Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

The House of the Dead - ebook

Data wydania:
5 listopada 2019
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

The House of the Dead - ebook

Aleksandr Petrovich lives through a spiritual re-awakening that culminates with his release from the prison camp. The narrator has been sentenced to penalty deportation to Siberia and ten years of hard labor for murdering his wife. Published in 1861, „House of the Dead” is a semi-autobiographical work based upon Dostoevsky’s exile to Siberia where he was punished with „hard labor” after he was initially convicted to be punished by death by firing-squad for his involvement in the Petrashevsky Circle. This experience allowed him to describe with great authenticity the conditions of prison life and the characters of the convicts. Dostoyevsky skillfully portrays the inmates of the prison with sympathy for their plight, and admiration for their energy, ingenuity and talent. The book is a loosely-knit collection of facts, events and philosophical discussion organized by „theme” rather than as a continuous story.

Kategoria: Classic Literature
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8176-517-6
Rozmiar pliku: 3,1 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Contents

PART I

CHAPTER I. TEN YEARS A CONVICT

CHAPTER II. THE DEAD-HOUSE

CHAPTER III. FIRST IMPRESSIONS

CHAPTER IV. FIRST IMPRESSIONS (continued)

CHAPTER V. FIRST IMPRESSIONS (continued)

CHAPTER VI. THE FIRST MONTH

CHAPTER VII. THE FIRST MONTH (continued)

CHAPTER VIII. NEW ACQUAINTANCES—PETROFF

CHAPTER IX. MEN OF DETERMINATION—LUKA

CHAPTER X. ISAIAH FOMITCH—THE BATH—BAKLOUCHIN

CHAPTER XI. THE CHRISTMAS HOLIDAYS

CHAPTER XII. THE PERFORMANCE

PART II

CHAPTER I. THE HOSPITAL

CHAPTER II. THE HOSPITAL (continued)

CHAPTER III. THE HOSPITAL (continued)

CHAPTER IV. THE HUSBAND OF AKOULKA

CHAPTER V. THE SUMMER SEASON

CHAPTER VI. THE ANIMALS AT THE CONVICT ESTABLISHMENT

CHAPTER VII. GRIEVANCES

CHAPTER VIII. MY COMPANIONS

CHAPTER IX. THE ESCAPE

CHAPTER X. FREEDOM!PART I

CHAPTER I. TEN YEARS A CONVICT

In the midst of the steppes, of the mountains, of the impenetrable forests of the desert regions of Siberia, one meets from time to time with little towns of a thousand or two inhabitants, built entirely of wood, very ugly, with two churches–one in the centre of the town, the other in the cemetery–in a word, towns which bear much more resemblance to a good-sized village in the suburbs of Moscow than to a town properly so called. In most cases they are abundantly provided with police-master, assessors, and other inferior officials. If it is cold in Siberia, the great advantages of the Government service compensate for it. The inhabitants are simple people, without liberal ideas. Their manners are antique, solid, and unchanged by time. The officials who form, and with reason, the nobility in Siberia, either belong to the country, deeply-rooted Siberians, or they have arrived there from Russia. The latter come straight from the capitals, tempted by the high pay, the extra allowance for travelling expenses, and by hopes not less seductive for the future. Those who know how to resolve the problem of life remain almost always in Siberia; the abundant and richly-flavoured fruit which they gather there recompenses them amply for what they lose.

As for the others, light-minded persons who are unable to deal with the problem, they are soon bored in Siberia, and ask themselves with regret why they committed the folly of coming. They impatiently kill the three years which they are obliged by rule to remain, and as soon as their time is up, they beg to be sent back, and return to their original quarters, running down Siberia, and ridiculing it. They are wrong, for it is a happy country, not only as regards the Government service, but also from many other points of view.

The climate is excellent, the merchants are rich and hospitable, the Europeans in easy circumstances are numerous; as for the young girls, they are like roses and their morality is irreproachable. Game is to be found in the streets, and throws itself upon the sportsman’s gun. People drink champagne in prodigious quantities. The caviare is astonishingly good and most abundant. In a word, it is a blessed land, out of which it is only necessary to be able to make profit; and much profit is really made.

