-
nowość
Przygody Sherlocka Holmesa. Portugalski A1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook
Przygody Sherlocka Holmesa. Portugalski A1. Ze słowniczkiem i ćwiczeniami. - ebook
„Przygody Sherlocka Holmesa” to adaptacja klasycznego dzieła Arthur Conan Doyle – napisana specjalnie na poziomie A1 (początkujący), żebyś rozumiał 95 % tekstu od pierwszej strony. Sherlock Holmes, genialny detektyw z Baker Street, wraz ze swoim wiernym towarzyszem, doktorem Watsonem, stawia czoła najbardziej zagadkowym sprawom w wiktoriańskim Londynie. Każde opowiadanie to nowa, skomplikowana intryga, od znikających klejnotów po mroczne spiski i niewyjaśnione morderstwa. Holmes, posługując się niezwykłą dedukcją i bystrą obserwacją, rozwikłuje pozornie niemożliwe do rozwiązania tajemnice. W środku znajdziesz: słowniczek najtrudniejszych słów na marginesie każdej strony, ćwiczenia do każdego rozdziału (krzyżówki, zadania z lukami i anagramy) na poziomie A1, gry i zabawy w aplikacji na telefonie po każdym rozdziale i fiszki z najważniejszymi słówkami do nauki na końcu książki. Jedyna seria lektur w 100% oparta na badaniach naukowych. Słownictwo dobrane z korpusu 2 miliardów słów.
Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.
| Kategoria: | Inne |
| Zabezpieczenie: |
Watermark
|
| ISBN: | 9788368847659 |
| Rozmiar pliku: | 742 KB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Witaj w książce, która pomoże Ci w nauce języka! Dzięki tej książce, będziesz mógł przyjemnie spędzić czas i jednocześnie (prawie, że przypadkiem) rozwinąć swoje umiejętności językowe.
Zdaniem naukowców czytanie tekstu, który rozumiesz tylko w 90-95% pozwala sie nauczyć najwięcej. Ciekawa historia utrzyma Twoją uwagę i zmotywuje Cię do wymyślania samemu znaczeń słów. W razie, gdyby tej motywacji zabrakło - po dotknięciu jakiegokolwiek słowa zobaczysz popup z jego tłumaczeniem. Popup z tłumaczeniem powinien bez problemu działać na czytnikach Kindle, Kobo oraz iBooks. Jeżeli korzystasz z innego czytnika np. Pocketbook spróbuj w ustawieniach zezwolić na pokazywanie przypisów (footnotes) jako popup. Jeżeli popup nie działa na Twoim czytniku, kliknięcie słowa przekieruje Cię do słowniczka na końcu rozdziału. Mniej to wygodne, ale spełnia swoją funkcję.
Na końcu każdego rozdziału znajduje się przycisk przekierowujący do ćwiczeń słówek z tego rozdziału na naszej stronie www.pentecost.pub. Znajdziesz tam fiszki (online oraz do wydrukowania), dopasowywanie znaczeń i wiele innych! Stale staramy się nad tą częścią pracować, więc jeżeli kiedyć wrócisz do tych samych ćwiczeń to być może znajdziesz tam więcej, ciekawszych zadań.
Beijos, Pentecost!
Następny rozdział →Um escândalo na Boêmia
I.
Holmes pensa nela. Ela é sempre a mulher. Holmes não ama Irene. Emoções são ruins para ele. Ele tem mente fria. Ele é máquina de pensar. Irene Adler é a mulher.
Watson vê Holmes pouco. Casamento afasta os dois. Holmes fica em casa.
Ele lê muitos livros. Holmes usa cocaína. Ele ama o crime.
Holmes resolve mistérios. Polícia não consegue. Watson ouve sobre casos. Holmes ajuda a Holanda.
Watson volta para casa. Ele passa por Baker Street. Watson quer ver Holmes.
Quarto tem luz forte. Holmes anda no quarto. Ele pensa muito. Holmes tem um caso.
Watson toca a campainha. Ele entra no quarto. Holmes está contente. Holmes aponta cadeira. Ele olha para Watson.
Holmes diz: 'Casamento te faz bem. Você tem sete quilos a mais.'
Watson diz: 'Sete?'
Holmes diz: 'Você está na prática. Você não me disse.'
Watson diz: 'Como você sabe?'
Holmes diz: 'Eu vejo. Eu deduzo. Você se molhou muito. Sua empregada é ruim.'
Watson diz: 'Isso é demais. Eu andei no campo. Minha esposa demitiu Mary Jane. Como você sabe?'
Holmes ri. Holmes diz: 'É simples. Seu sapato tem cortes. Alguém raspou lama. Você esteve na chuva. Sua empregada é ruim. Você cheira a remédio. Você tem mancha preta. Você tem estetoscópio. Você é médico.'
Watson ri. Watson diz: 'Suas razões são simples. Eu não consigo fazer. Meus olhos são bons.'
Holmes diz: 'Você vê, não observa. A distinção é clara. Você vê os degraus?'
Watson diz: 'Frequentemente.'
Holmes diz: 'Quantos são?'
Watson diz: 'Não sei.'
Holmes diz: 'Você não observa. Eu sei que são dezessete.'
Holmes diz: 'Você gosta de problemas. Leia isto.'
Holmes joga papel.
Holmes diz: 'Chegou agora. Leia em voz alta.'
Watson lê a nota. Nota diz: 'Um homem vem hoje. Ele quer sua ajuda. Você é de confiança. Esteja no quarto. Ele usa máscara.'
Watson diz: 'É um mistério. O que significa?'
Holmes diz: 'Não tenho dados. Não teorize sem dados. O que você deduz?'
Watson examina o papel. Watson diz: 'O homem é rico. O papel é caro. É forte.'
Holmes diz: 'Peculiar. Não é papel inglês. Olhe contra a luz.'
Watson olha. Ele vê letras.
Holmes diz: 'O que você deduz?'
Watson diz: 'Nome do fabricante.'
Holmes diz: 'Não. Gt é Gesellschaft. P é Papier. Eg é Egria. É na Boêmia. Lá fazem papel. O que você deduz?'
Holmes fuma.
Watson diz: 'O papel é da Boêmia.'
Holmes diz: 'Exato. O homem é alemão. Ele escreve estranho. Ele usa máscara. Ele vem agora.'
Eles ouvem cavalos. A campainha toca.
Holmes assobia. Holmes diz: 'É um par. Um belo carro. Há dinheiro aqui.'
Watson diz: 'Eu devo ir.'
Holmes diz: 'Não, Doutor. Fique aqui. Eu preciso de você. O caso é bom. Sente-se.'
Um passo para na porta. Alguém bate forte.
Holmes diz: 'Entre!'
Um homem entra. Ele é muito alto. Ele tem corpo forte. Suas roupas são ricas. Ele usa capa azul. Ele tem um broche. Ele usa botas caras. Ele usa máscara preta. Ele tem lábio grosso. Ele tem queixo forte.
O homem diz: 'Recebeu minha nota? Eu disse que vinha.'
Holmes diz: 'Sente-se. Este é Watson. Ele me ajuda. Quem é você?'
O homem diz: 'Sou Conde Von Kramm. Watson é de confiança. Se não, eu falo só com você.'
Watson tenta sair. Holmes segura Watson.
Holmes diz: 'É os dois, ou nenhum. Fale na frente dele.'
O Conde diz: 'Prometam segredo por dois anos. O assunto é importante. Afeta a Europa.'
Holmes diz: 'Eu prometo.'
Watson diz: 'E eu.'
O Conde diz: 'Desculpe a máscara. Meu título não é real. O assunto é delicato. É sobre a Boêmia.'
Holmes diz: 'Eu sei disso.'
Holmes fecha os olhos.
O Conde olha Holmes.
Holmes diz: 'Fale seu caso, Majestade. Eu posso ajudar.'
O homem tira a máscara. O homem diz: 'Você está certo. Eu sou o Rei. Por que esconder?'
Holmes diz: 'Eu já sabia. Você é o Rei da Boêmia.'
O Rei diz: 'Eu não faço isso. O assunto é delicado. Eu vim de Praga. Eu quero sua ajuda.'
Holmes diz: 'Então, fale.'
O Rei diz: 'Cinco anos atrás, eu conheci Irene Adler. Você a conhece?'
Holmes diz: 'Procure no índice, Doutor.'
Watson procura.
Holmes diz: 'Ela nasceu em 1858. Ela é cantora. Ela mora em Londres. Você teve cartas com ela. Você quer as cartas.'
O Rei diz: 'Sim. Mas como?'
Holmes diz: 'Houve casamento secreto?'
O Rei diz: 'Nenhum.'
Holmes diz: 'Documento legal?'
O Rei diz: 'Nenhum.'
Holmes diz: 'Como ela prova a autenticidade?'
O Rei diz: 'A escrita.'
Holmes diz: 'Falsificação.'
O Rei diz: 'Meu papel.'
Holmes diz: 'Roubado.'
O Rei diz: 'Meu selo.'
Holmes diz: 'Imitado.'
O Rei diz: 'Minha foto.'
Holmes diz: 'Comprada.'
O Rei diz: 'Nós dois na foto.'
Holmes diz: 'Isso é ruim. Você errou.'
O Rei diz: 'Eu estava louco. Eu era jovem.'
Holmes diz: 'A foto deve ser recuperada.'
O Rei diz: 'Nós falhamos. Ela não vende. Não conseguimos roubar. Não há sinal dela.'
Holmes ri. Holmes diz: 'É um problema interessante.'
O Rei diz: 'É sério para mim.'
Holmes diz: 'O que ela faz com a foto?'
O Rei diz: 'Ela me arruína. Eu vou casar. Minha noiva é delicada. A foto acaba com tudo. Irene envia a foto. Ela tem alma forte. Ela não quer que eu case.'
Holmes diz: 'Ela enviou a foto?'
O Rei diz: 'Não. Ela envia na segunda.'
Holmes diz: 'Temos três dias. Eu tenho outros casos. Você fica em Londres?'
O Rei diz: 'Sim. No Langham. Como Conde.'
Holmes diz: 'Eu te aviso.'
O Rei diz: 'Por favor. Eu espero.'
Holmes diz: 'E o dinheiro?'
O Rei diz: 'Você tem tudo. Eu dou uma província.'
Holmes diz: 'Para despesas?'
O Rei dá dinheiro. O Rei diz: 'Trezentas libras ouro. Setecentas notas.'
Holmes escreve recibo. Holmes diz: 'Endereço dela?'
O Rei diz: 'Briony Lodge, St. John’s Wood.'
Holmes anota. Holmes diz: 'A foto é pequena?'
O Rei diz: 'Sim.'
Holmes diz: 'Boa noite, Majestade. Boa noite, Watson. Venha amanhã às três.'
O carro do Rei sai.
II.
Watson está em Baker Street. Holmes não está lá. Proprietária diz: "Holmes saiu cedo." Watson senta. Watson espera Holmes. Watson gosta do caso. Cliente é importante. Holmes é muito esperto. Watson gosta de ver. Holmes sempre tem sucesso.
Quatro horas chegam. Um cocheiro entra. Watson olha bem. É Holmes disfarçado. Holmes vai ao quarto. Holmes volta normal. Holmes ri muito.
Holmes diz: "É muito engraçado. Você não sabe."
Watson diz: "Não sei. Você vê Irene Adler?"
Holmes diz: "Sim. Foi estranho. Eu saí cedo. Eu era um cocheiro. Cocheiros sabem tudo. Eu achei Briony Lodge. É uma casa grande. Tem janelas baixas. Eu olhei tudo. Eu ajudei cocheiros. Eles me deram dados sobre Adler."
Watson pergunta: "E Irene Adler?"
Holmes diz: "Adler é muito bonita. Ela canta. Ela sai de carro. Ela tem um visitante. Ele é Godfrey Norton. Ele vem sempre. Eu andei perto da casa. Eu fiz um plano. Norton é importante. Ele é advogado. Qual é a relação? Onde está a foto? Eu preciso saber."
Watson diz: "Eu entendo tudo."
Holmes diz: "Um táxi para. Um homem desce. Ele é bonito. Ele tem pressa. Ele entra na casa. Ele fica meia hora. Ele anda muito. Ele sai agitado. Ele diz: 'Vá rápido. Para a igreja. Vinte minutos, dinheiro extra.' Eles vão embora. Um landau chega. Adler sai correndo. Ela é linda. Ela diz: 'Para a igreja. Vinte minutos, dinheiro extra.' Eu pego um táxi. Eu digo: 'Para a igreja. Vinte minutos, dinheiro extra.' Eu sei o que acontece. Meu táxi vai rápido. Eles já estão lá. Eu entro na igreja. Norton e Adler estão lá. Um padre está com eles. Norton me vê. Norton diz: 'Venha! Você serve!' Eles me levam ao altar. Eu sou testemunha. Adler e Norton casam. Eles me agradecem. Adler me dá dinheiro. Eu rio agora."
Watson diz: "Que surpresa! E agora?"
Holmes diz: "Meus planos mudam. Eles podem ir embora. Eles se separam. Ela diz: 'Vou passear.' Eu faço arranjos."
Watson pergunta: "Quais arranjos?"
Holmes diz: "Comida e cerveja. Eu preciso de você."
Watson diz: "Eu ajudo você."
Holmes diz: "Você quebra a lei?"
Watson diz: "Não me importo."
Holmes diz: "Você arrisca prisão?"
Watson diz: "Sim, por boa causa."
Holmes diz: "A causa é boa!"
Watson diz: "Eu sou seu homem."
Holmes diz: "Eu conto com você."
Watson pergunta: "O que você quer?"
Holmes diz: "Eu explico depois. Eu como agora. Temos pouco tempo. Ela volta às sete. Nós vamos lá."
Watson pergunta: "E depois?"
Holmes diz: "Deixe comigo. Não interfira. Entende?"
Watson pergunta: "Eu sou neutro?"
Holmes diz: "Não faça nada. Eu entro na casa. A janela abre. Você fica perto."
Watson diz: "Sim."
Holmes diz: "Você me observa."
Watson diz: "Sim."
Holmes diz: "Eu levanto a mão. Você joga isto. Você grita 'Fogo!'. Entende?"
Watson diz: "Eu entendo tudo."
Holmes diz: "Isto é um foguete. Você joga. Você grita 'Fogo!'. Eu te encontro depois."
Watson diz: "Eu sou neutro. Eu vejo você. Eu jogo. Eu grito. Eu espero."
Holmes diz: "Exato."
Watson diz: "Você confia em mim."
Holmes diz: "Ótimo. Eu me preparo." Holmes volta disfarçado. Ele é um padre. Ele muda tudo. Nós saímos. Nós chegamos lá. Nós esperamos Adler. A rua tem gente.
Holmes diz: "O casamento ajuda. A foto é perigosa. Onde está a foto?"
Watson pergunta: "Onde está?"
Holmes diz: "Ela não tem a foto. É muito grande. O Rei já tentou."
Watson pergunta: "Onde está?"
Holmes diz: "Não está no banco. Não está com advogado. Mulheres guardam segredos. A foto está na casa."
Watson diz: "A casa foi invadida."
Holmes diz: "Eles não sabem procurar."
Watson pergunta: "Como você procura?"
Holmes diz: "Eu não procuro."
Watson pergunta: "O que você faz?"
Holmes diz: "Ela me mostra."
Watson diz: "Ela não mostra."
Holmes diz: "Ela não pode recusar. A carruagem chega. Faça o que eu digo." A carruagem chega. Homens brigam. Adler está no meio. Holmes corre. Holmes cai. Sangue escorre. A briga para. Pessoas ajudam.
Adler sobe os degraus. Adler pergunta: "Ele está ferido?"
Vozes dizem: "Ele está morto!"
Outra voz diz: "Ele vive!"
Uma mulher diz: "Ele é bravo."
Vozes dizem: "Tragam-no para dentro."
Adler diz: "Sim. Tragam-no. Há um sofá." Holmes entra na casa. Watson vê Holmes. Watson sente vergonha. Watson pega o foguete. Holmes senta. Holmes faz um gesto. Empregada abre janela. Holmes levanta a mão. Watson joga foguete. Watson grita "Fogo!". Pessoas gritam "Fogo!". Fumaça sai. Holmes diz: "É alarme falso." Watson vai embora. Watson encontra Holmes.
Holmes diz: "Você fez bem. Tudo está certo."
Watson pergunta: "Você tem a foto?"
Holmes diz: "Eu sei onde está."
Watson pergunta: "Como você sabe?"
Holmes diz: "Não é mistério. Todos na rua ajudam."
Watson diz: "Eu imaginei."
Holmes diz: "Eu tinha tinta vermelha. Eu caí. Eu fiz um truque."
Watson diz: "Eu entendo isso."
Holmes diz: "Eles me levam para dentro. Ela me deixa entrar. Eu estou na sala. Eles me deitam. Eu peço ar. Eles abrem a janela. Você tem sua chance."
Watson pergunta: "Como isso ajuda?"
Holmes diz: "Mulheres salvam o que amam. Ela correu para a foto. A foto está atrás do painel. Eu a vi. Eu gritei 'Falso alarme'. Ela escondeu a foto. Eu saí da casa."
Watson pergunta: "E agora?"
Holmes diz: "Nossa busca termina. Eu ligo para o Rei. Você vem conosco. Nós pegamos a foto."
Watson pergunta: "Quando você liga?"
Holmes diz: "Às oito da manhã. Ela dorme. Nós somos rápidos. Eu telegrafo o Rei." Nós chegamos em casa. Alguém diz: "Boa noite, Holmes." Holmes ouve a voz. Holmes pergunta: "Quem é?"
III.
Watson dorme em Baker Street. Eles tomam café da manhã. O Rei entra no quarto.
Rei diz: 'Tu consegues.'
Holmes diz: 'Eu não consigo.'
Rei diz: 'Tu tens esperança?'
Holmes diz: 'Eu tenho esperança.'
Rei diz: 'Nós vamos agora. Eu quero ir.'
Holmes diz: 'Nós precisamos táxi.'
Rei diz: 'Meu carro espera.'
Holmes diz: 'Isso faz tudo fácil.'
Eles descem. Eles vão para Briony Lodge.
Holmes diz: 'Irene Adler está casada.'
Rei diz: 'Casada? Quando?'
Holmes diz: 'Ontem.'
Rei diz: 'Com quem?'
Holmes diz: 'Com advogado Norton.'
Rei diz: 'Ela não o ama.'
Holmes diz: 'Eu tenho esperança.'
Rei diz: 'Por que esperança?'
Holmes diz: 'Ela ama o marido. Ela não ama o Rei. Ela não faz mal.'
Rei diz: 'Isso é verdade. Ela seria rainha.'
O Rei fica em silêncio. Eles chegam na rua.
A porta está aberta. Uma mulher está lá. Ela olha para eles.
Mulher diz: 'Tu és Holmes?'
Holmes diz: 'Eu sou Holmes.'
Mulher diz: 'Minha patroa disse. Ela foi embora. Ela foi com marido.'
Holmes fica chocado.
Rei diz: 'Ela sai da Inglaterra?'
Mulher diz: 'Ela não volta.'
Rei diz: 'E os papéis?'
Mulher diz: 'Tudo está perdido.'
Holmes diz: 'Nós vamos ver.'
Holmes entra na sala. O Rei e Watson seguem.
Móveis estão espalhados. Gavetas estão abertas.
Holmes vai à campainha. Ele tira foto. Ele tira carta.
A foto é de Irene. A carta é para Holmes.
Holmes abre a carta. Eles leem a carta.
Irene diz: 'Tu me enganas. Eu sou atriz. Eu te sigo. Eu fujo com marido. Eu guardo a foto. Eu deixo uma foto.'
Rei diz: 'Que mulher ela é! Ela seria rainha.'
Holmes diz: 'Ela é diferente do Rei. Eu não ajudo o Rei.'
Rei diz: 'Isso é sucesso. A foto está segura.'
Holmes diz: 'Eu fico feliz.'
Rei diz: 'Eu agradeço. Eu dou este anel.'
Holmes diz: 'Eu quero outra coisa. Diga o que é.'
Rei diz: 'Esta foto? A foto de Irene? Tu podes ter.'
Następny rozdział →
pensa: myśli
nela: o niej
Ela: Ona
sempre: zawsze
mulher: kobietą
não: nie
ama: kocha
Emoções: Emocje
são: są
ruins: złe
para: dla
ele: niego
tem: ma
mente: umysł
fria: zimny
máquina: maszyną
pouco: rzadko
Casamento: Małżeństwo
afasta: oddala
dois: dwoje
fica: zostaje
casa: domu
muitos: wiele
livros: książek
usa: używa
cocaína: kokainy
ama: kocha
crime: zbrodnię
resolve: rozwiązuje
mistérios: zagadki
Polícia: Policja
não: nie
consegue: potrafi
ouve: słyszy
sobre: o
casos: sprawach
ajuda: pomaga
volta: wraca
para: do
casa: domu
passa: przechodzi
por: przez
quer: chce
ver: zobaczyć
Quarto: Pokój
tem: ma
luz: światło
forte: mocne
anda: chodzi
pensa: myśli
muito: dużo
caso: sprawę
toca: dzwoni
campainha: dzwonek
entra: wchodzi
está: jest
contente: zadowolony
aponta: wskazuje
cadeira: krzesło
olha: patrzy
para: na
diz: mówi
Casamento: Małżeństwo
faz: robi
bem: dobrze
Você: Ty
tem: masz
sete: siedem
quilos: kilogramów
a mais: więcej
Você: Ty
está: jesteś
prática: praktyce
não: nie
disse: powiedziałeś
Como: Jak
sabe: wiesz
vejo: widzę
deduzo: dedukuję
Você: Ty
molhou: zmoczyłeś
muito: bardzo
Sua: Twoja
empregada: służąca
ruim: zła
Isso: To
demais: za dużo
andei: chodziłem
campo: polu
Minha: Moja
esposa: żona
demitiu: zwolniła
Como: Jak
sabe: wiesz
diz: mówi
simples: proste
Seu: Twój
sapato: but
tem: ma
cortes: nacięcia
Alguém: Ktoś
raspou: zeskrobał
lama: błoto
Você: Ty
esteve: byłeś
chuva: deszczu
empregada: służąca
ruim: zła
cheira: pachniesz
remédio: lekarstwo
mancha: plamę
preta: czarną
estetoscópio: stetoskop
médico: lekarzem
diz: mówi
Suas: Twoje
razões: powody
são: są
simples: proste
não: nie
consigo: potrafię
fazer: zrobić
Meus: Moje
olhos: oczy
bons: dobre
Você: Ty
não: nie
observa: obserwujesz
distinção: rozróżnienie
clara: jasne
degraus: stopnie
diz: mówi
Frequentemente: Często
diz: mówi
Quantos: Ilu
são: jest
diz: mówi
sei: wiem
diz: mówi
Você: Ty
não: nie
observa: obserwujesz
sei: wiem
que: że
são: jest
dezessete: siedemnaście
diz: mówi
Você: Ty
gosta: lubisz
problemas: problemy
Leia: Przeczytaj
isto: to
joga: rzuca
papel: papier
diz: mówi
Chegou: Przyszedł
agora: teraz
Leia: Przeczytaj
em voz alta: na głos
nota: notatkę
diz: mówi
homem: mężczyzna
vem: przychodzi
hoje: dzisiaj
quer: chce
ajuda: pomocy
Você: Ty
confiança: zaufania
Esteja: Bądź
usa: nosi
máscara: maskę
diz: mówi
mistério: tajemnica
que: co
significa: znaczy
diz: mówi
tenho: mam
dados: danych
teorize: teoretyzuj
sem: bez
que: co
deduz: wnioskujesz
examina: bada
papel: papier
diz: mówi
homem: mężczyzna
rico: bogaty
caro: drogi
forte: mocny
diz: mówi
Peculiar: Dziwne
papel: papier
inglês: angielski
Olhe: Spójrz
contra: pod
luz: światło
olha: patrzy
letras: litery
diz: mówi
que: co
deduz: wnioskujesz
diz: mówi
Nome: Nazwa
fabricante: producenta
diz: mówi
que: co
deduz: wnioskujesz
fuma: pali
diz: mówi
papel: papier
diz: mówi
Exato: Dokładnie
homem: mężczyzna
alemão: Niemcem
escreve: pisze
estranho: dziwnie
usa: nosi
máscara: maskę
vem: przychodzi
agora: teraz
Eles: Oni
ouvem: słyszą
cavalos: konie
campainha: dzwonek
toca: dzwoni
assobia: gwiżdże
diz: mówi
par: para
belo: piękny
carro: samochód
dinheiro: pieniądze
aqui: tutaj
diz: mówi
devo: muszę
diz: mówi
Doutor: Doktorze
Fique: Zostań
aqui: tutaj
preciso: potrzebuję
caso: sprawa
bom: dobra
Sente-se: Usiądź
passo: krok
para: zatrzymuje się
porta: drzwiach
Alguém: Ktoś
bate: puka
forte: mocno
diz: mówi
Entre: Wejdź
homem: mężczyzna
entra: wchodzi
muito: bardzo
alto: wysoki
tem: ma
corpo: ciało
forte: silne
Suas: Jego
roupas: ubrania
são: są
ricas: bogate
usa: nosi
capa: peleryna
azul: niebieska
broche: broszka
botas: buty
caras: drogie
máscara: maska
preta: czarna
lábio: warga
grosso: gruba
queixo: podbródek
homem: mężczyzna
diz: mówi
Recebeu: Otrzymał
nota: wiadomość
que: że
vinha: przychodził
diz: mówi
Sente-se: Proszę usiąść
Este: To
ajuda: pomaga
Quem: Kto
homem: mężczyzna
diz: mówi
Sou: Jestem
Conde: Hrabia
confiança: zaufania
não: nie
falo: rozmawiam
com: z
tenta: próbuje
sair: wyjść
segura: zatrzymuje
diz: mówi
dois: dwaj
nenhum: żaden
Fale: Mów
frente: obecności
dele: jego
Conde: Hrabia
diz: mówi
Prometam: Obiecajcie
segredo: tajemnicę
por: przez
dois: dwa
anos: lata
assunto: sprawa
importante: ważna
Afeta: Dotyczy
diz: mówi
prometo: obiecuję
diz: mówi
Conde: Hrabia
diz: mówi
Desculpe: Przepraszam
máscara: maskę
Meu: Mój
título: tytuł
não: nie
real: prawdziwy
assunto: sprawa
delicato: delikatny
sobre: o
diz: mówi
sei: wiem
disso: o tym
fecha: zamyka
olhos: oczy
Conde: Hrabia
olha: patrzy
diz: mówi
Fale: Mów
caso: przypadek
Majestade: Wasza Wysokość
posso: mogę
ajudar: pomóc
homem: mężczyzna
tira: zdejmuje
máscara: maskę
diz: mówi
Você: Pan
está: jest
certo: słuszny
Rei: Królem
que:
esconder: ukrywać
diz: mówi
sabia: wiedziałem
Você: Ty
Rei: Królem
Rei: Król
diz: mówi
não: nie
faço: robię
assunto: sprawa
delicado: delikatny
vim: przybyłem
quero: chcę
ajuda: pomocy
diz: mówi
Então: Więc
Rei: Król
diz: mówi
Cinco: Pięć
anos: lat
atrás: temu
conheci: poznałem
Você: Ty
diz: mówi
Procure: Poszukaj
índice: indeksie
Doutor: Doktorze
procura: szuka
diz: mówi
Ela: Ona
nasceu: urodziła się
cantora: śpiewaczką
mora: mieszka
Você: Ty
teve: miałeś
cartas: listy
com: z
quer: chcesz
Rei: Król
diz: mówi
Sim: Tak
Mas: Ale
diz: mówi
Houve: Czy było
secreto: tajne
Rei: Król
diz: mówi
diz: mówi
Documento: Dokument
legal: prawny
Rei: Król
diz: mówi
diz: mówi
Como: Jak
prova: udowadnia
autenticidade: autentyczność
Rei: Król
diz: mówi
escrita: pismo
diz: mówi
Falsificação: Fałszerstwo
Rei: Król
diz: mówi
Meu: Mój
papel: papier
diz: mówi
Roubado: Skradziono
Rei: Król
diz: mówi
Meu: Mój
selo: pieczęć
diz: mówi
Imitado: Sfałszowano
Rei: Król
diz: mówi
Minha: Moje
foto: zdjęcie
diz: mówi
Comprada: Kupiono
Rei: Król
diz: mówi
Nós: My
dois: dwoje
foto: zdjęciu
diz: mówi
Isso: To
ruim: źle
Você: Ty
errou: pomyliłeś się
Rei: Król
diz: mówi
estava: byłem
louco: szalony
era: byłem
jovem: młody
diz: mówi
foto: zdjęcie
deve: musi
ser: być
recuperada: odzyskana
Rei: Król
diz: mówi
Nós: My
falhamos: zawiedliśmy
Ela: Ona
não: nie
vende: sprzedaje
conseguimos: zdołaliśmy
roubar: ukraść
sinal: śladu
diz: mówi
problema: problem
interessante: interesujący
Rei: Król
diz: mówi
sério: poważne
para: dla
mim: mnie
diz: mówi
que: co
faz: robi
com: z
foto: zdjęciem
Rei: Król
diz: mówi
Ela: Ona
arruína: zrujnuje
vou: zamierzam
casar: się ożenić
Minha: Moja
noiva: narzeczona
delicada: delikatna
foto: zdjęcie
acaba: kończy
com: z
tudo: wszystkim
envia: wysyła
tem: ma
alma: duszę
forte: silną
não: nie
quer: chce
que: żeby
diz: mówi
Ela: Ona
enviou: wysłała
foto: zdjęcie
Rei: Król
diz: mówi
Ela: Ona
envia: wysyła
segunda: poniedziałek
diz: mówi
Temos: Mamy
três: trzy
dias: dni
outros: inne
casos: sprawy
Você: Ty
fica: zostajesz
Rei: Król
diz: mówi
Sim: Tak
Como: Jako
Conde: Hrabia
diz: mówi
aviso: ostrzegam
Rei: Król
diz: mówi
Por favor: Proszę
espero: czekam
diz: mówi
dinheiro: pieniądze
Rei: Król
diz: mówi
Você: Ty
tem: masz
tudo: wszystko
dou: daję
uma: jedną
província: prowincję
diz: mówi
despesas: wydatki
Rei: Król
dinheiro: pieniądze
diz: mówi
Trezentas: Trzysta
libras: funtów
ouro: złota
Setecentas: Siedemset
notas: banknotów
escreve: pisze
recibo: rachunek
diz: mówi
Endereço: Adres
dela: jej
Rei: Król
diz: mówi
anota: notuje
diz: mówi
foto: zdjęcie
pequena: mała
Rei: Król
diz: mówi
Sim: Tak
diz: mówi
Boa: Dobra
noite: noc
Majestade: Wysokość
Venha: Przyjdź
amanhã: jutro
três: trzeciej
carro: samochód
Rei: Króla
sai: wyjeżdża
está: jest
não: nie
Proprietária: Właścicielka
diz: mówi
saiu: wyszedł
cedo: wcześnie
senta: siada
espera: czeka
gosta: lubi
caso: sprawy
Cliente: Klient
importante: ważny
muito: bardzo
esperto: sprytny
ver: widzieć
sempre: zawsze
tem: ma
sucesso: sukces
Quatro: Cztery
horas: godziny
chegam: nadchodzą
cocheiro: dorożkarz
entra: wchodzi
olha: patrzy
bem: dobrze
disfarçado: przebrany
vai: idzie
volta: wraca
normal: normalny
muito: bardzo
diz: mówi
muito: bardzo
engraçado: zabawne
Você: Ty
não: nie
sabe: wiesz
diz: mówi
sei: wiem
Você: Ty
diz: mówi
Sim: Tak
Foi: Było
estranho: dziwne
saí: wyszedłem
cedo: wcześnie
cocheiro: dorożkarzem
sabem: wiedzą
tudo: wszystko
achei: znalazłem
uma: pewien
casa: dom
grande: duży
janelas: okna
baixas: niskie
olhei: obejrzałem
ajudei: pomogłem
Eles: Oni
deram: dali
dados: dane
sobre: o
pergunta: pyta
diz: mówi
muito: bardzo
bonita: piękna
Ela: Ona
canta: śpiewa
sai: wychodzi
carro: samochodu
tem: ma
visitante: gościa
vem: przychodzi
sempre: zawsze
andei: chodziłem
perto: blisko
casa: domu
fiz: zrobiłem
plano: plan
importante: ważny
advogado: prawnikiem
Qual: Jaka
relação: relacja
Onde: Gdzie
está: jest
foto: zdjęcie
preciso: muszę
saber: wiedzieć
diz: mówi
entendo: rozumiem
tudo: wszystko
diz: mówi
táxi: taksówka
para: zatrzymuje się
homem: mężczyzna
desce: wysiada
bonito: przystojny
tem: ma
pressa: pośpiech
entra: wchodzi
casa: domu
fica: zostaje
meia: pół
hora: godziny
anda: chodzi
muito: dużo
sai: wychodzi
agitado: wzburzony
rápido: szybko
igreja: kościoła
Vinte: Dwadzieścia
minutos: minut
dinheiro: pieniądze
extra: dodatkowe
Eles: Oni
vão: jadą
embora: precz
chega: przyjeżdża
correndo: biegnąc
Ela: Ona
linda: piękna
pego: biorę
sei: wiem
que: się
acontece: dzieje
Meu: Moja
estão: są
padre: ksiądz
com: z
Venha: Chodź
Você: Ty
serve: służysz
levam: prowadzą
altar: ołtarza
testemunha: świadkiem
casam: pobierają się
agradecem: dziękują
rio: śmieję się
agora: teraz
diz: mówi
surpresa: niespodzianka
agora: teraz
diz: mówi
Meus: Moje
planos: plany
mudam: zmieniają się
Eles: Oni
podem: mogą
ir embora: odejść
separam: rozstają się
Ela: Ona
passear: na spacer
faço: robię
arranjos: przygotowania
pergunta: pyta
Quais: Jakie
arranjos: przygotowania
diz: mówi
Comida: Jedzenie
cerveja: piwo
preciso: potrzebuję
diz: mówi
ajudo: pomogę
diz: mówi
Você: Ty
quebra: łamiesz
lei: prawo
diz: mówi
importo: obchodzi
diz: mówi
Você: Ty
arrisca: ryzykujesz
prisão: więzienie
diz: mówi
Sim: Tak
por: dla
causa: sprawy
causa: sprawa
homem: człowiek
conto: liczę
com: na
que: co
quer: chcesz
explico: wyjaśnię
depois: potem
agora: teraz
Temos: Mamy
pouco: mało
tempo: czasu
Ela: Ona
volta: wraca
sete: siódmej
Nós: My
vamos: idziemy
depois: potem
Deixe: Zostaw
comigo: mnie
interfira: ingeruj
Entende: Rozumiesz
neutro: neutralny
diz: mówi
faça: rób
nada: nic
entro: wchodzę
casa: domu
janela: okno
abre: otwiera się
Você: Ty
fica: zostań
perto: blisko
diz: mówi
Sim: Tak
diz: mówi
Você: Ty
observa: obserwujesz
diz: mówi
Sim: Tak
diz: mówi
levanto: podnoszę
mão: rękę
Você: Ty
joga: rzucasz
isto: to
grita: krzyczysz
Fogo!: Ognia!
Entende: Rozumiesz
diz: mówi
entendo: rozumiem
tudo: wszystko
diz: mówi
foguete: rakieta
Você: Ty
joga: rzucasz
grita: krzyczysz
Fogo!: Ognia!
encontro: spotkam
depois: później
diz: mówi
neutro: neutralny
vejo: widzę
jogo: rzucam
grito: krzyczę
espero: czekam
diz: mówi
Exato: Dokładnie
diz: mówi
Você: Ty
confia: ufasz
mim: mnie
diz: mówi
Ótimo: Świetnie
preparo: przygotowuję
volta: wraca
disfarçado: przebrany
padre: ksiądz
muda: zmienia
tudo: wszystko
Nós: My
saímos: wychodzimy
chegamos: docieramy
esperamos: czekamy
rua: ulica
tem: ma
gente: ludzi
diz: mówi
ajuda: pomaga
foto: zdjęcie
perigosa: niebezpieczna
Onde: Gdzie
está: jest
pergunta: pyta
Onde: Gdzie
está: jest
diz: mówi
Ela: Ona
não: nie
tem: ma
foto: zdjęcia
muito: bardzo
grande: duże
Rei: Król
tentou: próbował
pergunta: pyta
Onde: Gdzie
está: jest
diz: mówi
está: jest
banco: banku
com: z
advogado: adwokatem
Mulheres: Kobiety
guardam: strzegą
segredos: tajemnic
foto: zdjęcie
casa: domu
diz: mówi
casa: dom
invadida: najechana/zaatakowana
diz: mówi
Eles: Oni
não: nie
sabem: umieją
procurar: szukać
pergunta: pyta
Como: Jak
procura: szuka
diz: mówi
não: nie
procuro: szukam
pergunta: pyta
que: co
faz: robi
diz: mówi
Ela: Ona
mostra: pokazuje
diz: mówi
Ela: Ona
não: nie
mostra: pokazuje
diz: mówi
Ela: Ona
não: nie
pode: może
recusar: odmówić
carruagem: kareta
chega: przyjeżdża
que: co
Homens: Mężczyźni
brigam: biją się
está: jest
meio: środku
corre: biegnie
cai: upada
Sangue: Krew
escorre: płynie/cieknie
briga: bójka
para: ustaje/zatrzymuje się
Pessoas: Ludzie
ajudam: pomagają
sobe: wspina się
degraus: schody
pergunta: pyta
está: jest
ferido: ranny
Vozes: Głosy
dizem: mówią
está: jest
morto: martwy
Outra: Inny
voz: głos
diz: mówi
vive: żyje
mulher: kobieta
diz: mówi
bravo: odważny
Vozes: Głosy
dizem: mówią
Tragam-no: Przynieście go
para: do
dentro: środka
diz: mówi
Sim: Tak
Tragam-no: Przynieście go
sofá: kanapa
entra: wchodzi
casa: domu
sente: czuje
vergonha: wstyd
pega: bierze
foguete: racę
senta: siada
faz: wykonuje
gesto: gest
abre: otwiera
janela: okno
levanta: podnosi
mão: rękę
joga: rzuca
grita: krzyczy
Fogo: Ogień
Pessoas: Ludzie
Fumaça: Dym
sai: wydobywa się
alarme: alarm
falso: fałszywy
vai: idzie
embora: precz
encontra: spotyka
diz: mówi
Você: Ty
fez: zrobiłeś
bem: dobrze
está: jest
certo: w porządku
pergunta: pyta
Você: Ty
tem: masz
foto: zdjęcie
diz: mówi
sei: wiem
está: jest
pergunta: pyta
Como: Jak
sabe: wie
diz: mówi
mistério: tajemnica
Todos: Wszyscy
rua: ulicy
ajudam: pomagają
diz: mówi
imaginei: wyobraziłem sobie
diz: mówi
tinha: miałem
tinta: farbę
vermelha: czerwoną
caí: upadłem
fiz: zrobiłem
truque: sztuczkę
diz: mówi
entendo: rozumiem
diz: mówi
Eles: Oni
levam: zabierają
para dentro: do środka
Ela: Ona
deixa: pozwala
entrar: wejść
estou: jestem
sala: pokoju
deitam: kładą
peço: proszę
abrem: otwierają
janela: okno
Você: Ty
tem: masz
chance: szansę
pergunta: pyta
Como: Jak
ajuda: pomaga
diz: mówi
Mulheres: Kobiety
salvam: ratują
que: co
amam: kochają
Ela: Ona
correu: pobiegła
para: do
foto: zdjęcia
está: jest
atrás: za
painel: panelu
gritei: krzyknąłem
alarme: alarm
escondeu: ukryła
saí: wyszedłem
casa: domu
pergunta: pyta
agora: teraz
diz: mówi
Nossa: Nasza
busca: poszukiwania
termina: kończy się
ligo: dzwonię
para: do
Rei: Króla
Você: Ty
vem: przychodzisz
conosco: z nami
Nós: My
pegamos: bierzemy
foto: zdjęcie
pergunta: pyta
Quando: Kiedy
liga: dzwonisz
diz: mówi
oito: ósmej
manhã: rano
Ela: Ona
dorme: śpi
Nós: My
somos: jesteśmy
rápidos: szybcy
telegrafo: telegrafuję
Rei: Króla
chegamos: dotarliśmy
casa: domu
Alguém: Ktoś
Boa: Dobra
noite: noc
ouve: słyszy
voz: głos
pergunta: pyta
Quem: Kto
dorme: śpi
Eles: Oni
tomam: jedzą
café: kawę
manhã: śniadanie
Rei: Król
entra: wchodzi
Rei: Król
diz: mówi
consegues: potrafisz
diz: mówi
não: nie
consigo: potrafię
Rei: Król
diz: mówi
tens: masz
esperança: nadzieję
diz: mówi
tenho: mam
esperança: nadzieję
Rei: Król
diz: mówi
Nós: My
vamos: idziemy
agora: teraz
quero: chcę
diz: mówi
Nós: My
precisamos: potrzebujemy
táxi: taksówki
Rei: Król
diz: mówi
Meu: Mój
carro: samochód
espera: czeka
diz: mówi
Isso: To
faz: czyni
tudo: wszystko
fácil: łatwym
Eles: Oni
descem: schodzą
vão: idą
para: do
diz: mówi
está: jest
casada: zamężna
Rei: Król
diz: mówi
Quando: Kiedy
diz: mówi
Ontem: Wczoraj
Rei: Król
diz: mówi
diz: mówi
advogado: adwokatem
Rei: Król
diz: mówi
Ela: Ona
não: nie
ama: kocha
diz: mówi
tenho: mam
esperança: nadzieję
Rei: Król
diz: mówi
que: co
esperança: nadzieja
diz: mówi
Ela: Ona
ama: kocha
marido: męża
não: nie
Rei: Króla
faz: czyni
mal: zła
Rei: Król
diz: mówi
Isso: To
verdade: prawda
Ela: Ona
seria: byłaby
rainha: królową
Rei: Król
fica: pozostaje
silêncio: ciszy
Eles: Oni
chegam: przybywają
rua: ulicę
porta: drzwi
está: jest
aberta: otwarte
mulher: kobieta
Ela: Ona
olha: patrzy
para: na
diz: mówi
diz: mówi
diz: mówi
Minha: Moja
patroa: szefowa
Ela: Ona
foi embora: odeszła
com: z
marido: mężem
fica: jest
chocado: zszokowany
Rei: Król
diz: mówi
Ela: Ona
sai: wyjeżdża
diz: mówi
Ela: Ona
não: nie
volta: wraca
Rei: Król
diz: mówi
papéis: papiery
diz: mówi
está: jest
perdido: stracone
diz: mówi
Nós: My
vamos: idziemy
ver: zobaczyć
entra: wchodzi
sala: pokoju
Rei: Król
seguem: podążają
Móveis: Meble
estão: są
espalhados: rozrzucone
Gavetas: Szuflady
abertas: otwarte
vai: idzie
campainha: dzwonka
tira: wyjmuje
foto: zdjęcie
carta: list
foto: zdjęcie
carta: list
para: dla
abre: otwiera
carta: list
Eles: Oni
leem: czytają
diz: mówi
enganas: oszukujesz
atriz: aktorką
sigo: śledzę
fujo: uciekam
com: z
marido: mężem
guardo: zachowuję
foto: zdjęcie
deixo: zostawiam
uma: jedno
Rei: Król
diz: mówi
mulher: kobieta
Ela: Ona
seria: byłaby
rainha: królową
diz: mówi
Ela: Ona
diferente: inna
Rei: Króla
não: nie
ajudo: pomagam
Rei: Król
diz: mówi
Isso: To
sucesso: sukces
foto: zdjęcie
está: jest
segura: bezpieczna
diz: mówi
fico: jestem
feliz: szczęśliwy
Rei: Król
diz: mówi
agradeço: dziękuję
dou: daję
anel: pierścień
diz: mówi
quero: chcę
coisa: rzecz
que: co
Rei: Król
diz: mówi
Esta: Ta
foto: zdjęcie
podes: możesz
ter: miećA liga ruiva
Watson visita Sherlock Holmes.
Holmes está com um homem.
O homem tem cabelo ruivo.
Holmes puxa Watson para dentro.
Sherlock Holmes diz: 'Você é útil, Watson.'
O homem faz reverência.
Holmes senta na poltrona.
Sherlock Holmes diz: 'Watson gosta de casos. Casos são bizarros.'
Watson diz: 'Seus casos são interessantes.'
Sherlock Holmes diz: 'A vida é mais ousada. Sr. Wilson tem um caso. É muito singular.'
Sr. Wilson tira um jornal.
Watson vê o homem.
O homem é comum.
Ele tem cabelo ruivo.
Sherlock Holmes vê Watson.
Holmes sorri.
Sherlock Holmes diz: 'Ele fez trabalho manual. Ele usa rapé. Ele esteve na China.'
Sr. Wilson pergunta: 'Como você sabe, Sr. Holmes?'
Sherlock Holmes diz: 'Suas mãos são diferentes. Você trabalhou muito.'
Sr. Wilson pergunta: 'E o rapé e a Maçonaria?'
Sherlock Holmes diz: 'Você usa um broche.'
Sr. Wilson pergunta: 'E a escrita?'
Sherlock Holmes diz: 'Sua manga está brilhante. Você apoia o cotovelo.'
Sr. Wilson pergunta: 'E a China?'
Sherlock Holmes diz: 'Você tem uma tatuagem. É um peixe chinês. Você tem uma moeda chinesa.'
Sr. Wilson ri: 'Não foi nada demais.'
Sherlock Holmes diz: 'Explicar é um erro. Minha reputação pode cair.'
Sr. Wilson diz: 'Sim, encontrei o anúncio.'
Watson lê o anúncio.
É sobre a Liga dos Ruivos.
Paga £4 por semana.
Homens ruivos podem se candidatar.
Watson pergunta: 'O que isso significa?'
Sherlock Holmes ri: 'É incomum, não é?'
Sherlock Holmes diz: 'Sr. Wilson, comece sua história.'
Sherlock Holmes diz: 'Watson, anote o jornal.'
Watson diz: 'É o Morning Chronicle. 27 de abril de 1890.'
Jabez Wilson diz: 'Eu tenho uma loja. Ela me dá sustento. Eu tenho um assistente.'
Sherlock Holmes pergunta: 'Qual é o nome dele?'
Jabez Wilson diz: 'É Vincent Spaulding. Ele é inteligente. Ele trabalha por pouco.'
Sherlock Holmes diz: 'Você tem sorte. Ele é notável.'
Sr. Wilson diz: 'Ele gosta de fotografia. Ele vai para o porão.'
Sherlock Holmes pergunta: 'Ele ainda está com você?'
Sr. Wilson diz: 'Sim, ele está. E uma moça. Vivemos tranquilamente.'
Sr. Wilson diz: 'O anúncio nos incomodou. Spaulding o mostrou.'
Spaulding diz: 'Eu queria ser ruivo.'
Sr. Wilson pergunta: 'Por que isso?'
Spaulding diz: 'Há uma vaga. Paga muito bem.'
Sr. Wilson pergunta: 'O que é isso?'
Spaulding pergunta: 'Nunca ouviu falar da Liga?'
Sr. Wilson diz: 'Nunca.'
Spaulding diz: 'Você é elegível.'
Sr. Wilson pergunta: 'Quanto vale?'
Spaulding diz: 'São duzentas libras. O trabalho é leve.'
Sr. Wilson diz: 'Isso me interessou muito.'
Sr. Wilson diz: 'Conte-me tudo.'
Spaulding diz: 'Um milionário fundou a Liga. Ele era ruivo. Ele deixou dinheiro para ruivos.'
Spaulding diz: 'É para londrinos adultos. O cabelo deve ser brilhante. Você pode se candidatar, Sr. Wilson.'
Sr. Wilson diz: 'Meu cabelo é ruivo. Eu vou me candidatar. Spaulding veio comigo.'
Sr. Wilson diz: 'Havia muitos ruivos. A rua estava cheia. Spaulding me ajudou a entrar.'
Sherlock Holmes diz: 'Sua história é divertida. Continue, por favor.'
Sr. Wilson diz: 'O escritório era simples. Duncan Ross estava lá. Ele era muito ruivo.'
Sr. Wilson diz: 'Ele me examinou. Ele puxou meu cabelo. Ele disse que eu era bom.'
Sr. Wilson diz: 'Ele gritou que a vaga estava preenchida.'
Sr. Wilson diz: 'Ross perguntou se sou casado.'
Sr. Wilson diz: 'Eu disse que não. Ele ficou sério.'
Sr. Wilson diz: 'Ele fez uma exceção. Meu cabelo era bom.'
Sr. Wilson pergunta: 'Quando posso começar?'
Vincent Spaulding diz: 'Eu cuido do negócio.'
Sr. Wilson pergunta: 'Quais são as horas?'
Duncan Ross diz: 'Das dez às duas.'
Sr. Wilson diz: 'As horas são boas para mim.'
Sr. Wilson pergunta: 'E o pagamento?'
Duncan Ross diz: 'São £4 por semana.'
Sr. Wilson pergunta: 'E o trabalho?'
Duncan Ross diz: 'É puramente nominal.'
Sr. Wilson pergunta: 'O que é nominal?'
Duncan Ross diz: 'Você deve ficar no escritório. Não pode sair.'
Sr. Wilson diz: 'Eu não vou sair.'
Sr. Duncan Ross diz: 'Nenhuma desculpa serve. Você deve ficar.'
Sr. Wilson pergunta: 'E o trabalho?'
Duncan Ross diz: 'Copie a Enciclopédia Britânica. Traga seus materiais.'
Sr. Wilson diz: 'Estarei pronto amanhã.'
Duncan Ross diz: 'Adeus, Sr. Wilson. Parabéns.'
Sr. Wilson diz: 'Fui para casa feliz.'
Sr. Wilson diz: 'Pensei que era fraude. Spaulding me animou.'
Sr. Wilson diz: 'Decidi ir. Comprei tinta e papel.'
Sr. Wilson diz: 'Tudo estava correto. Duncan Ross estava lá. Ele me deixou sozinho.'
Sr. Wilson diz: 'Isso continuou por semanas. Recebi meu pagamento. Eu nunca saí da sala.'
Sr. Wilson diz: 'Oito semanas se passaram. O trabalho acabou.'
Sherlock Holmes pergunta: 'Acabou?'
Sr. Wilson diz: 'Sim, acabou hoje. A porta estava trancada.'
Ele mostra um cartão.
O cartão diz: 'Liga dos Ruivos dissolvida.'
Holmes e Watson riem.
Nosso cliente diz: 'Não há graça nisso. Posso ir embora.'
Sherlock Holmes diz: 'Não, não. Seu caso é incomum. O que você fez depois?'
Sr. Wilson diz: 'Fiquei atordoado. Perguntei ao proprietário. Ele não sabia da Liga.'
Sr. Wilson pergunta: 'Quem é o Sr. Duncan Ross?'
O proprietário diz: 'O nome é novo para mim.'
Sr. Wilson pergunta: 'O homem ruivo do número 4?'
O proprietário diz: 'Era William Morris. Ele se mudou.'
Sr. Wilson pergunta: 'Onde posso encontrá-lo?'
O proprietário diz: '17 King Edward Street.'
Sr. Wilson diz: 'Fui lá. Era uma fábrica. Ninguém o conhecia.'
Sherlock Holmes pergunta: 'O que você fez então?'
Sr. Wilson diz: 'Fui para casa. Vim até você.'
Sherlock Holmes diz: 'Você agiu com sabedoria. Seu caso é notável. Vou investigar.'
Jabez Wilson diz: 'Perdi quatro libras por semana.'
Holmes diz: 'Não tem queixa. Ficou mais rico. Não perdeu nada.'
Jabez Wilson diz: 'Quero saber quem são. Qual era o objetivo?'
Holmes diz: 'Vamos esclarecer. Há quanto tempo tem o assistente?'
Jabez Wilson diz: 'Cerca de um mês.'
Holmes diz: 'Como ele veio?'
Jabez Wilson diz: 'Em resposta a um anúncio.'
Holmes diz: 'Foi o único candidato?'
Jabez Wilson diz: 'Não, tive uma dúzia.'
Holmes diz: 'Por que o escolheu?'
Jabez Wilson diz: 'Era prestativo e viria barato.'
Holmes diz: 'Com metade do salário, de fato.'
Jabez Wilson diz: 'Sim.'
Holmes diz: 'Como ele é, Vincent Spaulding?'
Jabez Wilson diz: 'Pequeno, robusto, rápido. Sem pelos no rosto. Tem mancha de ácido.'
Holmes senta com excitação.
Holmes diz: 'Eu imaginei.'
Holmes diz: 'Notou as orelhas furadas?'
Jabez Wilson diz: 'Sim, senhor. Uma cigana fez isso.'
Holmes diz: 'Hum!'
Holmes recosta em reflexão.
Holmes diz: 'Ele ainda está consigo?'
Jabez Wilson diz: 'Ah, sim, senhor. Acabei de deixá-lo.'
Holmes diz: 'Seus negócios foram atendidos?'