Facebook - konwersja
Przeczytaj fragment on-line
Darmowy fragment

  • nowość

The Adventures of Sherlock Holmes. Portuguese B1. With dictionary and exercises. - ebook

Wydawnictwo:
Format:
EPUB
Data wydania:
13 maja 2026
14,99
1499 pkt
punktów Virtualo

The Adventures of Sherlock Holmes. Portuguese B1. With dictionary and exercises. - ebook

“The Adventures of Sherlock Holmes” is an adaptation of Arthur Conan Doyle’s classic – written at B1 (intermediate) level so you understand 95 % of the text from page one. The Adventures of Sherlock Holmes plunges readers into the brilliant mind of the eccentric detective Sherlock Holmes and his loyal companion Dr. Watson. From their Baker Street flat, they confront a myriad of baffling cases, each a testament to human cunning and desperation. Inside you'll find: a dictionary of the most difficult words in the margin of each page, exercises for each chapter (crosswords, gap-fill exercises and anagrams) at the level B1, games and activities in the phone app after each chapter and flashcards with the most important words to learn at the end of the book. The only graded reader series backed 100% by scientific research. Vocabulary selected from a 2-billion-word corpus.

Ta publikacja spełnia wymagania dostępności zgodnie z dyrektywą EAA.

Kategoria: Inne
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 9788368847772
Rozmiar pliku: 1,2 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

How to use this book?

Welcome to the book that will help you learn a language! With this book, you’ll be able to spend time enjoyably while (almost accidentally) improving your language skills.

According to scientists, reading a text that you only understand 90-95% of allows you to learn the most. An interesting story will keep your attention and motivate you to figure out the meanings of words on your own. If you lack this motivation, touching any word will show you a popup with its translation. The translation popup should work without any problems on Kindle, Kobo, and iBooks readers. If you are using a different e-reader, for example, a Pocketbook, try to allow footnotes to be shown as popups in the settings. If the popup does not work on your e-reader, clicking the word will redirect you to the glossary at the end of the chapter. It is less convenient, but it serves its purpose.

At the end of each chapter, there is a button that redirects you to vocabulary exercises from that chapter on our website www.pentecost.pub. You will find flashcards (online and printable), matching meanings, and much more! We are constantly working on this part, so if you ever come back to the same exercises, you may find more interesting tasks there.

Beijos, Pentecost!

Next chapter →A liga ruiva

Eu visitei meu amigo Sherlock Holmes. Era um dia de outono no ano passado. Ele falava com um senhor idoso. O senhor era gordo e tinha o rosto vermelho. Seus cabelos eram ruivos e brilhantes.

Eu ia sair para não atrapalhar. Mas Holmes me puxou para dentro do quarto. Ele fechou a porta atrás de mim. “Você veio na hora certa, meu caro Watson”, disse Holmes. “Eu pensei que você estaria ocupado.”

Watson respondeu: “Eu estou muito ocupado.” Holmes disse: “Então posso esperar no quarto ao lado.” “De jeito nenhum”, disse Holmes. “Este senhor, o Sr. Wilson, é meu parceiro. Ele me ajudou em muitos casos. Tenho certeza de que ele também será útil no seu caso.”

O senhor gordo se levantou um pouco. Ele fez uma saudação. Seus olhos pequenos olharam para mim com curiosidade. Holmes disse: “Sente-se no sofá.” Ele se recostou em sua cadeira. Holmes juntou as pontas dos dedos. Ele fazia isso quando estava pensando.

Holmes disse: “Meu caro Watson, você gosta de coisas estranhas. Você gosta de coisas que não são comuns. Você mostrou isso ao escrever sobre minhas aventuras.” Watson observou: “Seus casos são muito interessantes para mim.”

Holmes continuou: “Eu disse outro dia que a vida é mais estranha que a imaginação. Isso é verdade para casos incomuns.” Watson respondeu: “Eu duvidei disso.” Holmes disse: “Sim, Doutor, mas você vai concordar comigo. Vou mostrar-lhe fatos até você aceitar.”

Holmes disse: “O Sr. Jabez Wilson veio me ver hoje. Ele tem uma história muito estranha. As coisas mais estranhas não são sempre grandes crimes. Às vezes, nem sabemos se houve um crime. Não sei se este caso é um crime. Mas é muito incomum.”

Holmes pediu: “Sr. Wilson, por favor, comece sua história de novo. Meu amigo Dr. Watson não ouviu o começo. Sua história é tão estranha que quero ouvir cada detalhe. Normalmente, eu comparo casos. Mas este caso é único para mim.”

O cliente gordo estufou o peito. Ele parecia orgulhoso. Ele tirou um jornal velho do bolso. Ele olhou os anúncios. Eu observei o homem. Tentei descobrir coisas sobre ele. Eu queria fazer como Holmes.

Mas não descobri muito. Ele parecia um comerciante comum. Ele era gordo e lento. Ele usava calças xadrez cinzas. Seu casaco preto não estava limpo. Ele tinha um colete simples. Uma corrente de relógio de latão estava nele. Um chapéu velho e um casaco marrom estavam em uma cadeira. Nada era especial, exceto seu cabelo ruivo. Ele parecia muito aborrecido.

