- W empik go
The Live Corpse - ebook
The Live Corpse - ebook
In the play „The Living Corpse”, the famous Russian writer L.N. Tolstoy appears as a playwright. It is filled with intense psychological collisions, complex images of heroes, ambiguous and with that vitally revealed throughout the whole story. And, as always, the themes of love, kindness and human destiny are in the foreground. The play is based on real events, it was popular at the beginning of the 20th century, when it was translated into foreign languages, put on stages, filmed.
Kategoria: | Classic Literature |
Język: | Angielski |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-8200-551-6 |
Rozmiar pliku: | 2,9 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
THEODORE VASÍLYEVICH PROTÁSOV (FÉDYA).
ELISABETH ANDRÉYEVNA PROTÁSOVA (LISA). His wife.
MÍSHA. Their son.
ANNA PÁVLOVNA. Lisa’s mother.
SÁSHA. Lisa’s younger, unmarried sister.
VICTOR MIHÁYLOVICH KARÉNIN.
ANNA DMÍTRIEVNA KARÉNINA.
PRINCE SERGIUS DMÍTRIEVICH ABRÉZKOV.
MÁSHA. A gipsy girl.
IVÁN MAKÁROVICH. An old gipsy man.
Másha’s parents.
NASTÁSIA IVÁNOVNA. An old gipsy woman.
OFFICER.
MUSICIAN.
FIRST GIPSY MAN.
SECOND GIPSY MAN.
GIPSY WOMAN.
GIPSY CHOIR.
DOCTOR.
MICHAEL ALEXÁNDROVICH AFRÉMOV.
STÁKHOV.
Fédya’s boon companions.
BUTKÉVICH.
KOROTKÓV.
IVÁN PETRÓVICH ALEXÁNDROV.
VOZNESÉNSKY. Karénin’s secretary.
PETUSHKÓV. An artist.
ARTÉMYEV.
WAITER IN THE PRIVATE ROOM AT THE RESTAURANT.
WAITER IN A LOW-CLASS RESTAURANT.
MANAGER OF THE SAME.
POLICEMAN.
INVESTIGATING MAGISTRATE.
MÉLNIKOV.
CLERK.
USHER.
YOUNG LAWYER.
PETRÚSHIN. A lawyer.
LADY.
ANOTHER OFFICER.
ATTENDANT AT LAW COURTS.
THE PROTÁSOVS’ NURSE.
THE PROTÁSOVS’ MAID.
AFRÉMOV’S FOOTMAN.
KARÉNIN’S FOOTMAN.
THE LIVE CORPSEACT I
Scene 1
Protásov’s flat in Moscow. The scene represents a small dining-room.
Anna Pávlovna, a stout grey-haired lady, tightly laced, is sitting alone at the tea-table on which is a samovár. Enter nurse, carrying a teapot.
NURSE. May I have a little hot water, ma’am?
ANNA PÁVLOVNA. Yes. How’s Baby?
NURSE. He’s restless... There’s nothing worse than for a lady to nurse her baby herself! She has her troubles, and the child must suffer. What can her milk be like, when she lies awake crying all night?
ANNA PÁVLOVNA. But she seems quieter now.
NURSE. Quiet, indeed! It makes one ill to see her. She’s been writing something, and crying.
Enter Sásha.
This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.