Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

The Village Rector - ebook

Data wydania:
1 listopada 2019
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(2w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

The Village Rector - ebook

Forget the erroneous title, the central figure of this particular slice of Balzac’s lifelong gift to literature is a woman of character, Madame Veronique Graslin. Honoré de Balzac (20 May 1799 – 18 August 1850) is considered to be one of the fathers of realism in fiction and has crafted a vivid picture of Europe during the end of the Bourbon Monarchy. The first characters presented are the shopkeeper Sauviat and his family. The daughter, Veronique, is beautiful and charming, a favorite in the entire quarter. When she is eleven she falls desperately ill with smallpox. Her beauty has been ruined by the disease and her parents love her even more and try to give her everything money can buy in compensation. A marriage to a rich banker is arranged. What causes Veronique to later live a life of penance?

Kategoria: Classic Literature
Język: Angielski
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-8176-834-4
Rozmiar pliku: 2,5 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Contents

I. THE SAUVIATS

II. VERONIQUE

III. MARRIAGE

IV. THE HISTORY OF MANY MARRIED WOMEN IN THE PROVINCES

V. TASCHERON

VI. DISCUSSIONS AND CHRISTIAN SOLICITUDES

VII. MONTEGNAC

VIII. THE RECTOR OF MONTEGNAC

IX. DENISE

X. THIRD PHASE OF VERONIQUE’S LIFE

XI. THE RECTOR AT WORK

XII. THE SOUL OF FORESTS

XIII. FARRABESCHE

XIV. THE TORRENT OF THE GABOU

XV. STORY OF A GALLEY-SLAVE

XVI. CONCERNS ONE OF THE BLUNDERS OF THE NINETEENTH CENTURY

XVII. THE REVOLUTION OF JULY JUDGED AT MONTEGNAC

XVIII. CATHERINE CURIEUX

XIX. A DEATH BLOW

XX. THE LAST STRUGGLE

XXI. CONFESSION AT THE GATES OF THE TOMBI. THE SAUVIATS

In the lower town of Limoges, at the corner of the rue de la Vieille-Poste and the rue de la Cite might have been seen, a generation ago, one of those shops which were scarcely changed from the period of the middle-ages. Large tiles seamed with a thousand cracks lay on the soil itself, which was damp in places, and would have tripped up those who failed to observe the hollows and ridges of this singular flooring. The dusty walls exhibited a curious mosaic of wood and brick, stones and iron, welded together with a solidity due to time, possibly to chance. For more than a hundred years the ceiling, formed of colossal beams, bent beneath the weight of the upper stories, though it had never given way under them. Built en colombage, that is to say, with a wooden frontage, the whole facade was covered with slates, so put on as to form geometrical figures,–thus preserving a naive image of the burgher habitations of the olden time.

None of the windows, cased in wood and formerly adorned with carvings, now destroyed by the action of the weather, had continued plumb; some bobbed forward, others tipped backward, while a few seemed disposed to fall apart; all had a compost of earth, brought from heaven knows where, in the nooks and crannies hollowed by the rain, in which the spring-tide brought forth fragile flowers, timid creeping plants, and sparse herbage. Moss carpeted the roof and draped its supports. The corner pillar, with its composite masonry of stone blocks mingled with brick and pebbles, was alarming to the eye by reason of its curvature; it seemed on the point of giving way under the weight of the house, the gable of which overhung it by at least half a foot. The municipal authorities and the commissioner of highways did, eventually, pull the old building down, after buying it, to enlarge the square.

The pillar we have mentioned, placed at the angle of two streets, was a treasure to the seekers for Limousin antiquities, on account of its lovely sculptured niche in which was a Virgin, mutilated during the Revolution. All visitors with archaeological proclivities found traces of the stone sockets used to hold the candelabra in which public piety lighted tapers or placed its ex-votos and flowers.

At the farther end of the shop, a worm-eaten wooden staircase led to the two upper floors which were in turn surmounted by an attic. The house, backing against two adjoining houses, had no depth and derived all its light from the front and side windows. Each floor had two small chambers only, lighted by single windows, one looking out on the rue de la Cite, the other on the rue de la Vieille-Poste.

In the middle-ages no artisan was better lodged. The house had evidently belonged in those times to makers of halberds and battle-axes, armorers in short, artificers whose work was not injured by exposure to the open air; for it was impossible to see clearly within, unless the iron shutters were raised from each side of the building; where were also two doors, one on either side of the corner pillar, as may be seen in many shops at the corners of streets. From the sill of each door–of fine stone worn by the tread of centuries–a low wall about three feet high began; in this wall was a groove or slot, repeated above in the beam by which the wall of each facade was supported. From time immemorial the heavy shutters had been rolled along these grooves, held there by enormous iron bars, while the doors were closed and secured in the same manner; so that these merchants and artificers could bar themselves into their houses as into a fortress.

Examining the interior, which, during the first twenty years of this century, was encumbered with old iron and brass, tires of wheels, springs, bells, anything in short which the destruction of buildings afforded of old metals, persons interested in the relics of the old town noticed signs of the flue of a forge, shown by a long trail of soot,–a minor detail which confirmed the conjecture of archaeologists as to the original use to which the building was put. On the first floor (above the ground-floor) was one room and the kitchen; on the floor above that were two bedrooms. The garret was used to put away articles more choice and delicate than those that lay pell-mell about the shop.

This house, hired in the first instance, was subsequently bought by a man named Sauviat, a hawker or peddler who, from 1786 to 1793, travelled the country over a radius of a hundred and fifty miles around Auvergne, exchanging crockery of a common kind, plates, dishes, glasses,–in short, the necessary articles of the poorest households,–for old iron, brass, and lead, or any metal under any shape it might lurk in. The Auvergnat would give, for instance, a brown earthenware saucepan worth two sous for a pound of lead, two pounds of iron, a broken spade or hoe or a cracked kettle; and being invariably the judge of his own cause, he did the weighing.

At the close of his third year Sauviat added the hawking of tin and copper ware to that of his pottery. In 1793 he was able to buy a chateau sold as part of the National domain, which he at once pulled to pieces. The profits were such that he repeated the process at several points of the sphere in which he operated; later, these first successful essays gave him the idea of proposing something of a like nature on a larger scale to one of his compatriots who lived in Paris. Thus it happened that the “Bande Noire,” so celebrated for its devastations, had its birth in the brain of old Sauviat, the peddler, whom all Limoges afterward saw and knew for twenty-seven years in the rickety old shop among his cracked bells and rusty bars, chains and scales, his twisted leaden gutters, and metal rubbish of all kinds. We must do him the justice to say that he knew nothing of the celebrity or the extent of the association he originated; he profited by his own idea only in proportion to the capital he entrusted to the since famous firm of Bresac.

Tired of frequenting fairs and roaming the country, the Auvergnat settled at Limoges, where he married, in 1797, the daughter of a coppersmith, a widower, named Champagnac. When his father-in-law died he bought the house in which he had been carrying on his trade of old-iron dealer, after ceasing to roam the country as a peddler. Sauviat was fifty years of age when he married old Champagnac’s daughter, who was herself not less than thirty. Neither handsome nor pretty, she was nevertheless born in Auvergne, and the patois seemed to be the mutual attraction; also she had the sturdy frame which enables women to bear hard work. In the first three years of their married life Sauviat continued to do some peddling, and his wife accompanied him, carrying iron or lead on her back, and leading the miserable horse and cart full of crockery with which her husband plied a disguised usury. Dark-skinned, high-colored, enjoying robust health, and showing when she laughed a brilliant set of teeth, white, long, and broad as almonds, Madame Sauviat had the hips and bosom of a woman made by Nature expressly for maternity.

If this strong girl were not earlier married, the fault must be attributed to the Harpagon “no dowry” her father practised, though he never read Moliere. Sauviat was not deterred by the lack of dowry; besides, a man of fifty can’t make difficulties, not to speak of the fact that such a wife would save him the cost of a servant. He added nothing to the furniture of his bedroom where, from the day of his wedding to the day he left the house, twenty years later, there was never anything but a single four-post bed, with valance and curtains of green serge, a chest, a bureau, four chairs, a table, and a looking-glass, all collected from different localities. The chest contained in its upper section pewter plates, dishes, etc., each article dissimilar from the rest. The kitchen can be imagined from the bedroom.

Neither husband nor wife knew how to read,–a slight defect of education which did not prevent them from ciphering admirably and doing a most flourishing business. Sauviat never bought any article without the certainty of being able to sell it for one hundred per cent profit. To relieve himself of the necessity of keeping books and accounts, he bought and sold for cash only. He had, moreover, such a perfect memory that the cost of any article, were it only a farthing, remained in his mind year after year, together with its accrued interest.

Except during the time required for her household duties, Madame Sauviat was always seated in a rickety wooden chair placed against the corner pillar of the building. There she knitted and looked at the passers, watched over the old iron, sold and weighed it, and received payment if Sauviat was away making purchases. When at home the husband could be heard at daybreak pushing open his shutters; the household dog rushed out into the street; and Madame Sauviat presently came out to help her man in spreading upon the natural counter made by the low walls on either side of the corner of the house on the two streets, the multifarious collection of bells, springs, broken gunlocks, and the other rubbish of their business, which gave a poverty-stricken look to the establishment, though it usually contained as much as twenty thousand francs’ worth of lead, steel, iron, and other metals.

Never were the former peddler and his wife known to speak of their fortune; they concealed its amount as carefully as a criminal hides a crime; and for years they were suspected of shaving both gold and silver coins. When Champagnac died the Sauviats made no inventory of his property; but they rummaged, with the intelligence of rats, into every nook and corner of the old man’s house, left it as naked as a corpse, and sold the wares it contained in their own shop.

Once a year, in December, Sauviat went to Paris in one of the public conveyances. The gossips of the neighborhood concluded that in order to conceal from others the amount of his fortune, he invested it himself on these occasions. It was known later that, having been connected in his youth with one of the most celebrated dealers in metal, an Auvergnat like himself, who was living in Paris, Sauviat placed his funds with the firm of Bresac, the mainspring and spine of that famous association known by the name of the “Bande Noire,” which, as we have already said, took its rise from a suggestion made by Sauviat himself.

This is a free sample. Please purchase full version of the book to continue.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: