ya visité al señor Bingley. Debemos conocerlo ahora.»

Las damas tienen asombro. Señora Bennet tiene alegría. Ella lo esperaba siempre.

Señora Bennet dice: «Señor Bennet es bueno. Yo sabía esto. Estoy muy contenta. Es una buena broma.»

Mr. Bennet dice: «Kitty, puedes toser ahora.»

Él sale de la habitación.

Señora Bennet dice: «Ustedes tienen un buen padre. Yo hago mucho por ustedes. Lydia, bailas con Bingley.»

Lydia dice: «No tengo miedo. Yo soy la más alta.»

Next chapter →

Señor: Mr.

dice: says

nada: nothing

Señora: Mrs.

tiene: has

saber: knowledge

Señor: Mr.

dice: says

tiene: has

gusto: taste

Señora: Mrs.

dice: says

tenemos: we have

saber: knowledge

vamos: we go

dice: says

Hay: There are

bailes: dances

Señora: Mrs.

hace: does

Señora: Mrs.

dice: says

hace: does

Ella: She

tiene: has

sobrinas: nieces

mala: bad

Señor: Mr.

dice: says

tengo: have

ayuda: help

Señora: Mrs.

dice: says

nada: anything

hace: makes

regaño: scolding

haces tos: you cough

Mis: My

nervios: nerves

están: are

mal: bad

Señor: Mr.

dice: says

tiene: has

saber: knowledge

Ella: She

hace: makes

tos: cough

mal: badly

dice: says

hago: do

tos: cough

por: for

gusto: pleasure

Señora: Mrs.

dice: says

Cuándo: When

baile: ball

dice: says

dos: two

semanas: weeks

Señora: Mrs.

dice: says

Ella: She

puede: can

hacerlo: do it

Señor: Mr.

dice: says

puedes: can

hacerlo: do it

Señora: Mrs.

dice: says

Imposible: Impossible

tengo: have

eres: are

fastidioso: tiresome

dice: says

Quince: Fifteen

días: days

poco: little

tiempo: time

Debemos: We must

conocer: know

hombre: man

iré: will go

visitarlo: visit him

Las: The

muchachas: girls

miran: look

padre: father

Señora: Mrs.

dice: says

Tonterías: Nonsense

dice: says

¿Qué: What

significa: means

estoy: I am

de acuerdo: agree

quiere: wants

decir: to say

algo: something

Ella: She

sabe: knows

dice: says

Volvamos: Let's return

Señora: Mrs.

dice: says

harta: fed up

del: with the

dice: says

Lo siento: I'm sorry

mucho: very much

visité: visited

Debemos: We must

conocer: meet

Las: The

damas: ladies

tienen: have

asombro: astonishment

Señora: Mrs.

alegría: joy

Ella: She

esperaba: expected

siempre: always

Señora: Mrs.

dice: says

Señor: Mr.

bueno: good

sabía: knew

esto: this

muy: very

contenta: happy

una: a

broma: joke

dice: says

puedes: can

toser: cough

sale: leaves

habitación: room

Señora: Mrs.

dice: says

Ustedes: You

tienen: have

buen: good

padre: father

hago: do

mucho: much

por: for

bailas: dance

con: with

dice: says

tengo: have

miedo: fear

soy: am

más: most

alta: tallCapítulo 3

Señora Bennet pregunta mucho. Ella quiere saber. Señor Bennet no dice. Lady Lucas habla. Bingley es joven. Él es guapo. Él va al baile. Señora Bennet desea. Ella quiere hijas casadas.

Señor Bingley visita. Él ve señor Bennet. Damas ven Bingley. Él tiene abrigo azul. Él monta caballo negro. Señora Bennet invita. Señor Bingley no puede ir. Señora Bennet está triste. Lady Lucas dice algo. Bingley trae gente. Él trae cinco personas. Bingley está allí. Sus dos hermanas están. Señor Hurst está. Señor Darcy está.

Señor Bingley es guapo. Él es amable. Sus hermanas son elegantes. Señor Darcy es alto. Él es guapo. Él tiene dinero. Gente admira Darcy. Él es orgulloso. Él no es amable. Bingley es alegre. Él baila mucho. Darcy baila poco. Él no quiere bailar. Gente no gusta Darcy. Señora Bennet no gusta. Darcy no mira Elizabeth. Elizabeth escucha Bingley. Ella escucha Darcy.