Sherlock Holmes percebeu que eu estava observando. Ele sorriu e balançou a cabeça. Holmes disse: “Ele fez trabalho manual. Ele usa rapé. Ele é Maçom. Ele esteve na China. Ele escreveu muito ultimamente. Isso é tudo que posso dizer.”

O Sr. Jabez Wilson pulou na cadeira. Seu dedo estava no jornal. Mas seus olhos olhavam para Holmes. “Como o senhor sabia de tudo isso, Sr. Holmes?”, perguntou o Sr. Wilson. “Como sabia que fiz trabalho manual? É verdade. Eu comecei como carpinteiro naval.”

Holmes respondeu: “Suas mãos, meu caro senhor. Sua mão direita é maior que a esquerda. Você trabalhou com ela. Os músculos são mais fortes.” “E o rapé, e a Maçonaria?”, perguntou o Sr. Wilson.

Holmes disse: “Não vou insultar sua inteligência. Você usa um broche de arco e compasso. Isso é contra as regras da sua ordem.” “Ah, claro, esqueci disso”, disse o Sr. Wilson. “Mas a escrita?”

Holmes explicou: “Sua manga direita está brilhante por cinco polegadas. A esquerda tem uma mancha lisa perto do cotovelo. É onde você apoia o braço para escrever.” “Bem, mas a China?”, perguntou o Sr. Wilson.

Holmes disse: “A tatuagem de peixe no seu pulso direito. Ela só poderia ter sido feita na China. Eu estudei tatuagens. Tingir as escamas de rosa é típico da China. Além disso, você tem uma moeda chinesa na corrente do relógio. Isso torna tudo mais fácil.”

O Sr. Jabez Wilson riu alto. “Isso é novo!”, disse ele. “Pensei que o senhor era muito esperto. Mas não foi nada demais, afinal.” Holmes disse: “Começo a pensar, Watson, que erro ao explicar. Minha reputação vai acabar se eu for tão franco.”

Holmes perguntou: “Não consegue encontrar o anúncio, Sr. Wilson?” “Sim, encontrei agora”, respondeu ele. Seu dedo gordo e vermelho estava no meio da coluna. “Aqui está. Foi isso que começou tudo. Leia você mesmo, senhor.”

Peguei o jornal dele. Eu li o seguinte: “À LIGA DOS RUIVOS: Há uma vaga aberta. É por causa do testamento de Ezekiah Hopkins. Ele era de Lebanon, Pensilvânia, EUA. Um membro da Liga ganha £4 por semana. O trabalho é muito fácil. Homens ruivos, sãos de corpo e mente, com mais de 21 anos podem se candidatar. Vá pessoalmente na segunda-feira, às onze horas. Fale com Duncan Ross. O endereço é 7 Pope’s Court, Fleet Street.”

“O que isso significa?”, eu perguntei. Eu li o anúncio duas vezes. Holmes riu e se mexeu na cadeira. Ele fazia isso quando estava de bom humor. “É um pouco incomum, não é?”, disse Holmes.

Holmes disse: “Agora, Sr. Wilson, comece do zero. Conte-nos tudo sobre você. Fale sobre sua casa. Conte como este anúncio mudou sua vida. Doutor, anote o jornal e a data.” Eu disse: “É o The Morning Chronicle. É de 27 de abril de 1890. Faz apenas dois meses.” “Muito bem. Agora, Sr. Wilson?”, perguntou Holmes.

“Bem, é como eu estava dizendo, Sr. Sherlock Holmes”, disse Jabez Wilson. Ele enxugou a testa. “Eu tenho uma pequena loja de penhores. Fica na Coburg Square, perto da Cidade. Não é um negócio grande. Nos últimos anos, mal me deu para viver.”

Jabez Wilson continuou: “Eu tinha dois assistentes. Agora só tenho um. Seria difícil pagá-lo. Mas ele aceita meio salário para aprender o negócio.” Sherlock Holmes perguntou: “Qual é o nome desse jovem prestativo?”

“O nome dele é Vincent Spaulding”, disse Jabez Wilson. “Ele não é tão jovem. É difícil dizer a idade dele. Eu não poderia querer um assistente mais esperto, Sr. Holmes. Eu sei que ele poderia ganhar o dobro. Mas se ele está feliz, por que eu o incomodaria?”

Holmes disse: “Por que, de fato? Você tem sorte de ter um empregado assim. Não é comum hoje em dia. Seu assistente parece tão notável quanto o anúncio.” “Ah, ele também tem defeitos”, disse o Sr. Wilson.

O Sr. Wilson explicou: “Ele adora fotografia. Ele tira fotos com uma câmera. Ele deveria estar estudando. Depois, ele vai para o porão. Ele se esconde como um coelho para revelar as fotos. Esse é o principal defeito dele. Mas, no geral, ele é um bom trabalhador. Não tem vícios.”

mniej..

BESTSELLERY

Menu

Zamknij