- W empik go
The Courts of the Morning - ebook
The Courts of the Morning - ebook
Although this book was listed in a collection of Richard Hannay stories, Hannay makes only a brief appearance at the beginning. Begins in the pleasant atmosphere of a country house in the Scottish borders, where Richard Hannay is the guest of his old friend, Sandy Arbuthnot. The action is set in Olifa, a fictional country on the west coast of South America. When Sandy Arbuthnot’s friend John Blenkiron discover that a charismatic industrial tycoon is plotting to rule the world from his base in the small South American country of Olifa, Sandy leads a revolution to scuttle the plot and allow the Olifans to decide their own fate. As it turns out, these events are only the prelude to a dramatic series of adventures which take place against the backdrop of a small South American Republic that has fallen under the spell of a ruthless Dictator.
Kategoria: | Powieść |
Język: | Angielski |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-8115-743-8 |
Rozmiar pliku: | 2,5 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
BOOK I
THE GRAN SECO
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
BOOK II
THE COURTS OF THE MORNING
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
BOOK III
OLIFA
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
EPILOGUEBOOK I
THE GRAN SECO
I
The open windows, protected by wire blinds as fine-meshed as gauze, allowed the cool airs from the sea to slip in from the dusk. The big restaurant was in a pleasant gloom broken by patches of candlelight from the few occupied tables. The Hotel de la Constitucion stands on a little promontory above the harbour of Olifa, so the noise of the streets comes to it only like the echo of waves from a breakwater. Archie Roylance, looking into the great square of velvet sky now beginning to be patterned by stars, felt as if he were still at sea.
The Vice-Consul interpreted his thoughts.
“You are surprised at the quiet,” he said. “That is only because we dine early. In a little there will be many lights and a jigging band and young people dancing. Yet we have good taste in Olifa and are not garish. If you will be my guest on another occasion, I will take you to a club as well quipped as any in Pall Mall, or to a theatre where you will see better acting than in London, and I will give you a supper afterwards which Voisin’s could not better. We have civilisation, you see–for what it is worth.”
The Vice-Consul, whose name was Alejandro Gedd, was a small man with a neat, dark, clean-shaven face, and high cheek-bones from which his critics deduced Indian blood.
As a matter of fact they came from another ancestry. His grandfather, Alexander Geddes, had come out in his youth from Dundee as a clerk in a merchant’s house, had prospered, married a pretty Olifera, begotten a son, and founded a bank which rose in the silver boom to fortune. That son had married a lady of pure Castilian descent, whose beauty was not equal to her lineage, so the grandson of old Geddes had missed both the vigour of the Scot and the suave comeliness of the Olifera. Don Alejandro was an insignificant little man, and he was growing fat. The father had sold his interest in the bank at a high figure, and had thereafter dabbled in politics and horse-breeding; the son, at his death, had promptly got rid of the stud and left the government of his country to get on without him. He had been sent to an English school, and later to the Sorbonne, and had emerged from his education a dilettante and a cosmopolitan. He professed a stout Olifa patriotism, but his private sentiment was for England, and in confidential moments he would speak of his life as exile. Already he had asked Archie a dozen questions about common friends, and had dwelt like an epicure on the recollections of his last visit–the Park on a May morning, an English garden in midsummer, the Solent in August, the October colouring of Scottish hills.
His dinner-jacket had been made in the vicinity of Hanover Square, and he hoped that his black stock and his black-ribboned eyeglass were, if not English, at any rate European.
Archie was looking at the windows. “Out there is the Pacific,” he said, “nothing nearer you than China. What is it like the other way?”
“The coastal plain for a hundred miles. Then the foothills and the valleys where the wine is made. A very pretty light claret, I assure you. Then, for many hundreds of miles, the great mountains.”
“Have you travelled there much?”
Don Alejandro shook his head. “I do not travel in this land. What is there to see? In the mountains there are nothing but Indians and wild animals and bleak forests and snow. I am content with this city, where, as I have said, there is civilisation.”
“A man I met on the boat told me about a place called the Gran Seco. He said it was bound to be soon the greatest copper area in the world.”
Don Alejandro laughed. “That ill-favoured spot becomes famous. Five years ago it was scarcely known. To-day many strangers ask me about it. The name is Indian-Spanish. You must understand that a hundred miles north of this city the coastal plain ends, and the Cordilleras swing round so that there is no room between them and the ocean.
“But at the curve the mountains, though high, are not the great peaks. These are far to the east, and you have for a big space a kind of tableland. That is what we call the Gran Seco–the Great Thirst–for it is mostly waterless and desert. But it is very rich in minerals. For long we have known that, and before the War there were many companies at work there. Now there is one great company, in which our Government has a share, and from which Olifa derives much of its wealth. The capital employed is mostly foreign–no, not American–European, but of what country I do not know. The labourers are the people of the hills, and the managers are Europeans of many nationalities. They pass through this city going and coming–through this hotel often–perhaps we may see some of them to-night. They are strange folk who do not mix freely with us of Olifa. I am told they are growing as wealthy as Rockefeller. There are no English among them, I think–Slavs mostly, with some Italians and now and Then a German, so I do not come across them in the way of business, and it would appear that they have no time for pleasure… May I ask, Sir Archibald, for what purpose especially you honour us with a visit? I want to know how best I can serve you.”
Archie wrinkled his brow. “You are very kind, Don Alejandro. The fact is we’re here mainly for the fun of it. This is a sort of belated honeymoon trip. Also, I’d like to know something about the politics of Olifa and South America generally. You see, I’m a Member of Parliament, and I’ve an idea that this part of the globe may soon become rather important. I have brought several introductions.”
Don Alejandro waved his hand deprecatingly.
“That will be readily arranged. Your Minister is on leave, and the Embassy has left you in my hands. Without doubt you will be received by our President. I myself will take you to our Minister for External Affairs, who is my second cousin. Our Minister of Finance will expound to you our extravagant prosperity. But of politics in the old sense you will find little. We are too rich and too busy. When we were poor we talked government all the day. And we had revolutions–dictatorships tempered by revolutions. My father more than once saved his neck by the good blood of his racing stable. But now we are very tame and virtuous. Our Government is rich enough to be enlightened, and our people, being also rich, do not trouble their heads about theories. Even the peons on the estancias and the vaqueros in the hills are content. Olifa is–how do you say?–a plutocratic democracy–a liberal plutocracy. Once it was a battered little packet-boat, now it is a great liner careless of weather and tides. It has no problems, the fortunate country.”
“Jolly place for a holiday,” said Archie. “Well, we mean to have a good look round. What do you advise?”
Don Alejandro became lyrical. “You can go south for eight hundred miles in an ever-widening plain. There you will see such orange groves as the world cannot match, and nearer the mountains the savannahs which are the riche pasture on earth. I will write to my cousin at Veiro, and he will entertain you at the stud farm which was once my father’s. It will not be like an English Sunday afternoon in the country, where a fat stud groom with a bunch of carrots takes the guests round the stables. It is a wild place between the knees of the hills, but there is some pretty horseflesh there.”
“Can I get up into the mountains?” Archie put in, but Don Alejandro was not to be interrupted.
“You must visit our great cities, for Olifa, though the capital, is not the largest. Cardanio has now four to five hundred thousand souls. That is the port from which of fruits and hides and frozen beef are shipped. And there is Alcorta in the hinterland, which is our little Birmingham. But madame will weary of these commercial glories. She will be happier, I think, among the horses at Veiro, or some pretty hacienda… “
Janet Roylance had paid little heed to the conversation, being engaged in studying the slowly increasing number diners.
“I would like to go into the mountains,” she said. “I saw them from far out at sea, and they looked like the battle-tents of Paradise.”
“A very savage Paradise you would find it, Lady Roylance. None of your green Swiss valleys with snow-peaks arising from meadows. It is all dusty and bare and cruel. Take my advice and be content with our sunny estancias–”
“Look at these chaps, Janet,” said Archie suddenly. “There’s a queer class of lad for you!”
Don Alejandro fixed his eyeglass and regarded four men who had taken their seats at a table a little-way off. It was a curious quartet. There was a tall man with hair so pale that at first sight he looked like an albino; he had a stony face and skin like old parchment, but from his bearing it was clear that he was still young. Two were small and dark and Jewish, and the fourth was a short burly fellow, with the prognathous jaw of a negro but the luminous eyes of a Latin. All were dressed in well-cut evening clothes, and each wore in his buttonhole a yellow flower–to Archie it looked like a carnation. The notable things about them were their extreme pallor and their quiet. They sat almost motionless, speaking very little and showing that they were alive by only the tiniest gestures. A waiter brought them caviare, and poured champagne into their glasses, and as they moved their arms to eat and drink they had an odd suggestion of automata.
Don Alejandro dropped his eyeglass. “From the Gran Seco,” he said. “That is the type Gran Seco. European, I think–the tall man might be a Swede–going from or returning to their place of work. No. I do not know any one of them. Olifa is full of these birds of passage, who linger only for a day. They do not mix with our society. They are civil and inoffensive, but they keep to themselves. Observe the chic of their clothes, and the yellow button-holes. That is the fashion of the copper magnates.”
“They look to me like pretty sick men,” said Archie.
“That, too, is their fashion. Those who go to that uncouth place speedily lose their complexions. It may be the copper fumes or some fever of the hills.”
“I should rather like to go there,” said Archie.
Don Alejandro laughed.
“Ah, you are intrigued. That is like an Englishman. He must be for ever hunting romance. No doubt a visit to the Gran Seco can be accomplished, but it must first be arranged. The railway beyond Santa Ana is not for the public. It is owned by the company, and their permission is necessary to travel on it. Also there must be a permit from the Gobernador of the province, who is also the Company’s president, for the workers in the mines are a brutal race and the rule of the Gran Seco must be like the rule of the a country in war-time… If you wish, I will put the matter in train. But I do not think it is quite the place for a lady. Such cheeks as madame’s are not for the withering airs of the hills.”
“I will follow the Olifero custom,” said Janet. “Your ladies, Don Alejandro, are very fond of pearl powder.”
The restaurant was filling up. It appeared that many Oliferos were dining, for large lustrous women’s eyes looked out of dead-white faces. At the far end of the room, close to the band, a noisy party took their seats at a table. They were all young, and, since they had not troubled to change, their clothes made a startling blotch of colour among the sober black and white of the other guests. All looked as if they had just left a golf-course, the men in knickerbockers of white flannel and both sexes in outrageous jumpers.
“Behold our protectors!” said Don Alejandro with a touch of acid in his tone. “Behold the flower of Yanqui youth! No. I do not know them–for that you must ask my colleague, Senor Wilbur. But I know where they come from. They are from the big Yanqui yacht now in the harbour. It is called the Corinna.”
“Good lord! That was Mike Burminster’s boat. I didn’t know he had sold it.” Archie regarded the party with disfavour.
“I do not know who is the present owner, except that he is a Yanqui. The guests I should judge from their appearance to have sprung from Hollywood.”
“They were lunching here to-day,” said Janet. “I saw them when Archie was inquiring about his lost kit-bag… There was a girl among them that I thought I must have seen before… I don’t see her here to-night… I rather like the look of them, Don Alejandro. They are fresh, and jolly, and young.”
“Believe me, they will not repay further acquaintance, Lady Roylance.” Don Alejandro was unconsciously imitating his Castilian mother. “They come here in opulent yachts and behave as if Olifa were one of their vulgar joy-cities. That is what they call ‘having a good time.’ Yanqui youth, as I have observed it, is chronically alcoholic and amorous, and its manners are a brilliant copy of the parrot-house.”
The three had their coffee in the spacious arcade which adjoined the restaurant. It was Don Alejandro’s turn to ask questions, and he became for a little the English exile, seeking eagerly for news–who had married whom, what was thought in London of this and that–till Olifa dropped from him like a mantle and he felt himself once more a European. Presently their retreat was invaded by other diners, the band moved thither from the restaurant, and dancing began in a cleared space. The young Americans had not lingered over their meal, and had soon annexed the dancing-floor. Fragments of shrill badinage and endearments were heard in the pauses of the music.
Don Alejandro advised against liqueurs, and commended what he called the Olifa Tokay, which proved to be a light sweet wine of the colour of sloe-gin. Holding his glass to the corona of light in the centre of the patio, he passed from reminiscence to philosophy.
“You are unfortunate pilgrims,” he said. “You come seeking romance and I can only offer the prosaic. No doubt, Sir Archibald, you have been led to believe that we Latin Americans are all desperadoes, and our countries a volcanic territory sputtering with little fires of revolution. You find instead the typical bourgeois republic, as bourgeois as the United States. We do not worry about liberty, for we have learned that wealth is a better and less troublesome thing. In the old days we were always quarrelling with our neighbours, and because we conscripted our youth for our armies there was discontent and presently revolution. Now we are secure, and do not give occasion for discontent.”
“Someone told me that you had a pretty effective army.”
“We have a very effective police. As for our army, it is good, no doubt, but it is small. For what should we use our army? We have no ambition of conquest, and no enemy against whom we need defence.”
“Still, you can’t count on perpetual peace, you know. You are rich, and wealth means rivals.”
“Have we not the League of Nations?” Don Alejandro cried merrily. “Is not Olifa even now a member of the Council? And is there not the Monroe Doctrine, invented by the great-grandfathers of those depraved children who are dancing yonder?”
“Oh, well, if you like to put it that way–”
“I do not like to put it that way. I do not believe in the League of Nations, and I do not love the United States and I regard the Monroe Doctrine as an insult to my race. But what would you have, my dear Sir Archibald? W have chosen prosperity, and the price we pay for it is our pride. Olifa is a well-nourished body without a soul. Life and property are as safe here as in England, and what more can the heart of man desire? We have a stable Government because our people have lost interest in being governed. Therefore I say, do not propose to study our politics, for there is nothing to study. To you in England with a bankrupt Europe at your door and the poison of Communism trickling into your poverty, politics are life and death. To us, in our sheltered Hesperides, they are only a bad dream of the past. There is no mystery left in Olifa… “
As Don Alejandro spoke, the four men from the Gran Seco were moving through the arcade. They held then selves stiffly, but walked as lightly as cats, deftly steering their way among the tables and at the same time keeping close together. They looked neither to right nor left, but as they passed, Janet and Archie had a good view of their waxen faces. The eyes of all–the pale eyes of the tall man, the beady eyes of the Jews, and the fine eyes of the Latin–had the same look of unnatural composure, as if the exterior world did not exist for them and they were all the time looking inward in a profound absorption. They had something of the eerie detachment of sleepwalkers.
Don Alejandro was talking again.
“Be content, my friends, with what we can offer–our beauty and our civilisation. Think of us as a little enclave of colour between the glooms of the great sea and the clouds of the great mountains. Here man has made a paradise for himself, where during his short day of life he can live happily without questioning.”
Archie had been looking at Janet.
“I think we both want to go to the Gran Seco,” he said.