Bingley dice: «Tú debes bailar. No me gusta verte solo.»

Darcy dice: «Yo no bailo. No me gusta. Mis hermanas bailan. No hay otra mujer.»

Bingley dice: «Yo no soy así. Hay muchas chicas. Ellas son bonitas.»

Darcy dice: «Tú bailas con Jane. Ella es bonita. Elizabeth es tolerable. Ella no me gusta. Vuelve con tu pareja.»

Bingley va con pareja. Darcy se va. Elizabeth no gusta Darcy. Ella cuenta historia. La noche es buena. Señora Bennet ve Jane. Bingley baila con Jane. Jane está feliz. Elizabeth está feliz. Mary es talentosa. Catherine tiene pareja. Lydia tiene pareja. Ellos vuelven a casa. Señor Bennet espera. Él escucha historia.

Señora Bennet dice: «La noche es buena. Jane es admirada. Bingley baila con Jane. Él baila dos veces. Él solo la pide. Él baila con otras. Él baila con Lizzy.»

Señor Bennet dice: «No hables más. Él baila mucho. Yo no quiero oír.»

Señora Bennet dice: «Bingley es guapo. Sus hermanas son bellas. Sus vestidos son elegantes.»

Señor Bennet interrumpe. Ella cambia tema. Ella habla de Darcy.

Señora Bennet dice: «Darcy es horrible. Él es orgulloso. Él no es guapo. Él no baila. Yo no lo quiero.»

Next chapter →

Señora: Mrs.

pregunta: asks

mucho: a lot

Ella: She

quiere: wants

saber: to know

Señor: Mr.

dice: says

habla: speaks

joven: young

guapo: handsome

baile: ball

desea: wishes

hijas: daughters

casadas: married

Señor: Mr.

visita: visits

ven: see

tiene: has

abrigo: coat

azul: blue

monta: rides

caballo: horse

negro: black

Señora: Mrs.

invita: invites

puede: can

está: is

triste: sad

dice: says

algo: something

trae: brings

gente: people

cinco: five

personas: people

allí: there

Sus: His

dos: two

hermanas: sisters

Señor: Mr.

guapo: handsome

amable: kind

Sus: His

hermanas: sisters

son: are

elegantes: elegant

alto: tall

tiene: has

dinero: money

admira: admires

orgulloso: proud

alegre: cheerful

baila: dances

mucho: a lot

poco: little

quiere: wants

gusta: like

Señora: Mrs.

mira: looks

escucha: listens

Ella: She

dice: says

debes: must

bailar: dance

gusta: pleases

verte: to see you

solo: alone

dice: says

bailo: dance

gusta: likes

Mis: My

hermanas: sisters

otra: other

dice: says

soy: am

así: like that

Hay: There are

muchas: many

chicas: girls

bonitas: pretty

dice: says

bailas: dance

con: with

Ella: She

bonita: pretty

gusta: pleases

Vuelve: Return

pareja: partner

con: with

pareja: partner

se va: leaves

gusta: likes

Ella: She

cuenta: tells

historia: story

noche: night

buena: good

Señora: Mrs.

baila: dances

está: is

feliz: happy

talentosa: talented

tiene: has

Ellos: They

vuelven: return

casa: home

Señor: Mr.

espera: waits

escucha: listens

Señora: Mrs.

dice: says

noche: night

buena: good

admirada: admired

baila: dances

con: with

dos: two

veces: times

solo: only

pide: asks for

otras: others

Señor: Mr.

dice: says

hables: speak

más: more

baila: dances

mucho: a lot

quiero: want

oír: to hear

Señora: Mrs.

dice: says

guapo: handsome

Sus: His

hermanas: sisters

son: are

bellas: beautiful

vestidos: dresses

elegantes: elegant

Señor: Mr.

interrumpe: interrupts

Ella: She

cambia: changes

tema: topic

habla: talks

Señora: Mrs.

dice: says

orgulloso: proud

guapo: handsome

baila: dances

quiero: wantCapítulo 4

Jane y Elizabeth están solas. Jane admira al señor Bingley. Jane dice esto a Elizabeth.

Jane dice: "Él es un buen joven. Él tiene buen humor. Él tiene buenos modales."

Elizabeth dice: "Él es muy apuesto. Esto es muy bueno."

Jane dice: "Él me pide bailar. Yo no espero esto."

Elizabeth dice: "Yo sí lo espero. Tú eres muy bonita. Él te pide bailar. Tú puedes gustar de él."

Jane dice: "Querida Lizzy."

Elizabeth dice: "Tú gustas de todos. Tú no ves defectos. Tú no hablas mal."

Jane dice: "Yo no juzgo rápido. Yo digo mi pensar."

Elizabeth dice: "Tú eres muy ciega. Tú ves solo lo bueno. ¿Tú gustas de sus hermanas?"

Jane dice: "Ellas son agradables. Señorita Bingley vive aquí. Ella es buena vecina."

Elizabeth no está convencida. Ella no aprueba a las hermanas.

Ellas son elegantes damas. Ellas son muy orgullosas. Ellas son muy hermosas.

Ellas tienen mucho dinero. Ellas piensan bien de sí. Ellas piensan mal de otros.

Ellas tienen buena familia. Su dinero viene del comercio.

Señor Bingley tiene dinero. Su padre tiene dinero.

Señor Bingley quiere una finca. Él vive en Netherfield.

Next chapter →

están: are

solas: alone

admira: admires

dice: says

esto: this

dice: says

buen: good

joven: youth

tiene: has

modales: manners

dice: says

muy: very

apuesto: handsome

bueno: good

dice: says

pide: asks

bailar: dance

esto: this

dice: says

eres: are

muy: very

bonita: pretty

pide: asks

bailar: to dance

puedes: can

gustar: to like

dice: says

Querida: Dear

dice: says

gustas: like

todos: everyone

ves: see

defectos: faults

hablas: speak

mal: ill

dice: says

juzgo: judge

rápido: quickly

pensar: opinion

dice: says

eres: are

muy: very

ciega: blind

ves: see

solo: only

bueno: good

gustas: like

hermanas: sisters

dice: says

son: are

agradables: pleasant

Señorita: Miss

vive: lives

aquí: here

Ella: She

buena: good

vecina: neighbor

está: is

convencida: convinced

Ella: She

aprueba: approves

hermanas: sisters

son: are

elegantes: elegant

damas: ladies

muy: very

orgullosas: proud

hermosas: beautiful

tienen: have

mucho: much

dinero: money

piensan: think

bien: well

mal: badly

otros: others

tienen: have

buena: good

familia: family

dinero: money

viene: comes

del: from the

comercio: trade

Señor: Mr.

tiene: has

dinero: money

padre: father

Señor: Mr.

quiere: wants

una: a

finca: estate

vive: livesCapítulo 5

Familia Lucas vive cerca. Sir William Lucas es rico. Él tiene título caballero.

Él vive en Lucas Lodge. Él es muy cortés. Lady Lucas es buena vecina.

Charlotte Lucas es amiga Elizabeth. Ellas visitan a las Bennet. Ellas hablan del baile.

Señora Bennet dice: «Charlotte, eres primera elección.»

Charlotte dice: «Él gusta más otra.»

Señora Bennet dice: «Tú hablas de Jane. Bingley baila con Jane dos veces. Yo oigo algo de Robinson.»

Charlotte dice: «Robinson pregunta a Bingley. Bingley dice: Jane es bonita.»

Señora Bennet dice: «Eso es muy bueno. Pero esto puede no ser.»

Charlotte dice: «Darcy no vale escuchar. Él dice: Elizabeth es tolerable.»

Señora Bennet dice: «No molestes Elizabeth. Darcy es hombre desagradable. Señora Long dice: Él no habla.»

Jane dice: «¿Estás segura, señora? Yo veo a Darcy hablar.»

Señora Bennet dice: «Ella pregunta a Darcy. Él responde. Él está enojado.»

Jane dice: «Señorita Bingley dice esto. Darcy habla con amigos. Él es muy agradable.»

Señora Bennet dice: «Yo no creo eso. Darcy tiene mucho orgullo. Él sabe: Long no tiene coche.»

Señorita Lucas dice: «No importa Long. Yo quiero Darcy baile Elizabeth.»

Señora Bennet dice: «Elizabeth, no bailes.»

Elizabeth dice: «Yo no bailo con Darcy.»

Señorita Lucas dice: «Su orgullo es bueno. Él es guapo, rico. Él tiene derecho a orgullo.»

Elizabeth dice: «Eso es verdad. Yo perdono su orgullo. Él hiere mi orgullo.»

Mary dice: «Orgullo es común. Orgullo, vanidad son diferentes. Orgullo es tu opinión. Vanidad es opinión de otros.»

Joven Lucas dice: «Yo soy rico. No importa el orgullo. Yo tengo perros. Bebo vino.»

Señora Bennet dice: «Tú bebes mucho. Yo quito la botella.»

El muchacho protesta. Señora Bennet insiste. La visita termina discusión.

Next chapter →

vive: lives

cerca: nearby

rico: rich

tiene: has

título: title

caballero: knight

vive: lives

muy: very

cortés: polite

buena: good

vecina: neighbor

amiga: friend

visitan: visit

hablan: talk

del: of the

baile: ball

Señora: Mrs.

dice: says

eres: you are

primera: first

elección: choice

dice: says

gusta: is liked

más: more

otra: another

Señora: Mrs.

dice: says

hablas: speak

baila: dances

con: with

dos: two

veces: times

oigo: hear

algo: something

dice: says

pregunta: asks

bonita: pretty

Señora: Mrs.

dice: says

muy: very

bueno: good

Pero: But

esto: this

puede: may

ser: be

dice: says

vale: is worth

escuchar: to listen

Señora: Mrs.

dice: says

molestes: bother

hombre: man

desagradable: unpleasant

habla: speaks

dice: says

Estás: Are

segura: sure

veo: see

hablar: talk

Señora: Mrs.

dice: says

Ella: She

pregunta: asks

responde: answers

está: is

enojado: angry

dice: says

Señorita: Miss

esto: this

habla: talks

con: with

amigos: friends

muy: very

agradable: pleasant

Señora: Mrs.

dice: says

creo: believe

eso: that

tiene: has

mucho: much

orgullo: pride

sabe: knows

coche: car

Señorita: Miss

dice: says

importa: matters

quiero: want

baile: dance

Señora: Mrs.

dice: says

bailes: dance

dice: says

bailo: dance

con: with

Señorita: Miss

dice: says

orgullo: pride

bueno: good

guapo: handsome

rico: rich

tiene: has

derecho: right

dice: says

verdad: truth

perdono: forgive

orgullo: pride

hiere: wounds

dice: says

común: common

vanidad: vanity

son: are

diferentes: different

opinión: opinion

otros: others

dice: says

soy: am

rico: rich

importa: matters

orgullo: pride

tengo: have

perros: dogs

Bebo: drink

vino: wine

Señora: Mrs.

dice: says

bebes: drink

mucho: a lot

quito: take away

botella: bottle

muchacho: boy

protesta: protests

Señora: Mrs.

insiste: insists

visita: visit

termina: ends

discusión: discussionCapítulo 6

Damas Longbourn visitan Netherfield. Visita es devuelta. Jane Bennet gusta a todos. Sra. Bennet no gusta. Hermanas menores no importan. Ellos quieren conocer Jane. Elizabeth ve orgullo en ellas. Elizabeth no gusta eso. Sr. Bingley admira Jane. Jane tiene amor por él. Jane es muy discreta. Elizabeth dice esto a Charlotte.

Charlotte dice: «Es bueno engañar gente. Ser reservada es malo. Mujer pierde su amor. Ella debe mostrar amor. Bingley gusta Jane. Jane debe ayudarlo.»

Elizabeth dice: «Jane ayuda a Bingley. Yo veo su amor. Él debe verlo también.»

Charlotte dice: «Bingley no conoce Jane.»

Elizabeth dice: «Mujer gusta hombre. Él debe saberlo.»

Charlotte dice: «Él debe verla mucho. Ellos no están solos. Jane debe hablarle. Ella debe tener su amor.»

Elizabeth dice: «Tu plan es bueno. Jane no es así. Ella no sabe su amor. Ella lo conoce poco. Esto no es bastante.»

Charlotte dice: «No es así. Ellos cenan juntos. Cuatro noches hacen mucho.»

Elizabeth dice: «Ellos juegan cartas. No saben más.»

Charlotte dice: «Deseo éxito a Jane. Matrimonio es azar. Conocer poco es bueno. Así hay menos disgustos.»

Elizabeth dice: «Tú me haces reír. No es sensato. Tú no haces esto.»

Elizabeth mira Bingley. Darcy mira Elizabeth. Darcy no la ve bonita. Él la mira para criticar. Darcy ve sus ojos. Él ve su figura. Él ve su alegría. Elizabeth no sabe esto. Ella no gusta Darcy. Darcy quiere saber más. Él escucha su charla. Esto llama su atención. Ellos están en casa Lucas.

Elizabeth dice: «¿Qué hace Darcy? Él escucha mi charla.»

Charlotte dice: «Solo Darcy sabe eso.»

Elizabeth dice: «Si él hace más. Yo le digo. Él tiene mirada mala. Yo tengo miedo.»

Darcy se acerca a ellas. Charlotte reta Elizabeth. Elizabeth habla con Darcy.

Elizabeth dice: «Sr. Darcy, yo hablo bien. Yo pido un baile.»

Darcy dice: «Sí, con energía. Damas siempre son así.»

Elizabeth dice: «Usted es muy severo.»

Charlotte dice: «Ella será broma. Yo abro el piano. Tú sabes qué hacer.»

Elizabeth dice: «Tú eres amiga rara. Tú quieres que yo cante. Yo no quiero cantar. Ellos escuchan mejores.»

Charlotte insiste mucho. Elizabeth dice: «Está bien. Yo canto. Yo guardo aliento.»

Elizabeth toca bien. Mary toca después. Mary no tiene talento. Mary quiere mostrarse. Elizabeth gusta más. Mary toca para bailar. Todos bailan mucho.

Darcy está cerca. Él no gusta la noche. Él piensa mucho. Sir William habla.

Sir William dice: «Baile es muy bueno. Es para jóvenes. Es un refinamiento.»

Darcy dice: «Sí, señor. Salvajes también bailan.»

Sir William sonríe.

Sir William dice: «Su amigo toca bien. Usted es experto, Sr. Darcy.»

Darcy dice: «Usted me vio bailar.»

Sir William dice: «Sí, yo lo vi. ¿Usted baila mucho?»

Darcy dice: «Nunca, señor.»

Sir William dice: «¿No es un cumplido?»

Darcy dice: «Yo no hago cumplidos.»

Sir William dice: «Usted tiene casa allí.»

Darcy hace reverencia.

Sir William dice: «Yo quiero vivir allí. Lady Lucas no puede.»

Sir William espera respuesta. Darcy no responde. Elizabeth se acerca. Sir William la llama.

Sir William dice: «Eliza, ¿por qué no bailas? Sr. Darcy, ella es buena. Usted debe bailar.» Sir William toma su mano. Elizabeth se niega.

Elizabeth dice: «Yo no quiero bailar. Yo no busco pareja.»

Darcy pide su mano. Elizabeth no quiere. Sir William no puede.

Sir William dice: «Eliza, usted baila bien. No me niegue. Él no tiene objeción.»

Elizabeth dice: «Sr. Darcy es cortés.»

Sir William dice: «Sí, él es cortés. ¿Quién se opone a usted?»

Elizabeth se da vuelta. Darcy piensa en ella. Srta. Bingley habla.

Srta. Bingley dice: «Yo sé qué piensa.»

Darcy dice: «No lo creo.»

Srta. Bingley dice: «Usted piensa en gente. Ellos son molestos. Yo quiero su crítica.»

Darcy dice: «Usted se equivoca. Yo pienso en ojos. Ojos de mujer bonita.»

Srta. Bingley mira Darcy. Ella quiere saber nombre.

Darcy dice: «Es Elizabeth Bennet.»

Srta. Bingley dice: «¿Elizabeth Bennet? Yo estoy asombrada. ¿Cuándo la felicito?»

Darcy dice: «Yo espero esa pregunta. Damas piensan rápido. Admiración, amor, matrimonio. Yo lo sabía.»

Srta. Bingley dice: «Usted es serio. Tendrá suegra. Ella vive Pemberley.»

Darcy la escucha. Él no muestra nada. Ella sigue hablando.

Next chapter →

visitan: visit

devuelta: returned

gusta: pleases

todos: everyone

Sra.: Mrs.

menores: younger

importan: matter

Ellos: They

quieren: want

conocer: to meet

orgullo: pride

ellas: them

eso: that

admira: admires

tiene: has

amor: love

por: for

muy: very

discreta: discreet

dice: says

esto: this

dice: says

bueno: good

engañar: to deceive

gente: people

reservada: reserved

malo: bad

Mujer: A woman

pierde: loses

amor: love

Ella: She

debe: must

mostrar: show

gusta: likes

ayudar: help

dice: says

ayuda: helps

veo: see

amor: love

debe: must

verlo: see it

también: too

dice: says

conoce: knows

dice: says

Mujer: Woman

gusta: likes

hombre: man

debe: must

saberlo: know it

dice: says

debe: must

ver: see

mucho: a lot

Ellos: They

están: are

solos: alone

hablar: speak

Ella: She

tener: have

amor: love

dice: says

bueno: good

así: like that

Ella: She

sabe: knows

amor: love

conoce: knows

poco: little

bastante: enough

dice: says

así: so

Ellos: They

cenan: dine

juntos: together

Cuatro: Four

noches: nights

hacen: make

mucho: much

dice: says

Ellos: They

juegan: play

cartas: cards

saben: know

más: more

dice: says

Deseo: I wish

éxito: success

Matrimonio: Marriage

azar: chance

poco: little

bueno: good

menos: fewer

disgustos: disappointments

dice: says

haces: make

reír: laugh

sensato: sensible

esto: this

mira: looks

bonita: pretty

para: to

criticar: criticize

ojos: eyes

figura: figure

alegría: joy

sabe: knows

esto: this

Ella: She

gusta: pleases

quiere: wants

más: more

escucha: listens

charla: talk

llama: calls

atención: attention

Ellos: They

están: are

casa: house

dice: says

¿Qué: What

hace: does

escucha: listens

charla: chatter

dice: says

sabe: knows

eso: that

dice: says

hace: does

más: more

tiene: has

mirada: look

mala: bad

miedo: fear

acerca: approaches

ellas: them

reta: challenges

habla: speaks

con: with

dice: says

hablo: speak

bien: well

pido: ask

baile: dance

dice: says

con: with

energía: energy

siempre: always

son: are

así: so

dice: says

Usted: You

muy: very

severo: severe

dice: says

Ella: She

será: will be

broma: joke

abro: open

sabes: know

qué: what

hacer: to do

dice: says

eres: are

amiga: friend

rara: strange

quieres: want

que: that

cante: sing

Ellos: They

escuchan: listen

mejores: better ones

insiste: insists

mucho: a lot

dice: says

Está bien: Alright

canto: sing

guardo: save

aliento: breath

toca: plays

bien: well

después: afterwards

tiene: has

talento: talent

quiere: wants

mostrarse: to show off

gusta: is liked

más: more

para: for

bailar: to dance

mucho: a lot

está: is

cerca: near

gusta: likes

noche: night

mucho: a lot

habla: speaks

dice: says

muy: very

bueno: good

para: for

jóvenes: young people

refinamiento: refinement

dice: says

Salvajes: Savages

también: also

bailan: dance

sonríe: smiles

dice: says

amigo: friend

toca: plays

bien: well

Usted: You

experto: expert

dice: says

Usted: You

vio: saw

bailar: dance

dice: says

Usted: You

baila: dance

mucho: a lot

dice: says

Nunca: Never

dice: says

cumplido: compliment

dice: says

hago: make

cumplidos: compliments

dice: says

Usted: You

tiene: have

casa: house

allí: there

hace reverencia: bows

dice: says

quiero: want

vivir: to live

allí: there

puede: can

espera: awaits

respuesta: answer

responde: responds

acerca: approaches

llama: calls

dice: says

¿por: why

qué: why

bailas: you dance

buena: good

Usted: You

debe: must

toma: takes

mano: hand

niega: refuses

dice: says

quiero: want

bailar: to dance

busco: look for

pareja: partner

pide: asks for

mano: hand

quiere: wants

puede: can

dice: says

baila: dance

bien: well

niegue: deny

tiene: has

objeción: objection

dice: says

cortés: courteous

dice: says

cortés: polite

opone: opposes

se da vuelta: turns around

Srta.: Miss

habla: speaks

Srta.: Miss

dice: says

qué: what

dice: says

creo: believe

Srta.: Miss

dice: says

Usted: You

gente: people

Ellos: They

son: are

molestos: annoying

quiero: want

crítica: criticism

dice: says

Usted: You

equivoca: are mistaken

pienso: think

ojos: eyes

bonita: beautiful

Srta: Miss

mira: looks

Ella: She

quiere: wants

saber: to know

nombre: name

dice: says

Srta.: Miss

dice: says

estoy: am

asombrada: astonished

Cuándo: When

felicito: congratulate

dice: says

esa: that

pregunta: question

piensan: think

rápido: quickly

Admiración: Admiration

amor: love

sabía: knew

Srta.: Miss

dice: says

Usted: You

serio: serious

Tendrá: You will have

suegra: mother-in-law

Ella: She

vive: lives

escucha: listens

muestra: shows

nada: nothing

Ella: She

sigue: continues

hablando: talkingCapítulo 7

Sr. Bennet tiene poca tierra. Sus hijas no heredan nada. Un pariente hereda todo. La madre tiene poco dinero. Su padre fue abogado. Él le dejó dinero. Ella tiene una hermana. Su hermana tiene un esposo. El esposo es Sr. Philips. Él tiene un negocio. Ella tiene un hermano. Su hermano vive en Londres. Longbourn está cerca Meryton. Las chicas van a Meryton. Ellas visitan a su tía. Ellas ven una tienda. Catherine y Lydia van mucho. Ellas tienen tiempo libre. Un paseo es bueno. Ellas tienen noticias siempre. Un regimiento llega ahora. Ellas están muy felices. El regimiento está en Meryton. Sus visitas dan noticias. Ellas saben los nombres. Ellas conocen los oficiales. Sr. Philips visita oficiales. Esto hace felices a ellas. Ellas hablan de oficiales. Sr. Bingley tiene dinero. Ellas no lo quieren. Ellas quieren los uniformes.

Sr. Bennet dice: "Ustedes son tontas. Yo lo sé."

Catherine no dice nada. Lydia admira al Capitán Carter. Lydia quiere verlo hoy. Él va a Londres mañana.

Sra. Bennet dice: "No digas eso. Ellas no son tontas."

Sr. Bennet dice: "Yo sé si son tontas."

Sra. Bennet dice: "Ellas son muy listas."

Sr. Bennet dice: "No estamos de acuerdo. Ellas son tontas."

Sra. Bennet dice: "Ellas son jóvenes. Ellas cambian. Yo quiero un coronel rico."

Lydia dice: "Tía dice algo. Oficiales van a Clarke."

Un sirviente llega ahora. Él tiene una nota. La nota es para Jane. Sra. Bennet está feliz. Ella quiere saber todo.

Sra. Bennet dice: "Jane, ¿qué dice? Dime ya."

Jane dice: "Es de señorita Bingley." Jane lee la nota. Caroline Bingley dice: "Ven a cenar hoy. Mi hermano cena fuera. Tuya, Caroline."

Lydia dice: "¡Oficiales! Tía no dijo eso."

Sra. Bennet dice: "Cenar fuera es malo."

Jane dice: "¿Puedo tener el carruaje?"

Sra. Bennet dice: "No, ve a caballo. Va a llover. Quédate allí."

Elizabeth dice: "Buen plan si no la envían."

Sra. Bennet dice: "Ellos no tienen caballos. Ella se queda."

Jane dice: "Yo quiero el coche."

Sra. Bennet dice: "Padre necesita caballos. ¿Verdad, Sr. Bennet?"

Sr. Bennet dice: "Necesito caballos siempre."

Elizabeth dice: "Madre quiere los caballos."

Sr. Bennet tiene caballos. Jane va a caballo. Sra. Bennet está feliz. Ella espera mal tiempo. Llueve mucho ahora. Jane no puede volver. Sra. Bennet está feliz.

Sra. Bennet dice: "¡Qué buena idea tuve!"

Un sirviente llega ahora. Él tiene una nota. La nota es para Elizabeth. Jane dice: "Estoy enferma. Me mojé. Me quedo aquí. No te alarmes. Estoy bien. Tuya, Jane."

Sr. Bennet dice: "Si ella muere, es por Bingley."

Sra. Bennet dice: "Ella no muere. La cuidan bien. Yo iría."

Elizabeth quiere ver Jane. Ella no tiene carruaje. Ella decide caminar.

Sra. Bennet dice: "No camines. Estás sucia. No te ves bien."

Elizabeth dice: "Me veo bien para Jane."

Sr. Bennet dice: "¿Quieres los caballos, Lizzy?"

Elizabeth dice: "No, yo camino. Son tres millas. Vuelvo para cenar."

Mary dice: "La razón guía el sentimiento."

Catherine y Lydia dicen: "Vamos contigo a Meryton." Ellas van juntas.

Lydia dice: "Quizás vemos al Capitán Carter."

Ellas se separan. Elizabeth camina sola. Ella salta vallas. Ella llega a la casa. Ella está cansada. Ella está sucia. Ella está roja.

Ella entra al salón. Todos están allí. Su llegada sorprende a todos. Sra. Hurst no lo cree. Srta. Bingley no lo cree. Ellas la desprecian. Ellos la saludan bien. Sr. Bingley es amable. Sr. Darcy dice poco. Sr. Hurst no dice nada. Sr. Darcy la admira. Sr. Hurst piensa en comida.

Jane está muy mal. Ella tiene fiebre. Ella no puede salir.

Elizabeth va con Jane. Jane está feliz. Jane no habla mucho. Ella agradece la amabilidad. Elizabeth la cuida.

Las hermanas llegan. Elizabeth las aprecia. Ellas cuidan a Jane. El boticario llega. Él examina a Jane. Él dice: "Ella tiene resfriado." Él le da medicinas. Jane vuelve a la cama. Elizabeth no se va. Las damas están allí. Los hombres están fuera.

Elizabeth quiere irse. Srta. Bingley ofrece carruaje. Jane no quiere separarse. Srta. Bingley la invita. Elizabeth se queda. Un sirviente va a Longbourn. Él lleva ropa.

Next chapter →

tiene: has

poca: little

tierra: land

Sus: His

hijas: daughters

heredan: inherit

nada: nothing

pariente: relative

todo: everything

madre: mother

dinero: money

padre: father

fue: was

abogado: lawyer

dejó: left

Ella: She

una: a

hermana: sister

esposo: husband

negocio: business

hermano: brother

vive: lives

está: is

cerca: near

Las: The

chicas: girls

van: go

visitan: visit

tía: aunt

ven: see

tienda: shop

mucho: a lot

tiempo: time

libre: free

paseo: walk

bueno: good

noticias: news

siempre: always

regimiento: regiment

llega: arrives

muy: very

felices: happy

visitas: visits

dan: give

saben: know

los: the

nombres: names

conocen: know

oficiales: officers

hace: makes

ellas: them

hablan: talk

quieren: want

uniformes: uniforms

dice: says

Ustedes: You

son: are

tontas: foolish

dice: says

nada: nothing

admira: admires

Capitán: Captain

quiere: wants

verlo: to see him

hoy: today

mañana: tomorrow

Sra.: Mrs.

dice: says

eso: that

son: are

tontas: foolish

dice: says

son: are

tontas: foolish

Sra: Mrs.

dice: says

son: are

muy: very

listas: clever

dice: says

No estamos de acuerdo: We disagree

son: are

tontas: foolish

Sra.: Mrs.

dice: says

son: are

jóvenes: young

cambian: change

quiero: want

coronel: colonel

rico: rich

dice: says

algo: something

van: go

sirviente: servant

llega: arrives

tiene: has

una: a

nota: note

para: for

Sra.: Mrs.

está: is

feliz: happy

Ella: She

quiere: wants

saber: to know

todo: everything

Sra.: Mrs.

dice: says

qué: what

dice: says

lee: reads

nota: note

cenar: dine

hoy: today

hermano: brother

fuera: out

Tuya: Yours

dice: says

eso: that

Sra.: Mrs.

dice: says

fuera: out

malo: bad

dice: says

Puedo: I can

tener: have

carruaje: carriage

caballo: horse

llover: rain

Quédate: Stay

allí: there

dice: says

envían: send

Sra.: Mrs.

dice: says

Ellos: They

tienen: have

caballos: horses

Ella: She

queda: stays

dice: says

quiero: want

coche: car

Sra.: Mrs.

dice: says

necesita: needs

caballos: horses

dice: says

Necesito: I need

caballos: horses

siempre: always

dice: says

quiere: wants

los: the

caballos: horses

tiene: has

caballos: horses

Sra.: Mrs.

está: is
mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij