Facebook - konwersja
Darmowy fragment

  • Empik Go W empik go

Przekład jako kontynuacja twórczości własnej - ebook

Wydawnictwo:
Format:
PDF
Data wydania:
1 stycznia 2011
8,53
853 pkt
punktów Virtualo

Przekład jako kontynuacja twórczości własnej - ebook

Książka zawiera pogłębioną analizę twórczości translatologicznej Stanisława Barańczaka, z której wynika, iż w przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną wobec dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna. Autorka dowodzi, że przekład poetycki Barańczaka jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim – metawypowiedzią skonstruowaną według reguł, zgodnie z którymi poeta konstruuje własny wiersz.
W książce znajduje się wprowadzenie w problematykę poetyki przekładów poetyckich, aktualny stan badań nad przekładami Barańczaka, omówienie koncepcji translatologicznych Barańczaka oraz analiza lingwistyczna poetyki jego utworów połączona z charakterystyką i poszukiwaniem genezy.

Kategoria: Polonistyka
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-832-421-498-3
Rozmiar pliku: 1,3 MB

BESTSELLERY

Menu

Zamknij