- W empik go
Włoski. Superkurs (kurs + rozmówki). Wersja mobilna - ebook
Włoski. Superkurs (kurs + rozmówki). Wersja mobilna - ebook
Kompletny zestaw do samodzielnej nauki:
- Intensywny kurs w 30 lekcjach!
- Rozmówki polsko-włoskie!
Włoski. Superkurs to pierwsze tak kompleksowe rozwiązanie dla wszystkich, którzy chcą nauczyć się języka od podstaw, a zarazem możliwie szybko móc korzystać z jego znajomości w życiu codziennym. Łączy w sobie zalety intensywnego kursu, sprawdzoną w praktyce użyteczność rozmówek, oraz wygodę i mobilność.
Kurs obejmuje poziomy A1 i A2 oraz przygotowuje do B1 zgodnie z klasyfikacją Rady Europy. Ponadto kurs to m.in.:
- współczesne dialogi i słownictwo z tłumaczeniami,
- aktualna tematyka: biznes, turystyka, internet, kultura, rozrywka, poszukiwanie pracy,
- przejrzyste objaśnienia gramatyki i ćwiczenia z kluczem,
- lekcje powtórkowe i ćwiczenia.
Rozmówki polsko-włoskie to:
- 12 rozdziałów tematycznych obejmujących wszystkie najważniejsze dziedziny życia,
- zwroty i słówka niezbędne w podróży, pracy, interesach,
- natychmiastowa pomoc językowa przy zakupach, rezerwacji hotelu, zamawianiu jedzenia,
- przykładowe dialogi i słowniczek po każdym rozdziale.
Wersja mobilna na smarftony i tablety została wzbogacona m.in. o interaktywny spis treści, hipertekstowe linki przy każdym ćwiczeniu odsyłające do klucza do ćwiczeń. Udostępnia też cały zakres typowych funkcjonalności dla formatów mobilnych (wyszukiwanie, skalowalność, zakładki) zachowując istotne dla pozycji edukacyjnej zalety szaty graficznej książki papierowej.
Kategoria: | Włoski |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-7892-019-9 |
Rozmiar pliku: | 2,6 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Intensywny kurs w 30 lekcjach
Jeśli chcesz samodzielnie poznać język włoski w stopniu umożliwiającym porozumiewanie się w zakresie codziennych zdarzeń i sytuacji, kurs Lingo jest książką właśnie dla Ciebie!
A może już kiedyś uczyłeś się włoskiego, a teraz wydaje Ci się, że wszystko zapomniałeś, albo wstydzisz się mówić w języku obcym w obawie przed popełnieniem błędu? Dzięki naszej książce przekonasz się, jak wiele zostało Ci jednak w głowie i wreszcie pójdziesz dalej, osiągając poziom pozwalający na swobodną komunikację (zakres materiału odpowiada poziomom A1, A2 i przygotowuje do poziomu B1 zgodnie ze skalą poziomów kompetencji językowej Rady Europy).
Proponowany przez nas kurs jest intensywny, co znaczy, że ucząc się z nami nie tracisz czasu i możesz robić szybkie postępy niezależnie od tego, czy po raz pierwszy stykasz się z językiem, czy jest to już Twoje kolejne podejście. O tempie i sposobie nauki decydujesz jednak samodzielnie, zależnie od własnych potrzeb, możliwości i chęci. Ułatwia to struktura całego kursu, jak i poszczególnych lekcji.
Książka dzieli się na trzydzieści lekcji. Jednostka lekcyjna składa się z dialogu lub czytanki wraz z tłumaczeniem, słownictwa, objaśnień gramatycznych i językowych („Jak to działa?”) oraz ćwiczeń wraz z kluczem. Ćwiczenia najlepiej rozwiązywać po zapoznaniu się z dialogiem, słownictwem i częścią poświęconą gramatyce. Najpełniej wykorzystasz ćwiczenia wykonując je zarówno ustnie jak i pisemnie.
Po przerobieniu pięciu regularnych jednostek lekcyjnych masz szansę samodzielnie sprawdzić swoje postępy. Lekcja powtórkowa („Sprawdź się!”) to obszerny test wyboru z zagadnień językowych i gramatycznych przedstawionych w poprzednich lekcjach, a na koniec krzyżówka, żebyś się trochę rozerwał.
Najważniejsze jednak jest to, że korzystając z naszego kursu poznajesz żywy język, czytasz i słuchasz dialogów na aktualne tematy, uczysz odnajdywać się w życiowych sytuacjach.
Z życzeniami sukcesów w nauce
Zespół autorów i redaktorów Lingo1. A scuola
MARTA: – Scusa, sono Marta Kowalska, cerco la sala A in questo palazzo.
PAOLO: – Ciao, sono Paolo Bianchi, piacere.
MARTA: – Piacere.
PAOLO: – Frequenti il corso di lingua italiana?
MARTA: – Sí, comincia oggi.
PAOLO: – Sono assistente del corso. La sala è qui vicino. Andiamo insieme?
MARTA: – Sí, grazie.
PAOLO: – Da quando sei in Italia?
MARTA: – Da una settimana...
Słownictwo
scusa – przepraszam (nieformalnie)
sono – jestem
cerco – szukam
la sala – sala
in – w
questo – ten
palazzo – budynek
piacere – miło mi (poznając kogoś)
frequenti – uczęszczasz
il corso di lingua – kurs języka
italiano,a – włoski,a
sì – tak
comincia – zaczyna się
oggi – dzisiaj
assistente – asystent
è – jest
qui – tu
vicino – blisko
andiamo – idziemy
insieme – razem
grazie – dziękuję
Tłumaczenie
W szkole. M: Przepraszam, jestem Marta Kowalska, szukam sali A w tym budynku. P: Cześć, jestem Paolo Bianchi, bardzo mi miło. M: Miło mi. P: Chodzisz na kurs języka włoskiego? M: Tak, zaczyna się dzisiaj. P: Jestem asystentem na tym kursie, sala jest blisko. Idziemy razem? M: Tak, dziękuję. P: Od kiedy jesteś we Włoszech? M: Od tygodnia.
Więcej zwrotów i słówek
scusi – przepraszam, forma grzecznościowa wobec osób z którymi jesteśmy na pan, pani
buongiorno – dzień dobry
buona sera – dobry wieczór (mówione od godzin popołudniowych)
arrivederci – do widzenia
arrivederLa – do widzenia, forma grzecznościowa
prego – proszę, używane w odpowiedzi na słowo grazie
per favore – proszę, kiedy o coś pytamy
Signore – pan
Signora – pani
Jak to działa?
- Zaimki osobowe
io – ja
tu – ty
lui – on
lei – ona
Lei – pan, pani
noi – my
voi – wy
loro – oni
Zaimki osobowe są zazwyczaj pomijane w zdaniu i używa się ich dla podkreślenia osoby, która mówi lub do której się zwracamy i w formach grzecznościowych pan, pani – Lei.
- I Grupa czasownika
W języku włoskim są trzy grupy odmian czasownika, tzw. odmiana regularna i czasowniki nieregularne.
Pierwsza grupa charakteryzuje się tym, że czasownik w bezokoliczniku kończy się na -are np.
cercare, frequentare, cominciare
io frequento – ja uczęszczam
tu frequenti – ty uczęszczasz
lui, lei frequenta – on, ona uczęszcza
noi frequentiamo – my uczęszczamy
voi frequentate – wy uczęszczacie
loro frequentano – oni uczęszczają
Frequenti il corso di lingua italiana?(Chodzisz na kurs języka włoskiego?)
UWAGA! W pisowni odmiany czasowników zakończonych na –care, należy zachować dźwięk „k”, np. cerco, ale cerchi
io cerco
tu cerchi
lui, lei cerca
noi cerchiamo
voi cercate
loro cercano
Cerco la sala A. (Szukam sali A.)
- ESSERE – być
Czasownik essere (być) jest czasownikiem nieregularnym
io sono
tu sei
lui, lei è
noi siamo
voi siete
loro sono
Sono Paolo. (Jestem Paolo.)
Ćwiczenia
1. Wpisz odpowiednią formę czasownika:
a. tu (essere) –
b. loro (cercare) –
c. lei (essere) –
d. io (cominciare) –
e. noi (frequentare) –
f. voi (essere) –
Klucz do ćwiczeń
2. Połącz osoby z czasownikami:
a. io
b. lei
c. noi
d. tu
e. lui
f. loro
g. voi
1. siete
2. frequenta
3. cerchi
4. sono
5. cerchiamo
6. è
7. cominciano
Klucz do ćwiczeń
3. Wybierz odpowiednią formę.
a. Io .............................. assistente. (sei, siamo, sono)
b. Da quando ................... in Polonia Signora? (sono, è, sei)
c. Marta e Paolo ................................. in Italia. (sono, è, siete)
d. Marta, Paolo, .................................... il corso d’italiano? (frequentano, frequentete, frequentate)
Klucz do ćwiczeń
Nazywam się
Kiedy przedstawiamy się po włosku, często używamy czasownika być, zamiast czasownika nazywam się, dlatego też mówimy sono Marta, sono Paolo.2. Un caffè
MARTA: – Ciao Marco!
PAOLO: – Ciao Paola! Come stai?
MARTA: – Bene, e tu?
PAOLO: – Tutto bene. Hai un po’ di tempo libero?
MARTA: – Si ho la pausa adesso.
PAOLO: – Prendiamo un caffè? Se hai voglia...
MARTA: – Sí, volentieri,
PAOLO: – Di dove sei, Marta?
MARTA: – Sono polacca.
PAOLO: – Parli bene italiano, complimenti.
MARTA: – Grazie.
PAOLO: – Che prendi?
MARTA: – Un cappuccino, mi piace molto.
Słownictwo
come? – jak?
come stai? – jak się masz?
bene – dobrze
e – i
tutto – wszystko
hai – masz
un po’ di – trochę
tempo – czas
libero,a – wolny
ho – mam
la pausa – przerwa
adesso – teraz
prendiamo – bierzemy (tu: napijemy się)
un caffè – kawa
se – jeśli
voglia – ochota
sì – tak
volentieri – chętnie
di dove – skąd
polacca – Polka
parli – mówisz (I grupa)
complimenti – gratulacje
che? – jaki, jaka?
prendi – bierzesz, (tu – pijesz)
mi piace – lubię (podoba mi się)
molto – bardzo
Tłumaczenie
Kawa. M: Cześć Marco! P: Cześć Paola! Jak się masz? M: Dobrze, a ty? P: Wszystko dobrze. Masz trochę wolnego czasu? M: Tak, mam teraz przerwę. P: Napijemy się kawy? Jeśli masz ochotę... M: Tak, chętnie. P: Marta, skąd jesteś (pochodzisz)? M: Jestem Polką. P: Dobrze mówisz po włosku, gratulacje. M: Dziękuję P: Jaką kawę bierzesz? M: Cappuccino, bardzo ją lubię.
Więcej zwrotów i słówek
Po włosku narodowości pisze się małą literą.
polacco,a – Polak, Polka
italiano,a – Włoch, Włoszka
tedesco,a – Niemiec, Niemka
americano,a – Amerykanin, Amerykanka
spagnolo,a – Hiszpan, Hiszpanka
inglese – Anglik, Angielka
francese – Francuz, Francuzka
Jak to działa?
- II Grupa czasownika
Druga grupa charakteryzuje się tym, że czasownik w bezokoliczniku kończy się na –ere np.
prendere
prendo
prendi
prende
prendiamo
prendete
prendono
Che caffè prendi? (Jaką kawę pijesz? dosł. bierzesz)
- STARE – być, przebywać
Czasownik stare (być, przebywać) jest czasownikiem nieregularnym
sto
stai
sta
stiamo
state
stanno
Come stai? (Jak się masz?) Sto bene. (Dobrze.)
- AVERE – mieć
Czasownik avere – mieć, jest czasownikiem nieregularnym
ho
hai
ha
abbiamo
avete
hanno
Ho la pausa adesso. (Mam teraz przerwę.)
Hai voglia? (Masz ochotę?)
- AGGETTIVO – Przymiotnik
W języku włoskim są dwa rodzaje: żeński i męski.
Istnieją dwa typy przymiotnika:
1) zakończony w liczbie pojedynczej rodz. męskiego na o i w żeńskiego na a np.
libero
italiano
libera
italiana
2) zakończony w obu rodzajach liczby pojedynczej na e np. inglese
Ćwiczenia
1. Utwórz rodzaj żeński przymiotników:
a. libero
b. inglese
c. americano
d. bello
e. grande
Klucz do ćwiczeń
2. Wstaw odpowiednie formy czasownika w zdaniach:
a. Come ......................... Signora?
b. Marco, ......................... un po’ di tempo?
c. ......................... voglia di prendere un caffè?
d. ......................... bene, grazie, e tu?
e. Signori, ......................... un caffè?
Klucz do ćwiczeń
3. Wstaw odpowiednie formy czasownika:
a. Lei (prendere) – .........................
b. Tu (stare) – .........................
c. Voi (avere) – .........................
d. Io (stare) – .........................
e. Loro (prendere) – .........................
Klucz do ćwiczeń
Kawa we Włoszech
Kawa jest jednym z częściej pitych napojów we Włoszech. Istnieją różne rodzaje kawy:
espresso – mocna, mała kawa
cappuccino – kawa z bitą pianą z mleka
macchiato – kawa z odrobiną mleka
americano – kawa z większą ilością wody3. Il tempo libero
PAOLO: – Marta, cosa fai di solito dopo le lezioni o durante i weekend?
MARTA: – Dipende, spesso vado dai miei amici a mangiare qualcosa insieme.
PAOLO: – Abitano vicino?
MARTA: – Sí, abbastanza vicino, in centro, cosí a volte andiamo a teatro ad esempio...
PAOLO: – Finisci presto di solito allora...
MARTA: – No, non sempre. Quando finisco le lezioni tardi torno a casa, leggo un po’ e guardo la TV. E tu?
PAOLO: – Io ogni weekend parto per Firenze e vado a casa dei miei genitori.
MARTA: – Tu sei di Firenze ed a Perugia solo lavori?
PAOLO: – Sí, non sono di Perugia.
MARTA: – Vai a Firenze in macchina?
PAOLO: – No, non ho la macchina, ci vado in treno.
Słownictwo
cosa? – co?
di solito – zazwyczaj
dopo – po
le lezioni – lekcje
durante – podczas
dipende – zależy (II grupa )
spesso – często
vado – idę, jadę
dai miei amici – do moich przyjaciół
a mangiare – żeby zjeść
qualcosa – coś
abitano – mieszkają (I grupa)
abbastanza – dość
in centro – w centrum
così – i tak
a volte – czasami
a teatro – do teatru
ad esempio – na przykład
finisci – kończysz
presto – wcześnie
allora – więc
sempre – zawsze
finisco – kończę
tardi – późno
torno – wracam (I grupa)
a casa – do domu
leggo – czytam (I grupa)
guardo – oglądam (I grupa)
la TV – telewizja
ogni – każdy
parto per – wyjeżdżam do
dei miei genitori – moich rodziców
lavori – pracujesz (I grupa)
vai – jedziesz
a Firenze – do Florencji
in macchina – samochodem
ci – tam
in treno – pociągiem
Tłumaczenie
Czas wolny P: Marta, co robisz zazwyczaj po lekcjach albo w weekendy? M: Zależy, często idę do moich znajomych i jemy coś razem. P: Mieszkają blisko? M: Tak, dość blisko, w centrum, tak więc na przykład czasami idziemy do teatru. P: Czyli zazwyczaj kończysz wcześnie... M: Nie, nie zawsze... Kiedy kończę lekcje późno, wracam do domu, czytam trochę i oglądam telewizję. A ty? P: Ja w każdy weekend jeżdżę do Florencji, do domu moich rodziców. M: Pochodzisz z Florencji, a w Perugii tylko pracujesz? P: Tak, nie jestem z Perugii. M: Jeździsz do Florencji samochodem? P: Nie mam samochodu, jeżdżę pociągiem.
Więcej zwrotów i słówek
andare al cinema – iść do kina
andare a ballare – iść tańczyć
passeggiare – spacerować
giocare a carte – grać w karty
andare in un pub, a bere qualcosa – iść do pubu, napić się czegoś
Giorni della settimana – dni tygodnia:
lunedì – poniedziałek
martedì – wtorek
mercoledì – środa
giovedì – czwartek
venerdì – piątek
sabato – sobota
domenica – niedziela
Jak to działa?
- III Grupa czasownika
Trzecia grupa charakteryzuje się tym, że czasownik w bezokoliczniku kończy się na –ire np.
finire, partire
Istnieją dwie podgrupy trzeciej odmiany a i b, niestety nie ma żadnej zasady, która pozwala odróżnić, kiedy czasownik jest w pierwszej podgrupie, a kiedy w drugiej:
a) finire
finisco
finisci
finisce
finiamo
finite
finiscono
b) partire
parto
parti
parte
partiamo
partite
partono
Di solito finisci presto? (Zazwyczaj wcześnie kończysz?)
- ANDARE – jechać, iść
Czasownik andare (jechać, iść) jest czasownikiem nieregularnym
vado
vai
va
andiamo
andate
vanno
Vado in macchina. (Jadę samochodem.)
- PREPOSIZIONI
andare in Italia (państwo)
stare, essere a Roma (miasto)
essere
Przy innych miejscach używa się a lub in:
al cinema (a+il =al)
alla stazione (a+la =alla)
in centro partire per
Parto per Roma. – Jadę do Rzymu.
ale
Vado a Roma. – Jadę do Rzymu.
Przyimek (preposizione) zależy od czasownika!!!
Andiamo a Cracovia, a Roma. – Jedziemy do Krakowa, do Rzymu.
Partiamo per l’Italia, per Roma. – Wyjeżdżamy do Włoch, do Rzymu.
Ćwiczenia
1. Połącz dwie kolumny tak, aby utworzyć zdania:
a. Marco va
b. Perché sei
c. Sabato andiamo
d. Finisco di lavorare
1. tardi
2. al cinema
3. a casa
4. a Firenze
Klucz do ćwiczeń
2. Połącz dwie kolumny:
a. mercoledì
b. domenica
c. venerdì
d. lunedì
e. martedì
1. wtorek
2. środa
3. poniedziałek
4. niedziela
5. piątek
Klucz do ćwiczeń
3. Napisz formy odmienionych czasowników:
a. tu (andare) – .........................
b. lei (finire) – .........................
c. noi (partire) – .........................
d. io (andare) – .........................
e. voi (preferire) – .........................
Klucz do ćwiczeń
Andare a fare un giro
To wyrażenie włoskie należałoby tłumaczyć jako iść, przejść się. W rzeczywistości trudno oddać po polsku jego znaczenie. Włosi mają w zwyczaju popołudniu lub po kolacji przejść się po centrum miasta, spotkać znajomych lub zrobić zakupy.Klucz
Lezione 1
Powrót
1. a. sei b) cercano c) è d) comincio e) frequentiamo/f) siete 2. a 4, b 2, c 5, d 3, e 6, f 7, g 1 3. a. sono, b) è c) sono d) frequentate
Lezione 2
Powrót
1. a.libera b) inglese c) americana d) bella e) grande 2. a.sta b) hai c) hai d) sto e) prendono 3. a.prende b) stai c) avete d) sto e) prendono
Lezione 3
Powrót
1. a) 4 b) 3 c) 2 d) 1 2. a) 2 b) 4 c) 5 d) 3 e)1 3. a) vai b) finisce c)partiamo d) vado e) preferite