- W empik go
The Tragedy of Julius Caesar - ebook
Wydawnictwo:
Data wydania:
1 listopada 2019
Format ebooka:
EPUB
Format
EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie.
Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu
PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie
jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz
w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu.
Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu.
Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
Format
MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników
e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i
tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji
znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu.
Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu.
Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji
multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka
i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej
Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego
tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na
karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją
multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną
aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego,
który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire
dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy
wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede
wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach
PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną
aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego,
który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla
EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu
w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale
Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment
Pobierz fragment w jednym z dostępnych formatów
The Tragedy of Julius Caesar - ebook
Is it about the fact that people are a flock of sheep? No, rather, how difficult it is to make the right choice without having enough information. And this topic is relevant in the current policy after two thousand years. She raises a lot of questions: Is Caesar’s murder a deliverance from a tyrant or a betrayal?
Kategoria: | Classic Literature |
Język: | Angielski |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-8176-691-3 |
Rozmiar pliku: | 2,3 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Contents
DRAMATIS PERSONAE
ACT I
SCENE I. Rome. A street.
SCENE II. The same. A public place.
SCENE III. The same. A street.
ACT II
SCENE I. Rome. BRUTUS'S orchard.
SCENE II. A room in Caesar's palace.
SCENE III. A street near the Capitol.
SCENE IV. Another part of the same street, before the house of Brutus.
ACT III
SCENE I. Rome. Before the Capitol; the Senate sitting.
SCENE II. The same. The Forum.
SCENE III. The same. A street.
ACT IV
SCENE I. Rome. A room in Antony's house.
SCENE II. Before Brutus' tent, in the camp near Sardis.
SCENE III. within the tent of Brutus.
ACT V
SCENE I. The plains of Philippi.
SCENE II. The same. The field of battle.
SCENE III. Another part of the field.
SCENE IV. Another part of the field.
SCENE V. Another part of the field.DRAMATIS PERSONAE
JULIUS CAESAR
OCTAVIUS CAESAR, Triumvir after his death.
MARCUS ANTONIUS, Triumvir after his death.
M. AEMIL. LEPIDUS Triumvir after his death.
CICERO, PUBLIUS, POPILIUS LENA, Senators.
MARCUS BRUTUS, Conspirator against Caesar.
CASSIUS, Conspirator against Caesar.
CASCA, Conspirator against Caesar.
TREBONIUS, Conspirator against Caesar.
LIGARIUS, Conspirator against Caesar.
DECIUS BRUTUS, Conspirator against Caesar.
METELLUS CIMBER, Conspirator against Caesar.
CINNA, Conspirator against Caesar.
FLAVIUS, tribune
MARULLUS, tribune
ARTEMIDORUS, a Sophist of Cnidos.
A Soothsayer
CINNA, a poet. Another Poet.
LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, young CATO, and VOLUMNIUS, Friends to Brutus and Cassius.
VARRO, CLITUS, CLAUDIUS, STRATO, LUCIUS, DARDANIUS, Servants to
Brutus
PINDARUS, Servant to Cassius
The Ghost of Caesar
Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants
CALPURNIA, wife to Caesar
PORTIA, wife to Brutus
SCENE: Rome, the conspirators’ camp near Sardis, and the plains of Philippi.ACT I
SCENE I. Rome. A street
FLAVIUS.
Hence! home, you idle creatures, get you home!
Is this a holiday? What! know you not,
Being mechanical, you ought not walk
Upon a laboring day without the sign
Of your profession?–Speak, what trade art thou?
FIRST CITIZEN.
Why, sir, a carpenter.
MARULLUS.
Where is thy leather apron and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?–
You, sir; what trade are you?
SECOND CITIZEN.
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you
would say, a cobbler.
MARULLUS.
But what trade art thou? Answer me directly.
SECOND CITIZEN.
A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe
conscience, which is indeed, sir, a mender of bad soles.
MARULLUS.
What trade, thou knave? Thou naughty knave, what trade?
SECOND CITIZEN.
Nay, I beseech you, sir, be not out with me; yet,
if you be out, sir, I can mend you.
MARULLUS.
What mean’st thou by that? Mend me, thou saucy fellow!
SECOND CITIZEN.
Why, sir, cobble you.
FLAVIUS.
Thou art a cobbler, art thou?
SECOND CITIZEN.
Truly, Sir, all that I live by is with the awl; I meddle with
no tradesman’s matters, nor women’s matters, but with awl.
I am indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in
great danger, I re-cover them. As proper men as ever trod upon
neat’s-leather have gone upon my handiwork.
FLAVIUS.
But wherefore art not in thy shop today?
Why dost thou lead these men about the streets?
SECOND CITIZEN.
Truly, sir, to wear out their shoes to get myself into more
work. But indeed, sir, we make holiday to see Caesar and to
rejoice in his triumph.
MARULLUS.
Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive bonds his chariot wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless things!
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb’d up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day with patient expectation
To see great Pompey pass the streets of Rome.
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout
That Tiber trembled underneath her banks
To hear the replication of your sounds
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way
That comes in triumph over Pompey’s blood?
Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
FLAVIUS.
Go, go, good countrymen, and, for this fault,
Assemble all the poor men of your sort,
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.
See whether their basest metal be not moved;
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol;
This way will I. Disrobe the images,
If you do find them deck’d with ceremonies.
MARULLUS.
May we do so?
You know it is the feast of Lupercal.
FLAVIUS.
It is no matter; let no images
Be hung with Caesar’s trophies. I’ll about
And drive away the vulgar from the streets;
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck’d from Caesar’s wing
Will make him fly an ordinary pitch,
Who else would soar above the view of men,
And keep us all in servile fearfulness.
SCENE II. The same. A public place
CAESAR.
Calpurnia,–
CASCA.
Peace, ho! Caesar speaks.
CAESAR.
Calpurnia,–
CALPURNIA.
Here, my lord.
CAESAR.
Stand you directly in Antonius’ way,
When he doth run his course.–Antonius,–
ANTONY.
Caesar, my lord?
CAESAR.
Forget not in your speed, Antonius,
To touch Calpurnia; for our elders say,
The barren, touched in this holy chase,
Shake off their sterile curse.
ANTONY.
I shall remember.
When Caesar says “Do this,” it is perform’d.
CAESAR.
Set on; and leave no ceremony out.
SOOTHSAYER.
This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
DRAMATIS PERSONAE
ACT I
SCENE I. Rome. A street.
SCENE II. The same. A public place.
SCENE III. The same. A street.
ACT II
SCENE I. Rome. BRUTUS'S orchard.
SCENE II. A room in Caesar's palace.
SCENE III. A street near the Capitol.
SCENE IV. Another part of the same street, before the house of Brutus.
ACT III
SCENE I. Rome. Before the Capitol; the Senate sitting.
SCENE II. The same. The Forum.
SCENE III. The same. A street.
ACT IV
SCENE I. Rome. A room in Antony's house.
SCENE II. Before Brutus' tent, in the camp near Sardis.
SCENE III. within the tent of Brutus.
ACT V
SCENE I. The plains of Philippi.
SCENE II. The same. The field of battle.
SCENE III. Another part of the field.
SCENE IV. Another part of the field.
SCENE V. Another part of the field.DRAMATIS PERSONAE
JULIUS CAESAR
OCTAVIUS CAESAR, Triumvir after his death.
MARCUS ANTONIUS, Triumvir after his death.
M. AEMIL. LEPIDUS Triumvir after his death.
CICERO, PUBLIUS, POPILIUS LENA, Senators.
MARCUS BRUTUS, Conspirator against Caesar.
CASSIUS, Conspirator against Caesar.
CASCA, Conspirator against Caesar.
TREBONIUS, Conspirator against Caesar.
LIGARIUS, Conspirator against Caesar.
DECIUS BRUTUS, Conspirator against Caesar.
METELLUS CIMBER, Conspirator against Caesar.
CINNA, Conspirator against Caesar.
FLAVIUS, tribune
MARULLUS, tribune
ARTEMIDORUS, a Sophist of Cnidos.
A Soothsayer
CINNA, a poet. Another Poet.
LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, young CATO, and VOLUMNIUS, Friends to Brutus and Cassius.
VARRO, CLITUS, CLAUDIUS, STRATO, LUCIUS, DARDANIUS, Servants to
Brutus
PINDARUS, Servant to Cassius
The Ghost of Caesar
Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants
CALPURNIA, wife to Caesar
PORTIA, wife to Brutus
SCENE: Rome, the conspirators’ camp near Sardis, and the plains of Philippi.ACT I
SCENE I. Rome. A street
FLAVIUS.
Hence! home, you idle creatures, get you home!
Is this a holiday? What! know you not,
Being mechanical, you ought not walk
Upon a laboring day without the sign
Of your profession?–Speak, what trade art thou?
FIRST CITIZEN.
Why, sir, a carpenter.
MARULLUS.
Where is thy leather apron and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?–
You, sir; what trade are you?
SECOND CITIZEN.
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you
would say, a cobbler.
MARULLUS.
But what trade art thou? Answer me directly.
SECOND CITIZEN.
A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe
conscience, which is indeed, sir, a mender of bad soles.
MARULLUS.
What trade, thou knave? Thou naughty knave, what trade?
SECOND CITIZEN.
Nay, I beseech you, sir, be not out with me; yet,
if you be out, sir, I can mend you.
MARULLUS.
What mean’st thou by that? Mend me, thou saucy fellow!
SECOND CITIZEN.
Why, sir, cobble you.
FLAVIUS.
Thou art a cobbler, art thou?
SECOND CITIZEN.
Truly, Sir, all that I live by is with the awl; I meddle with
no tradesman’s matters, nor women’s matters, but with awl.
I am indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in
great danger, I re-cover them. As proper men as ever trod upon
neat’s-leather have gone upon my handiwork.
FLAVIUS.
But wherefore art not in thy shop today?
Why dost thou lead these men about the streets?
SECOND CITIZEN.
Truly, sir, to wear out their shoes to get myself into more
work. But indeed, sir, we make holiday to see Caesar and to
rejoice in his triumph.
MARULLUS.
Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive bonds his chariot wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless things!
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb’d up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day with patient expectation
To see great Pompey pass the streets of Rome.
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout
That Tiber trembled underneath her banks
To hear the replication of your sounds
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way
That comes in triumph over Pompey’s blood?
Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
FLAVIUS.
Go, go, good countrymen, and, for this fault,
Assemble all the poor men of your sort,
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.
See whether their basest metal be not moved;
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol;
This way will I. Disrobe the images,
If you do find them deck’d with ceremonies.
MARULLUS.
May we do so?
You know it is the feast of Lupercal.
FLAVIUS.
It is no matter; let no images
Be hung with Caesar’s trophies. I’ll about
And drive away the vulgar from the streets;
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck’d from Caesar’s wing
Will make him fly an ordinary pitch,
Who else would soar above the view of men,
And keep us all in servile fearfulness.
SCENE II. The same. A public place
CAESAR.
Calpurnia,–
CASCA.
Peace, ho! Caesar speaks.
CAESAR.
Calpurnia,–
CALPURNIA.
Here, my lord.
CAESAR.
Stand you directly in Antonius’ way,
When he doth run his course.–Antonius,–
ANTONY.
Caesar, my lord?
CAESAR.
Forget not in your speed, Antonius,
To touch Calpurnia; for our elders say,
The barren, touched in this holy chase,
Shake off their sterile curse.
ANTONY.
I shall remember.
When Caesar says “Do this,” it is perform’d.
CAESAR.
Set on; and leave no ceremony out.
SOOTHSAYER.
This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
więcej..