Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

The Golden Triangle - ebook

Data wydania:
15 października 2019
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

The Golden Triangle - ebook

The story takes place in 1915, WWI has just started, Arsene Lupin returns as war veteran Don Luis Perenna. He is called to uncover the details of the mysterious murder of a Moroccan man, Essares Bey, the disappearance of 300 Million Francs in Gold, and the connection between another war veteran, Captain Patrice Beval and a volunteer nurse working in a military hospital in Paris, affectionately known as Mother Coralie. But their lives are in danger, and Arsene takes it upon himself to play detective and find the culprit, and more importantly, the gold! Lupin is smarter, stronger, wittier, more invulnerable than ever. Will he be able to derail the dastardly plan before it unfolds?

Kategoria: Classic Literature
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8148-937-9
Rozmiar pliku: 2,4 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Contents

CHAPTER I. CORALIE

CHAPTER II. RIGHT HAND AND LEFT LEG

CHAPTER III. THE RUSTY KEY

CHAPTER IV. BEFORE THE FLAMES

CHAPTER V. HUSBAND AND WIFE

CHAPTER VI. NINETEEN MINUTES PAST SEVEN

CHAPTER VII. TWENTY-THREE MINUTES PAST TWELVE

CHAPTER VIII. ESSARÈS BEY'S WORK

CHAPTER IX. PATRICE AND CORALIE

CHAPTER X. THE RED CORD

CHAPTER XI. ON THE BRINK

CHAPTER XII. IN THE ABYSS

CHAPTER XIII. THE NAILS IN THE COFFIN

CHAPTER XIV. A STRANGE CHARACTER

CHAPTER XV. THE BELLE HÉLÈNE

CHAPTER XVI. THE FOURTH ACT

CHAPTER XVII. SIMÉON GIVES BATTLE

CHAPTER XVIII. SIMEON'S LAST VICTIM

CHAPTER XIX. FIAT LUX!CHAPTER I

CORALIE

It was close upon half-past six and the evening shadows were growing denser when two soldiers reached the little space, planted with trees, opposite the Musée Galliéra, where the Rue de Chaillot and the Rue Pierre-Charron meet. One wore an infantryman’s sky-blue great-coat; the other, a Senegalese, those clothes of undyed wool, with baggy breeches and a belted jacket, in which the Zouaves and the native African troops have been dressed since the war. One of them had lost his right leg, the other his left arm.

They walked round the open space, in the center of which stands a fine group of Silenus figures, and stopped. The infantryman threw away his cigarette. The Senegalese picked it up, took a few quick puffs at it, put it out by squeezing it between his fore-finger and thumb and stuffed it into his pocket. All this without a word.

Almost at the same time two more soldiers came out of the Rue Galliéra. It would have been impossible to say to what branch they belonged, for their military attire was composed of the most incongruous civilian garments. However, one of them sported a Zouave’s chechia, the other an artilleryman’s képi. The first walked on crutches, the other on two sticks. These two kept near the newspaper-kiosk which stands at the edge of the pavement.

Three others came singly by the Rue Pierre-Charron, the Rue Brignoles and the Rue de Chaillot: a one-armed rifleman, a limping sapper and a marine with a hip that looked as if it was twisted. Each of them made straight for a tree and leant against it.

Not a word was uttered among them. None of the seven crippled soldiers seemed to know his companions or to trouble about or even perceive their presence. They stood behind their trees or behind the kiosk or behind the group of Silenus figures without stirring. And the few wayfarers who, on that evening of the 3rd of April, 1915, crossed this unfrequented square, which received hardly any light from the shrouded street-lamps, did not slacken pace to observe the men’s motionless outlines.

A clock struck half-past six. At that moment the door of one of the houses overlooking the square opened. A man came out, closed the door behind him, crossed the Rue de Chaillot and walked round the open space in front of the museum. It was an officer in khaki. Under his red forage-cap, with its three lines of gold braid, his head was wrapped in a wide linen bandage, which hid his forehead and neck. He was tall and very slenderly built. His right leg ended in a wooden stump with a rubber foot to it. He leant on a stick.

Leaving the square, he stepped into the roadway of the Rue Pierre-Charron. Here he turned and gave a leisurely look to his surroundings on every side. This minute inspection brought him to one of the trees facing the museum. With the tip of his cane he gently tapped a protruding stomach. The stomach pulled itself in.

The officer moved off again. This time he went definitely down the Rue Pierre-Charron towards the center of Paris. He thus came to the Avenue des Champs-Élysées, which he went up, taking the left pavement.

Two hundred yards further on was a large house, which had been transformed, as a flag proclaimed, into a hospital. The officer took up his position at some distance, so as not to be seen by those leaving, and waited.

It struck a quarter to seven and seven o’clock. A few more minutes passed. Five persons came out of the house, followed by two more. At last a lady appeared in the hall, a nurse wearing a wide blue cloak marked with the Red Cross.

“Here she comes,” said the officer.

She took the road by which he had arrived and turned down the Rue Pierre-Charron, keeping to the right-hand pavement and thus making for the space where the street meets the Rue de Chaillot. Her walk was light, her step easy and well-balanced. The wind, buffeting against her as she moved quickly on her way, swelled out the long blue veil floating around her shoulders. Notwithstanding the width of the cloak, the rhythmical swing of her body and the youthfulness of her figure were revealed. The officer kept behind her and walked along with an absent-minded air, twirling his stick, like a man taking an aimless stroll.

At this moment there was nobody in sight, in that part of the street, except him and her. But, just after she had crossed the Avenue Marceau and some time before he reached it, a motor standing in the avenue started driving in the same direction as the nurse, at a fixed distance from her.

It was a taxi-cab. And the officer noticed two things: first, that there were two men inside it and, next, that one of them leant out of the window almost the whole time, talking to the driver. He was able to catch a momentary glimpse of this man’s face, cut in half by a heavy mustache and surmounted by a gray felt hat.

Meanwhile, the nurse walked on without turning round. The officer had crossed the street and now hurried his pace, the more so as it struck him that the cab was also increasing its speed as the girl drew near the space in front of the museum.

From where he was the officer could take in almost the whole of the little square at a glance; and, however sharply he looked, he discerned nothing in the darkness that revealed the presence of the seven crippled men. No one, moreover, was passing on foot or driving. In the distance only, in the dusk of the wide crossing avenues, two tram-cars, with lowered blinds, disturbed the silence.

Nor did the girl, presuming that she was paying attention to the sights of the street, appear to see anything to alarm her. She gave not the least sign of hesitation. And the behavior of the motor-cab following her did not seem to strike her either, for she did not look round once.

The cab, however, was gaining ground. When it neared the square, it was ten or fifteen yards, at most, from the nurse; and, by the time that she, still noticing nothing, had reached the first trees, it came closer yet and, leaving the middle of the road, began to hug the pavement, while, on the side opposite the pavement, the left-hand side, the man who kept leaning out had opened the door and was now standing on the step.

The officer crossed the street once more, briskly, without fear of being seen, so heedless did the two men now appear of anything but their immediate business. He raised a whistle to his lips. There was no doubt that the expected event was about to take place.

The cab, in fact, pulled up suddenly. The two men leapt from the doors on either side and rushed to the pavement of the square, a few yards from the kiosk. At the same moment there was a cry of terror from the girl and a shrill whistle from the officer. And, also at the same time, the two men caught up and seized their victim and dragged her towards the cab, while the seven wounded soldiers, seeming to spring from the very trunks of the trees that hid them, fell upon the two aggressors.

The battle did not last long. Or rather there was no battle. At the outset the driver of the taxi, perceiving that the attack was being countered, made off and drove away as fast as he could. As for the two men, realizing that their enterprise had failed and finding themselves faced with a threatening array of uplifted sticks and crutches, not to mention the barrel of a revolver which the officer pointed at them, they let go the girl, tacked from side to side, to prevent the officer from taking aim, and disappeared in the darkness of the Rue Brignoles.

“Run for all you’re worth, Ya-Bon,” said the officer to the one-armed Senegalese, “and bring me back one of them by the scruff of the neck!”

He supported the girl with his arm. She was trembling all over and seemed ready to faint.

“Don’t be frightened, Little Mother Coralie,” he said, very anxiously. “It’s I, Captain Belval, Patrice Belval.”

“Ah, it’s you, captain!” she stammered.

“Yes; all your friends have gathered round to defend you, all your old patients from the hospital, whom I found in the convalescent home.”

“Thank you. Thank you.” And she added, in a quivering voice, “The others? Those two men?”

“Run away. Ya-Bon’s gone after them.”

“But what did they want with me? And what miracle brought you all here?”

“We’ll talk about that later, Little Mother Coralie. Let’s speak of you first. Where am I to take you? Don’t you think you’d better come in here with me, until you’ve recovered and taken a little rest?”

Assisted by one of the soldiers, he helped her gently to the house which he himself had left three-quarters of an hour before. The girl let him do as he pleased. They all entered an apartment on the ground-floor and went into the drawing-room, where a bright fire of logs was burning. He switched on the electric light:

“Sit down,” he said.

She dropped into a chair; and the captain at once gave his orders:

“You, Poulard, go and fetch a glass in the dining-room. And you, Ribrac, draw a jug of cold water in the kitchen. . . . Chatelain, you’ll find a decanter of rum in the pantry. . . . Or, stay, she doesn’t like rum. . . . Then . . .”

“Then,” she said, smiling, “just a glass of water, please.”

Her cheeks, which were naturally pale, recovered a little of their warmth. The blood flowed back to her lips; and the smile on her face was full of confidence. Her face, all charm and gentleness, had a pure outline, features almost too delicate, a fair complexion and the ingenuous expression of a wondering child that looks on life with eyes always wide open. And all this, which was dainty and exquisite, nevertheless at certain moments gave an impression of energy, due no doubt to her shining, dark eyes and to the line of smooth, black hair that came down on either side from under the white cap in which her forehead was imprisoned.

“Aha!” cried the captain, gaily, when she had drunk the water. “You’re feeling better, I think, eh, Little Mother Coralie?”

“Much better.”

“Capital. But that was a bad minute we went through just now! What an adventure! We shall have to talk it all over and get some light on it, sha’n’t we? Meanwhile, my lads, pay your respects to Little Mother Coralie. Eh, my fine fellows, who would have thought, when she was coddling you and patting your pillows for your fat pates to sink into, that one day we should be taking care of her and that the children would be coddling their little mother?”

They all pressed round her, the one-armed and the one-legged, the crippled and the sick, all glad to see her. And she shook hands with them affectionately:

“Well, Ribrac, how’s that leg of yours?”

“I don’t feel it any longer, Little Mother Coralie.”

“And you, Vatinel? That wound in your shoulder?”

“Not a sign of it, Little Mother Coralie.”

“And you, Poulard? And you, Jorisse?”

Her emotion increased at seeing them again, the men whom she called her children. And Patrice Belval exclaimed:

“Ah, Little Mother Coralie, now you’re crying! Little mother, little mother, that’s how you captured all our hearts. When we were trying our hardest not to call out, on our bed of pain, we used to see your eyes filling with great tears. Little Mother Coralie was weeping over her children. Then we clenched our teeth still firmer.”

“And I used to cry still more,” she said, “just because you were afraid of hurting me.”

“And to-day you’re at it again. No, you are too soft-hearted! You love us. We love you. There’s nothing to cry about in that. Come, Little Mother Coralie, a smile. . . . And, I say, here’s Ya-Bon coming; and Ya-Bon always laughs.”

She rose suddenly:

“Do you think he can have overtaken one of the two men?”

“Do I think so? I told Ya-Bon to bring one back by the neck. He won’t fail. I’m only afraid of one thing. . . .”

They had gone towards the hall. The Senegalese was already on the steps. With his right hand he was clutching the neck of a man, of a limp rag, rather, which he seemed to be carrying at arm’s length, like a dancing-doll.

“Drop him,” said the captain.

Ya-Bon loosened his fingers. The man fell on the flags in the hall.

“That’s what I feared,” muttered the officer. “Ya-Bon has only his right hand; but, when that hand holds any one by the throat, it’s a miracle if it doesn’t strangle him. The Boches know something about it.”

Ya-Bon was a sort of colossus, the color of gleaming coal, with a woolly head and a few curly hairs on his chin, with an empty sleeve fastened to his left shoulder and two medals pinned to his jacket. Ya-Bon had had one cheek, one side of his jaw, half his mouth and the whole of his palate smashed by a splinter of shell. The other half of that mouth was split to the ear in a laugh which never seemed to cease and which was all the more surprising because the wounded portion of the face, patched up as best it could be and covered with a grafted skin, remained impassive.

Moreover, Ya-Bon had lost his power of speech. The most that he could do was to emit a sequence of indistinct grunts in which his nickname of Ya-Bon was everlastingly repeated.

He uttered it once more with a satisfied air, glancing by turns at his master and his victim, like a good sporting-dog standing over the bird which he has retrieved.

“Good,” said the officer. “But, next time, go to work more gently.”

He bent over the man, felt his heart and, on seeing that he had only fainted, asked the nurse:

“Do you know him?”

This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: