Słownik polsko-szwedzki. Polsk-svensk ordbok - ebook
Słownik polsko-szwedzki. Polsk-svensk ordbok - ebook
Nowe, zaktualizowane wydanie Słownika polsko-szwedzkiego, uwzględniające między innymi nowoczesne słownictwo ogólne oraz aktualne tendencje leksykalne. Słownik zawiera ponad 80 tysięcy jednostek leksykalnych, w tym wyrażenia i zwroty języka potocznego, słownictwo i zwroty literackie, bogatą frazeologię, nowoczesne słownictwo ogólne, duży zasób terminologii w takich dziedzinach jak medycyna, technika, nauki ścisłe, handel i prawo.
W nowym wydaniu autor odnotowuje zmiany, które dokonały się w językach polskim i szwedzkim w ciągu ostatnich 30 lat. Dotyczą one przede wszystkim dziedzin takich, jak: informatyka, medycyna, technika, socjologia, polityka, biznes. Czytelnik znajdzie w słowniku duży zasób terminów specjalistycznych z tych i innych dziedzin oraz słownictwo używane na co dzień.
Słownik jest w pełni zmodernizowany, dostosowany do współczesnych standardów leksykograficznych oraz wyposażony we wstęp gramatyczny i praktyczne materiały pomocnicze dla korzystających z publikacji. Przeznaczony jest dla studentów i wykładowców wydziałów skandynawistyki oraz germanistyki. Będzie nieocenioną pomocą dla tłumaczy, jak również dla wszystkich osób posługujących się językiem szwedzkim na co dzień.
Kategoria: | Słowniki |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-01-22070-9 |
Rozmiar pliku: | 3,2 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Niniejszy słownik jest największym z dotychczas wydanych słowników polsko-szwedzkich w Polsce i w Szwecji – zawiera ponad 80 tys. haseł i wyrażeń idiomatycznych. Słownik został opracowany z myślą o zarówno polskich, jak i szwedzkich użytkownikach oraz szwedzkojęzycznych Finach.
Obok ogólnego słownictwa literackiego i potocznego, w słowniku podano wiele terminów fachowych z różnych dziedzin życia. Odnosi się to zwłaszcza do wyrażeń z zakresu informatyki, medycyny, ekologii, komunikacji i mediów. Słownik uwzględnia także pewną część wyrażeń przestarzałych i wulgaryzmów, które często występują w języku potocznym i w mediach.
Użytkownik znajdzie w słowniku wiele haseł odzwierciedlających specyfikę społeczeństwa polskiego, nazewnictwo ważnych instytucji państwowych, partii politycznych, organizacji służby zdrowia, opieki i szkolnictwa. Niektórym nazwom towarzyszą zwięzłe komentarze, które dodatkowo wyjaśniają ich znaczenie.
Budowa poszczególnych artykułów hasłowych umożliwia użytkownikowi szybkie znalezienie właściwego odpowiednika. Praktyczne informacje na temat zakresu semantycznego danego wyrazu wraz ze wskazówkami gramatycznymi w obu językach są pożyteczne zarówno dla odbiorców polskich, jak i szwedzkich.
Słownik jest pierwszym krokiem do pogłębienia wiedzy o naszych sąsiednich krajach.
Pragnę także podziękować szwedzkiej germanistce Ann-Sofi Torninger i polskiej skandynawistce Małgorzacie Boduch za cenne komentarze i liczne sugestie redakcyjne. Szczególne podziękowania należą się również korektorce, pani Kamili Czok, oraz redaktorowi prowadzącemu, pani Barbarze Surówce, za nader skrupulatne sprawdzenie całości tekstu i za mnóstwo mądrych komentarzy i spostrzeżeń.
_Jacek Kubitsky_FÖRORD
Föreliggande ordbok är den mest omfattande av de polsk-svenska ordböcker som hittills publicerats i Polen och i Sverige. Den innehåller omkring 80 000 uppslagsord och idiomatiska uttryck. Ordboken har utarbetats med tanke på både polska och svenska användare samt på svenskspråkiga finländare.
Förutom det allmänna litterära och vardagliga ordförrådet omfattar lexikonet en mängd ord och uttryck från olika fackområden. Det gäller i första hand data, medicin, ekologi, kommunikationsmedel och media. Ordboken tar även upp ett antal föråldrade och vulgära uttryck som ofta förekommer i vardagsspråket och i media.
Läsaren kommer att möta uppslagsord som återspeglar det särpräglade i det polska samhället, till exempel namn på viktiga statliga institutioner, politiska partier, hälsovårdsinrättningar och skolväsen. En del uppslagsord följs av korta upplysningar av realiakaraktär.
Uppbyggnaden av samtliga ordboksartiklar gör det möjligt för användaren att snabbt hitta en passande term. Praktiska hänvisningar om ett uppslagsords betydelse tillsammans med grammatisk upplysning i båda språken är nyttiga såväl för polska som för svenska läsare. En rik ordbok är ett första steg för att fördjupa kunskapen om våra grannländer.
Jag vill också tacka den svenska germanisten Ann-Sofi Torninger och den polska skandinavisten Małgorzata Boduch för träffande påpekanden och talrika förbättringsförslag. Ett särskilt tack riktas också till korrekturläsaren Kamila Czok samt den ansvariga redaktören Barbara Surówka som har ägnat stor omsorg åt granskningen av hela texten och som har bidragit med många kloka kommentarer och iakttagelser.
_Jacek Kubitsky_WSKAZÓWKI DLA KORZYSTAJĄCYCH ZE SŁOWNIKA
ANVÄNDARANVISNINGAR
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Wyrazy hasłowe są podane | nóżk|a _f_ 1 _dem:_ noga | Uppslagsorden är |
| w porządku | litet ben; stopa liten | uppförda i alfabetisk |
| alfabetycznym. Dotyczy | fot; _dziec._ fossing; | ordning. Detta gäller |
| to także skrótów. | _~ kurczaka_ | även förkortningar. |
| | kycklingben; _-i na | |
| | stół!_ _żart._ korten på | |
| | bordet! 2 _przen.:_ | |
| | cyrkla ben _n_; | |
| | kieliszka, grzyba fot 3 | |
| | _kulin._ _-i cielęce_ | |
| | _pl_ kalvgelé, aladåb på | |
| | kalvfötter; _-i | |
| | wieprzowe_ grisgelé, | |
| | aladåb på grisfötter | |
| | | |
| | np. = na przykład t.ex. | |
| | = till exempel | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Homonimy traktowane są | 1 bez _m_ _bot._ syren; | Homonymer behandlas |
| jako hasła oddzielne | _czarny ~_ fläder; | separat och har |
| i są opatrzone cyfrą | _krzak bzu_ syrenbuske | betecknats med upphöjd |
| arabską. | | arabisk siffra. |
| | 2 bez _prep_ utan; _~ | |
| | czapki (pieniędzy)_ utan | |
| | mössa (pengar); _nie ~ | |
| | przyczyny_ inte utan | |
| | anledning; _~ dyskusji!_ | |
| | inga diskussioner | |
| | (men)!; _~ głupich | |
| | żartów!_ inga dumheter! | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Hasła należące do | podróżn|y I _a_ rese-; | Uppslagsord som hör till |
| odmiennych kategorii | _czek ~_ _daw._ | olika grammatiska |
| gramatycznych oddzielono | resecheck; _torba -a_ | kategorier har åtskiljs |
| cyframi rzymskimi. | _przybl._ resbag, | med romerska siffror. |
| | liftarbag; walizka | |
| | resväska II _-y_ _m,_ | |
| | _-a_ _f_ resande, | |
| | resenär; pasażer | |
| | passagerare | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Przy rzeczownikach | mężczy|zna _m_ man, _pl_ | Polska substantivs genus |
| polskich podano rodzaj | män; „chłop” karl; | betecknas med _m_ |
| męski, żeński i nijaki. | _-źni_ _pl_ _t._ manfolk | (maskulinum), |
| | _n_; _prawdziwy ~_ en | _f_ (femininum) och |
| | riktig karl; _bądź | _n_ (neutrum). |
| | -zną!_ var (visa dig) | |
| | som en karl!; | |
| | _jak ~ z -zną_ szczerze | |
| | som män emellan; _dla | |
| | -zn_ napis herrar | |
| | | |
| | kobie|ta _f_ kvinna; | |
| | pani dam; _-y_ _pl_ _t._ | |
| | kvinnfolk _n_; _bicie | |
| | -t_ _praw._ | |
| | kvinnomisshandel; | |
| | _~ interesu_ _przen._ | |
| | affärskvinna; _~ lekarz_ | |
| | läkare; _~ | |
| | lekkich obyczajów_ | |
| | lättfotad kvinna; _~ | |
| | pastor_ | |
| | präst, kvinnopräst; | |
| | _~ pracująca _ | |
| | yrkeskvinna; _wiejska ~ | |
| | a. ~ ze wsi_ kvinna från | |
| | landet; _jak ~ z -tą_ | |
| | szczerze som kvinnor | |
| | emellan | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Przy rzeczownikach | dziec|ko _n_ barn _n_; | Polska substantivs genus |
| polskich podano rodzaj | _pot._ unge; _~ | betecknas med _m_ |
| męski, żeński i nijaki. | adoptowane_ adoptivbarn; | (maskulinum), |
| | _~ przybrane_ | _f_ (femininum) och |
| | fosterbarn; _~ | _n_ (neutrum). |
| | z próbówki_ | |
| | provrörsbarn; _~ ulicy_ | |
| | _przen._ gatubarn; | |
| | _cudowne ~_ _przen._ | |
| | underbarn; _bicie -i_ | |
| | barnmisshandel; _dom | |
| | -ka_ barnhem _n_, hem | |
| | för föräldralösa barn; | |
| | _Dzień D-ka_ Barnens | |
| | dag; _od -ka_ _przen._ | |
| | från barndomen | |
| | (barnsben); _nie bądź | |
| | -kiem!_ var inte så | |
| | barnslig!; _oczekuje | |
| | -ka_ hon väntar (är med) | |
| | barn; _to jeszcze ~_ han | |
| | (hon) är | |
| | barnet; _-i i ryby głosu | |
| | nie mają_ _przysł._ barn | |
| | ska synas men inte | |
| | höras; _małe dzieci – | |
| | mały kłopot, duże dzieci | |
| | – duży kłopot_ _przysł._ | |
| | små barn små bekymmer, | |
| | stora barn stora | |
| | bekymmer; _wylać ~ | |
| | z kąpielą_ _pow._ kasta | |
| | ut barnet med badvattnet | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Czasowniki polskie są | dociera|ć _impf_ – | Polska verb anges |
| konsekwentnie podane | dotrzeć _pf_ I _vt_ | konsekvent i perfektiv |
| w formie dokonanej | samochód köra in; silnik | och imperfektiv form. |
| i niedokonanej. | trimma II _vi_ dostać | Samtidigt anges om |
| Jednocześnie zaznaczono, | się komma (ta sig, nå) | verbet i fråga är |
| czy dany czasownik jest | fram; _~ do domu_ ta sig | transitivt, intransitivt |
| przechodni, | fram till sitt hus, | eller reflexivt. |
| nieprzechodni lub | komma hem; _~ do miasta_ | |
| zwrotny. | komma (nå) fram till | |
| | staden (_pot._ stan); | |
| | _nic do niego nie -a_ | |
| | han fattar ingenting, | |
| | ingenting biter på honom | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Przy rzeczownikach | bocz|ek _m_ 1 _kulin._ | För svenska substantiva |
| szwedzkich podano rodzaj | sidfläsk _n_, bacon ; | anges genus bara i de |
| tylko wtedy, kiedy | _jajka na -ku_ stekt ägg | fall då substantivet är |
| rzeczownik jest rodzaju | och bacon 2 _na -ku_ på | neutrum (n). Fullständig |
| nijakiego. Pełną | sidan → bok | information om ett |
| informację o końcówkach | | substantiva ändelser |
| danego rzeczownika | haszysz _m_ hasch ; | finns i den |
| podano w słowniku | _palić ~_ röka hasch | svensk-polska ordboken. |
| szwedzko-polskim. | | Vacklande bruk av genus |
| Niestały rodzaj | róż _m_ 1 różowy kolor | betecknas med . |
| rzeczownika zaznaczono | rosa 2 kosmetyk | |
| znakiem . | rouge 3 _książk.:_ | |
| | rumieniec rodnad | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
ZNAKI OBJAŚNIAJĄCE – Teckens betydelse
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Tylda ~ zastępuje wyraz | herbat|a _f_ 1 _bot._ | Tilde ~ ersätter |
| hasłowy w formie | te; _~ ekspresowa_ | uppslagsordet |
| niezmienionej. | tepåse; _~ mrożona_ | i oförrädrad form. |
| | iste; _filiżanka | |
| | (szklanka) -y_ en kopp | |
| | (ett glas) te; _nastawić | |
| | wodę na -ę_ sätta på | |
| | tevatten; _zaparzyć -ę_ | |
| | göra (brygga) te 2 _-ka_ | |
| | przyjęcie tebjudning | |
| | | |
| | hipotez|a _f_ hypotes; | |
| | _~ alternatywna_ | |
| | mothypotes; _~ robocza_ | |
| | arbetshypotes; | |
| | _weryfikacja -y_ | |
| | hypotesprövning; | |
| | _postawić -ę_ framföra | |
| | (framställa) en hypotes | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Kreska pionowa | | potrzeb|a I _f_ | Lodstreck | avskiljer |
| oddziela niezmienioną | pragnienie behov _n_; | den del av uppslagsod |
| część wyrazu hasłowego. | konieczność | som förblir oförändrad. |
| | nödvändighet; _artykuły | |
| | pierwszej -y_ | |
| | nödvändighetsartiklar, | |
| | förnödenhetsartiklar; _~ | |
| | fizjologiczna_ | |
| | naturbehov; _-y | |
| | mieszkaniowe_ | |
| | bostadsbehov; _załatwić | |
| | swoją -ę a. | |
| | pójść za -ą_ uträtta | |
| | sina behov; | |
| | _zaspokajać czyjeś -y_ | |
| | tillfredsställa ngns | |
| | behov; _w razie -y_ vid | |
| | behov, i nödfall; _w | |
| | razie nagłej -y_ vid | |
| | trängande behov II | |
| | _pred_ det behövs; _~ | |
| | nam więcej pieniędzy_ vi | |
| | behöver mer pengar; | |
| | _czego ci ~?_ vad | |
| | behöver du?, vad vill du | |
| | ? | |
| | | |
| | powiększając|y _a_ | |
| | förstorings-; _szkło -e_ | |
| | förstoringsglas _n_ | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Łącznik - zastępuje | powikłani|e _n_ | Bindestreck - ersätter |
| część wyrazu hasłowego, | förveckling; plątanina | den orddel som står till |
| która znajduje się po | virrvarr _n_, oreda; | höger eller till vänster |
| prawej lub lewej stronie | _med._ komplikation; | om lodstrecket. |
| kreski pionowej. | następstwo chorobowe | |
| | följdsjukdom; _-a po | |
| | grypie_ | |
| | influensarelaterade | |
| | komplikationer | |
| | | |
| | rozumi|eć _impf_ I _vt_ | |
| | förstå; _pot._ fatta; | |
| | pojmować begripa; _-esz | |
| | po polsku (szwedzku)_ | |
| | förstår du polska | |
| | (svenska)?; _-esz?_ | |
| | förstår du?; _co przez | |
| | to -esz?_ vad menar du | |
| | med det?; _jak mam to | |
| | ~?_ hur ska jag tolka | |
| | det?; _nic z tego nie | |
| | -em_ jag fattar | |
| | ingenting; _moc._ jag | |
| | blir inte klok på det; | |
| | _o ile -em_ såvitt jag | |
| | förstår; _przecież -esz, | |
| | że..._ du förstår väl | |
| | (ju) att...; _to -em!_ | |
| | uznanie, pochwała så ska | |
| | det låta!, _t._ det | |
| | heter duga det! II _vr_ | |
| | _~ się_ 1 wzajemnie | |
| | förstå varandra 2 | |
| | _pot.:_ znać się na | |
| | czymś förstå sig (_na | |
| | czymś_ på ngt) 3 jest | |
| | rozumiane _ma się ~! a. | |
| | -e się!_ självklart!; | |
| | _to się samo przez się | |
| | -e_ _pow._ det säger sig | |
| | självt, det är | |
| | självklart | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| W nawiasach okrągłych ( | arabistyka _f_ arabisk | Runda parenteser ( ) |
| ) zawarto wyrażenia | filologi; _pot._ | används vid alternativa |
| wymienne. | arabiska; wydział | uttryck. |
| | arabiska institutionen; | |
| | _studiować -ę_ studera | |
| | (_zw._ läsa) arabiska på | |
| | universitetet | |
| | | |
| | asortyment _m_ sortiment | |
| | _n_, urval _n_; | |
| | _oferować bogaty ~_ | |
| | erbjuda ett rikt (brett) | |
| | sortiment, vara | |
| | välsorterad | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| W nawiasach kwadratowych | wysmaż|yć _pf_ – | Klammer sätts kring |
| podano wyrazy lub | wysmażać _impf_ I _vt_ 1 | de ord eller bokstäver |
| litery, które można | _kulin._ steka; | som kan utelämnas. |
| opuścić. | _dobrze -ony_ | |
| | genomstekt, välstekt 2 | |
| | _pot.:_ napisać knåpa | |
| | (tota) ihop II _vr_ _~ | |
| | się_ genomstekas, bli | |
| | genomstekt | |
| | | |
| | wystraszony _a_ | |
| | skrämd, rädd | |
| | | |
| | wystygnąć _pf_ _vi_ | |
| | svalna , bli sval | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Trzy kropki … oznaczają | dowodz|ić _impf_ _vt_ – | Tre punkter … används |
| pominiętą część | dowieść _pf_ 1 | vid avbrutna exempel. |
| przekładu. | udowadniać bevisa | |
| | (_czegoś_ ngt), leda | |
| | i bevis (_czegoś_ ngt); | |
| | _to -i, że..._ det | |
| | bevisar (ger vid handen) | |
| | att... 2 _impf_ _woj.:_ | |
| | kierować föra (ha) befäl | |
| | (_czymś_ över ngt); _-ić | |
| | batalionem piechoty_ | |
| | föra befäl över en | |
| | infanteribataljon | |
| | | |
| | perspektyw|a _f_ | |
| | perspektiv _n_; _przen._ | |
| | utsikter _pl_; _-y na | |
| | przyszłość_ | |
| | framtidsutsikter; _mieć | |
| | coś w -ie_ ha ngt | |
| | i sikte, ha planer på | |
| | ngt; _w dalekiej | |
| | (dłuższej) -ie_ i det | |
| | långa perspektivet, på | |
| | längre sikt; _z -y | |
| | czasu_ | |
| | i efterhand; _patrząc | |
| | z -y czasu..._ med facit | |
| | i hand, när man ser | |
| | tillbaka på den tid som | |
| | gått... | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+
| Strzałka → odsyła do | mysz _f_ 1 _zool._ mus, | En pil → hänvisar till |
| innego hasła. | _pl_ möss; _biedny jak ~ | ett annat uppslagsord. |
| | kościelna_ _przysł._ | |
| | fattig som en kyrkråtta; | |
| | → miotła; → tańcować 2 | |
| | _komput._ mus | |
| | | |
| | pidżama _f_ → piżama | |
| | | |
| | rozpychać _impf_ → | |
| | rozepchać | |
+--------------------------+--------------------------+--------------------------+SZWEDZKIE CZASOWNIKI NIEREGULARNE
SVENSKA OREGELBUNDNA VERB
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| be | ber | bad | bett |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| binda | binder | band | bundit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| bita | biter | bet | bitit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| bjuda | bjuder | bjöd | bjudit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| bli | blir | blev | blivit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| bringa | bringar | bringade|bragte | bringat|bragt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| brinna | brinner | brann | brunnit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| bryta | bryter | bröt | brutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| bära | bär | bar | burit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| dra | drar | drog | dragit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| dricka | dricker | drack | druckit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| driva | driver | drev | drivit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| dyka | dyker | dök | dykt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| dö | dör | dog | dött |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| dölja | döljer | dolde | dolt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| falla | faller | föll | fallit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| fara | far | for | farit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| finna | finner | fann | funnit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| flyga | flyger | flög | flugit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| flyta | flyter | flöt | flutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| frysa | fryser | frös | frusit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| försvinna | försvinner | försvann | försvunnit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| ge | ger | gav | gett|givit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| gjuta | gjuter | göt | gjutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| glida | glider | gled | glidit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| glädja | gläder | gladde | glatt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| gnida | gnider | gned | gnidit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| gripa | griper | grep | gripit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| gråta | gråter | grät | gråtit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| gå | går | gick | gått |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| göra | gör | gjorde | gjort |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| heta | heter | hette | hetat |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| hinna | hinner | hann | hunnit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| hugga | hugger | högg | huggit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| hålla | håller | höll | hållit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| kliva | kliver | klev | klivit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| klyva | klyver | klöv | kluvit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| knipa | kniper | knep | knipit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| knyta | knyter | knöt | knutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| komma | kommer | kom | kommit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| krypa | kryper | kröp | krupit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| kunna | kan | kunde | kunnat |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| le | ler | log | lett |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| lida | lider | led | lidit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| ligga | ligger | låg | legat |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| ljuda | ljuder | ljöd | ljudit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| ljuga | ljuger | ljög | ljugit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| låta | låter | lät | låtit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| lägga | lägger | la|lade | lagt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| mala | mal | malde | malt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| niga | niger | neg | nigit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| njuta | njuter | njöt | njutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| nypa | nyper | nöp | nupit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| nysa | nyser | nös | nysit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| pipa | piper | pep | pipit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| rida | rider | red | ridit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| rinna | rinner | rann | runnit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| riva | river | rev | rivit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| ryta | ryter | röt | rutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| se | ser | såg | sett |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sitta | sitter | satt | suttit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sjunga | sjunger | sjöng | sjungit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sjunka | sjunker | sjönk | sjunkit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| skilja | skiljer | skilde | skilt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| skina | skiner | sken | skinit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| skjuta | skjuter | sköt | skjutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| skrika | skriker | skrek | skrikit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| skriva | skriver | skrev | skrivit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| skära | skär | skar | skurit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| slippa | slipper | slapp | sluppit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| slita | sliter | slet | slitit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sluta | slutar|sluter | slutade|slöt | slutat|slutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| slå | slår | slog | slagit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| smörja | smörjer | smorde | smort |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| snyta | snyter | snöt | snutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sova | sover | sov | sovit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| spinna | spinner | spann | spunnit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| spricka | spricker | sprack | spruckit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sprida | sprider | spred|spridde | spridit|spritt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| springa | springer | sprang | sprungit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sticka | sticker | stack | stuckit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| stiga | stiger | steg | stigit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| stjäla | stjäl | stal | stulit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| strida | strider | stred | stridit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| stryka | stryker | strök | strukit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| stå | står | stod | stått |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| stödja | stöder | stödde | stött |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| suga | suger | sög | sugit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| supa | super | söp | supit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| svika | sviker | svek | svikit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| svälja | sväljer | svalde | svalt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| svälta | svälter | svalt | svultit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| svära | svär | svor | svurit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| säga | säger | sa|sade | sagt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sälja | säljer | sålde | sålt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| sätta | sätter | satte | satt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| ta | tar | tog | tagit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| tiga | tiger | teg | tigit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| tjuta | tjuter | tjöt | tjutit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| veta | vet | visste | vetat |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| vika | viker | vek | vikit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| vinna | vinner | vann | vunnit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| vrida | vrider | vred | vridit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| välja | väljer | valde | valt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| vänja | vänjer | vande | vant |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| växa | växer | växte | vuxit|växt |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| | | | |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+
| äta | äter | åt | ätit |
+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+cielę _n_ kalv; tuczone påläggskalv; _przen._ fårskalle, åsna; _pot.:_ dziewczyna våp _n_; _gapić się jak ~ na malowane wrota_ _pot._ glo som en ko på nymålad grindstople; _pokorne ~ dwie matki ssie_ _przysł._ ett bugat huvud blir sällan avhugget
cielęcina _f_ _kulin._ kalvkött _n_
cielęc|y _a_ 1 z cielaka kalv-; _nóżki -e w galarecie_ kalvfötter i gelé 2 naiwny troskyldig; niezbyt mądry enfaldig; _~ wiek a. -e lata_ slyngelåren
cieliczka _f_ _zool._ ung kviga till 3 månader
cielić się _impf_ _vr_ _zool._ kalva, föda ungar
cielisty _a_ kolor köttfärgad, hudfärgad
cielna _a_ krowa, łania dräktig
cielsko _n_ _aug, pot._ stor (tung) kropp, fläskberg _n_, _t._ hulk, bjässe; _jego olbrzymie ~_ hans enorma kroppshydda
ciemiączko _n_ _anat._ fontanell
ciemiernik _m_ _bot._ julros
ciemię _n_ _anat._ hjässa; _nie jest bity w ~_ _przen._ han är inte korkad, han är inte född i går
ciemięga _m, f, pot., pejor._ niezdara klumpeduns, klantskalle; niedojda mähä _n_
ciemiężca, ciemiężyciel _m_ _książk._ förtryckare
ciemiężyć _impf_ _vt_ _książk._ förtrycka; _~ naród_ förtrycka en nation
ciemnia _f_ _fot._ mörkrum _n_
ciemniak _m_ _pot., obraźl._ rudis, obildad (insnöad) person, ignorant
ciemnica _f_ 1 loch mörkercell, fängelsehåla 2 _pot.:_ ciemność mörker _n_
ciemnie|ć _impf_ _vi_ bli mörk, mörkna; _na dworze -je_ det blir mörkt ute, det mörknar ute; _-je mi w oczach_ det svartnar för ögonen på mig
ciemno _adv_ mörkt; _randka w ~_ _przen._ blindträff; _zrobiło się ~_ det blev mörkt; _była zawsze ~ ubrana_ hon var alltid mörkklädd; _~ choć oko wykol_ _pow._ det är kolsvart (becksvart), det är så mörkt att man inte ser handen framför sig
ciemnoniebieski _a_ mörkblå, kungsblå
ciemnooki _a_ mörkögd
ciemnoskóry _a_ mörkhyad; czarny svart
ciemnoś|ć _f_ mörker _n_; mrok dunkel _n_; _-ci egipskie_ _książk._ egyptiskt mörker, kolmörker, beckmörker; _bać się -ci_ vara mörkrädd; _kiedy zapada ~_ när mörkret faller på; _uciec pod osłoną -ci_ fly i skydd av mörkret
ciemnota _f_ _pejor._ 1 brak oświaty okunnighet 2 środowisko okunniga (obildade) människor _pl_
ciemnowłosy _a_ mörkhårig
ciemn|y _a_ 1 nieoświetlony mörk; mroczny dunkel; _~ chleb_ mörkt bröd; _~ głos_ mörk röst; _-a liczba_ _stat._ mörkertal _n_; _-e okulary_ mörka glasögon, solglasögon 2 podejrzany skum, ljusskygg; _typ spod -ej gwiazdy_ _pot._ en skum figur, en ljusskygg individ 3 niewykształcony okunnig, obildad; _pot._ insnöad, korkad
cieniolubny _a_ _bot._ skuggälskande
cieniować _impf_ _vt_ _szt._ skugga, schattera, skraffera; głos modulera
cienisty _a_ 1 zacieniony skuggig 2 dający cień skuggande, som ger skugga
cieniujący _a_ _środek ~_ _med._ kontrastmedel _n_
cieniuteńki _a_ florstunn
cienk|i _a_ 1 niegruby tunn, fin; _~ lód_ tunn is; _-a nitka_ tunn tråd; _-a w pasie_ med smal midja, smal om livet; _mieć -ą skórę_ _przen._ vara känslig, vara ömtålig 2 mało pożywny, rzadki tunn; rozwodniony vattnig 3 głos: piskliwy gäll, skrikig
cienko _adv_ _~ krajać_ skära fint (i tunna skivor); _~ pokrajany_ tunt (fint) skivad; _~ prząść_ biedować leva i små omständigheter; dogorywać ligga på det yttersta
cienkusz _m_ _przest._ svagdricka, _t._ utspätt öl (vin)
cie|ń _m_ 1 odbicie skugga; _blaski i -nie_ _przen._ skuggor och dagrar; _-nie pod oczami_ svarta ringar under ögonen; _bać się własnego -nia_ _przen._ vara rädd för sin egen skugga; _chodzić za kimś jak uparty ~_ _przen._ följa ngn som en skugga, följa ngn häck i häl; _trzymać się (pozostawać) w -niu_ _przen._ hålla sig i skymundan (bakgrunden); _rzucać ~_ o drzewie kasta skugga; _rzucać ~ (kłaść się -niem) na coś_ _przen._ kasta sin skugga på (över) ngt; _usiąść w -niu_ sätta sig i skuggan; _usunąć kogoś w ~_ _przen._ ställa ngn i skuggan, överträffa ngn; _pozostał z niego zaledwie ~_ _przen._ han är en skugga av sitt forna jag; zmizerniał han är avmagrad; _w cieniu drzewa_ i skuggan av ett träd 2 odrobina anstrykning; _~ nadziei_ en skymt av hopp; _bez -nia wątpliwości_ utan en skugga av tvivel, utan minsta spår av tvivel 3 _kosmet.:_ do powiek ögonskugga
ciepełko _n_ _dem, pot._ mysig värme (_od pieca_ från spisen)