It is in one of these little towns–gay and perfectly satisfied with themselves, the population of which has left upon me the most agreeable impression–that I met an exile, Alexander Petrovitch Goriantchikoff, formerly a landed proprietor in Russia. He had been condemned to hard labour of the second class for assassinating his wife. After undergoing his punishment–ten years of hard labour–he lived quietly and unnoticed as a colonist in the little town of K–. To tell the truth, he was inscribed in one of the surrounding districts; but he resided at K–, where he managed to get a living by giving lessons to children. In the towns of Siberia one often meets with exiles who are occupied with instruction. They are not looked down upon, for they teach the French language, so necessary in life, and of which without them one would not, in the distant parts of Siberia, have the least idea.

I saw Alexander Petrovitch the first time at the house of an official, Ivan Ivanitch Gvosdikof, a venerable old man, very hospitable, and the father of five daughters, of whom the greatest hopes were entertained. Four times a week Alexander Petrovitch gave them lessons, at the rate of thirty kopecks silver a lesson. His external appearance interested me. He was excessively pale and thin, still young–about thirty-five years of age–short and weak, always very neatly dressed in the European style. When you spoke to him he looked at you in a very attentive manner, listening to your words with strict politeness, and with a reflective air, as though you had placed before him a problem or wished to extract from him a secret. He replied clearly and shortly; but in doing so, weighed each word, so that one felt ill at ease without knowing why, and was glad when the conversation came to an end. I put some questions to Ivan Gvosdikof in regard to him. He told me that Goriantchikoff was of irreproachable morals, otherwise Gvosdikof would not have entrusted him with the education of his children; but that he was a terrible misanthrope, who kept apart from all society; that he was very learned, a great reader, and that he spoke but little, and never entered freely into a conversation. Certain persons told him that he was mad; but that was not looked upon as a very serious defect. Accordingly, the most important persons in the town were ready to treat Alexander Petrovitch with respect, for he could be useful to them in writing petitions. It was believed that he was well connected in Russia. Perhaps, among his relations, there were some who were highly placed; but it was known that since his exile he had broken off all relations with them. In a word–he injured himself. Every one knew his story, and was aware that he had killed his wife, through jealousy, less than a year after his marriage; and that he had given himself up to justice; which had made his punishment much less severe. Such crimes are always looked upon as misfortunes, which must be treated with pity. Nevertheless, this original kept himself obstinately apart, and never showed himself except to give lessons. In the first instance I paid no attention to him; then, without knowing why, I found myself interested by him. He was rather enigmatic; to talk with him was quite impossible. Certainly he replied to all my questions; he seemed to make it a duty to do so; but when once he had answered, I was afraid to interrogate him any longer.

After such conversations one could observe on his countenance signs of suffering and exhaustion. I remember that, one fine summer evening, I went out with him from the house of Ivan Gvosdikof. It suddenly occurred to me to invite him to come in with me and smoke a cigarette. I can scarcely describe the fright which showed itself in his countenance. He became confused, muttered incoherent words, and suddenly, after looking at me with an angry air, took to flight in an opposite direction. I was very much astonished afterwards, when he met me. He seemed to experience, on seeing me, a sort of terror; but I did not lose courage. There was something in him which attracted me.

A month afterwards I went to see Petrovitch without any pretext. It is evident that, in doing so, I behaved foolishly, and without the least delicacy. He lived at one of the extreme points of the town with an old woman whose daughter was in a consumption. The latter had a little child about ten years old, very pretty and very lively.

When I went in Alexander Petrovitch was seated by her side, and was teaching her to read. When he saw me he became confused, as if I had detected him in a crime. Losing all self-command, he suddenly stood up and looked at me with awe and astonishment. Then we both of us sat down. He followed attentively all my looks, as if I had suspected him of some mysterious intention. I understood he was horribly mistrustful. He looked at me as a sort of spy, and he seemed to be on the point of saying, “Are you not soon going away?”

I spoke to him of our little town, of the news of the day, but he was silent, or smiled with an air of displeasure. I could see that he was absolutely ignorant of all that was taking place in the town, and that he was in no way curious to know. I spoke to him afterwards of the country generally, and of its men. He listened to me still in silence, fixing his eyes upon me in such a strange way that I became ashamed of what I was doing. I was very nearly offending him by offering him some books and newspapers which I had just received by post. He cast a greedy look upon them; he then seemed to alter his mind, and declined my offer, giving his want of leisure as a pretext.

At last I wished him good-bye, and I felt a weight fall from my shoulders as I left the house. I regretted to have harassed a man whose tastes kept him apart from the rest of the world. But the fault had been committed. I had remarked that he possessed very few books. It was not true, then, that he read so much. Nevertheless, on two occasions when I drove past, I saw a light in his lodging. What could make him sit up so late? Was he writing, and if that were so, what was he writing?

I was absent from our town for about three months. When I returned home in the winter, I learned that Petrovitch was dead, and that he had not even sent for a doctor. He was even now already forgotten, and his lodging was unoccupied. I at once made the acquaintance of his landlady, in the hope of learning from her what her lodger had been writing. For twenty kopecks she brought me a basket full of papers left by the defunct, and confessed to me that she had already employed four sheets in lighting her fire. She was a morose and taciturn old woman. I could not get from her anything that was interesting. She could tell me nothing about her lodger. She gave me to understand all the same that he scarcely ever worked, and that he remained for months together without opening a book or touching a pen. On the other hand, he walked all night up and down his room, given up to his reflections. Sometimes, indeed, he spoke aloud. He was very fond of her little grandchild, Katia, above all when he knew her name; on her name’s-day–the day of St. Catherine–he always had a requiem said in the church for some one’s soul. He detested receiving visits, and never went out except to give lessons. Even his landlady he looked upon with an unfriendly eye when, once a week, she came into his room to put it in order.

During the three years he had passed with her, he had scarcely ever spoken to her. I asked Katia if she remembered him. She looked at me in silence, and turned weeping to the wall. This man, then, was loved by some one! I took away the papers, and passed the day in examining them. They were for the most part of no importance, merely children’s exercises. At last I came to a rather thick packet, the sheets of which were covered with delicate handwriting, which abruptly ceased. It had perhaps been forgotten by the writer. It was the narrative–incoherent and fragmentary–of the ten years Alexander Petrovitch had passed in hard labour. This narrative was interrupted, here and there, either by anecdotes, or by strange, terrible recollections thrown in convulsively as if torn from the writer. I read some of these fragments again and again, and I began to doubt whether they had not been written in moments of madness; but these memories of the convict prison–”Recollections of the Dead-House,” as he himself called them somewhere in his manuscript–seemed to me not without interest. They revealed quite a new world unknown till then; and in the strangeness of his facts, together with his singular remarks on this fallen people, there was enough to tempt me to go on. I may perhaps be wrong, but I will publish some chapters from this narrative, and the public shall judge for itself.CHAPTER II. THE DEAD-HOUSE

Our prison was at the end of the citadel behind the ramparts. Looking through the crevices between the palisade in the hope of seeing something, one sees nothing but a little corner of the sky, and a high earthwork, covered with the long grass of the steppe. Night and day sentries walk to and fro upon it. Then one perceives from the first, that whole years will pass during which one will see by the same crevices between the palisades, upon the same earthwork, always the same sentinels and the same little corner of the sky, not just above the prison, but far and far away. Represent to yourself a court-yard, two hundred feet long, and one hundred and fifty feet broad, enclosed by an irregular hexagonal palisade, formed of stakes thrust deep into the earth. So much for the external surroundings of the prison. On one side of the palisade is a great gate, solid, and always shut; watched perpetually by the sentinels, and never opened, except when the convicts go out to work. Beyond this, there are light and liberty, the life of free people! Beyond the palisade, one thought of the marvellous world, fantastic as a fairy tale. It was not the same on our side. Here, there was no resemblance to anything. Habits, customs, laws, were all precisely fixed. It was the house of living death. It is this corner that I undertake to describe.

On penetrating into the enclosure one sees a few buildings. On each side of a vast court are stretched forth two wooden constructions, made of trunks of trees, and only one storey high. These are convicts’ barracks. Here the prisoners are confined, divided into several classes. At the end of the enclosure may be seen a house, which serves as a kitchen, divided into two compartments. Behind it is another building, which serves at once as cellar, loft, and barn. The centre of the enclosure, completely barren, is a large open space. Here the prisoners are drawn up in ranks, three times a day. They are identified, and must answer to their names, morning, noon, and evening, besides several times in the course of the day if the soldiers on guard are suspicious and clever at counting. All around, between the palisades and the buildings there remains a sufficiently large space, where some of the prisoners who are misanthropes, or of a sombre turn of mind, like to walk about when they are not at work. There they go turning over their favourite thoughts, shielded from all observation.

When I met them during those walks of theirs, I took pleasure in observing their sad, deeply-marked countenances, and in guessing their thoughts. The favourite occupation of one of the convicts, during the moments of liberty left to him from his hard labour, was to count the palisades. There were fifteen hundred of them. He had counted them all, and knew them nearly by heart. Every one of them represented to him a day of confinement; but, counting them daily in this manner, he knew exactly the number of days that he had still to pass in the prison. He was sincerely happy when he had finished one side of the hexagon; yet he had to wait for his liberation many long years. But one learns patience in a prison.

One day I saw a prisoner, who had undergone his punishment, take leave of his comrades. He had had twenty years’ hard labour. More than one convict remembered seeing him arrive, quite young, careless, thinking neither of his crime nor of his punishment. He was now an old man with gray hairs, with a sad and morose countenance. He walked in silence through our six barracks. When he entered each of them he prayed before the holy image, made a deep bow to his former companions, and begged them not to keep a bad recollection of him.

I also remember one evening, a prisoner, who had been formerly a well-to-do Siberian peasant, so called. Six years before he had had news of his wife’s remarrying, which had caused him great pain. That very evening she had come to the prison, and had asked for him in order to make him a present! They talked together for two minutes, wept together, and then separated never to meet again. I saw the expression of this prisoner’s countenance when he re-entered the barracks. There, indeed, one learns to support everything.

When darkness set in we had to re-enter the barrack, where we were shut up for all the night. It was always painful for me to leave the court-yard for the barrack. Think of a long, low, stifling room, scarcely lighted by tallow candles, and full of heavy and disgusting odours. I cannot now understand how I lived there for ten entire years. My camp bedstead was made of three boards. This was the only place in the room that belonged to me. In one single room we herded together, more than thirty men. It was, above all, no wonder that we were shut up early. Four hours at least passed before every one was asleep, and, until then, there was a tumult and uproar of laughter, oaths, rattling of chains, a poisonous vapour of thick smoke; a confusion of shaved heads, stigmatised foreheads, and ragged clothes disgustingly filthy.

Yes, man is a pliable animal–he must be so defined–a being who gets accustomed to everything! That would be, perhaps, the best definition that could be given of him. There were altogether two hundred and fifty of us in the same prison. This number was almost invariably the same. Whenever some of them had undergone their punishment, other criminals arrived, and a few of them died. Among them there were all sorts of people. I believe that each region of Russia had furnished its representatives. There were foreigners there, and even mountaineers from the Caucasus.

All these people were divided into different classes, according to the importance of the crime; and consequently the duration of the punishment for the crime, whatever it might be, was there represented. The population of the prison was composed for the most part of men condemned to hard labour of the civil class–”strongly condemned,” as the prisoners used to say. They were criminals deprived of all civil rights, men rejected by society, vomited forth by it, and whose faces were marked by the iron to testify eternally to their disgrace. They were incarcerated for different periods of time, varying from eight to ten years. At the expiration of their punishment they were sent to the Siberian districts in the character of colonists.

As to the criminals of the military section, they were not deprived of their civil rights–as is generally the case in Russian disciplinary companies–but were punished for a relatively short period. As soon as they had undergone their punishment they had to return to the place whence they had come, and became soldiers in the battalions of the Siberian Line.

Many of them came back to us afterwards, for serious crimes, this time not for a small number of years, but for twenty at least. They then formed part of the section called “for perpetuity.” Nevertheless, the perpetuals were not deprived of their right. There was another section sufficiently numerous, composed of the worst malefactors, nearly all veterans in crime, and which was called the special section. There were sent convicts from all the Russias. They looked upon one another with reason as imprisoned for ever, for the term of their confinement had not been indicated. The law required them to receive double and treble tasks. They remained in prison until work of the most painful character had to be undertaken in Siberia.

“You are only here for a fixed time,” they said to the other convicts; “we, on the contrary, are here for all our life.”

This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: