Facebook - konwersja
Darmowy fragment

  • nowość

Złote pióra. George MacDonald, James Matthew Barrie, Cicely Mary Barker – twórczość, polska recepcja, propozycje przekładowe - ebook

Wydawnictwo:
Format:
PDF
Data wydania:
26 maja 2026
47,00
4700 pkt
punktów Virtualo

Złote pióra. George MacDonald, James Matthew Barrie, Cicely Mary Barker – twórczość, polska recepcja, propozycje przekładowe - ebook

Erudycyjna, napisana piękną polszczyzną, z entuzjazmem i zachwytem dla najlepszych dzieł literackich z przeszłości, który to nastrój udziela się czytelnikowi, książka stanowi wyraz autentycznej pasji połączonej z rozległą i w doskonały sposób uporządkowaną wiedzą.

prof. dr hab. Anna Czabanowska-Wróbel

Praca Aleksandry Wieczorkiewicz, organicznie i dojrzale łącząc literaturoznawstwo, głównie w jego odmianie komparatystycznej, z przekładoznawstwem, pokazuje głęboki sens badań interdyscyplinarnych. Badaczka tworzy imponujące studium obecności angielskiej klasyki złotego wieku w obszarze języka polskiego, ukazujące, jak transfer przekładowy wpływa na tworzenie się rodzimej literatury dla młodego odbiorcy.

dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN

Monografia wyróżnia się ze względu na swój dwojaki charakter: właściwej narracji naukowej towarzyszy aneks zawierający przekłady utworów będących głównym przedmiotem rozważań. Autorka okazuje się nie tylko znawczynią szeroko pojętej literatury dziecięcej, wnikliwą badaczką tekstów oryginalnych i przekładów, ale także utalentowaną tłumaczką.

prof. dr hab. Monika Adamczyk-Garbowska

Autorka monografii nakreśla szeroki kontekst kulturowy dla swoich badań, sięgając do myśli antycznej, mitologii, Biblii, folkloru, ważnych dzieł literackich (zwłaszcza angielskich) z różnych epok. Włącza w swoje badania również bogaty materiał ikonograficzny, który wspomaga interpretację biografii pisarskich oraz ilustruje rozważania dotyczące historii dziecka i dzieciństwa.

dr hab. Krystyna Zabawa, prof. UIK

Dr Aleksandra Wieczorkiewicz – literaturoznawczyni, translatolożka, badaczka w Zespole ds. Badań nad Literaturą i Kulturą Dziecięcą na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, pracuje jako adiunkt w Instytucie Filologii Polskiej UAM. Zainteresowana teorią i praktyką przekładu, zajmuje się polskimi tłumaczeniami angielskiej literatury dziecięcej „złotego wieku” oraz badaniami nad polską literaturą dziecięcą pierwszej połowy XX stulecia.

 

Spis treści

Wykaz skrótów

Wprowadzenie

Część I. Złoty wiek dzieciństwa

Rozdział I. (Krótka) historia dzieciństwa

Rozdział II. Wiktoriański i edwardiański romans z dzieciństwem

Rozdział III. „Złoty wiek” angielskiej literatury dziecięcej

Część II. Złote Pióra

Rozdział I. Wichura i jej chłopiec. George MacDonald – At the Back of the North Wind

Rozdział II. Lot w (bez)troskę. James Matthew Barrie – Peter Pan

Rozdział III. Dziewczynka z łabędziem. Cicely Mary Barker – Flower Fairies, Th e Lord of the Rushie River

Rozdział IV. Podniebne dzieci. Żywioł powietrza i motyw lotu w utworach MacDonalda, Barriego i Barker

Część III. Polska recepcja „złotego wieku”

Rozdział I. „Złoty wiek” w polskich przekładach: zarys recepcji, nawiązania literackie, kontynuacje przekładowe

Rozdział II. At the Back of the North Wind w spolszczeniu Ireny Tuwim

Rozdział III. Polskie serie translatorskie utworów dla dzieci Jamesa Matthew Barriego

Zakończenie. Propozycje przekładowe

Aneks

George MacDonald, Poza wiatrem północnym

Rozdział I. Na stryszku z sianem

Rozdział II. Na trawniku

Rozdział III. Stary Diamond

Rozdział IV. Wiatr Północy

Rozdział V. W altance

Rozdział VI. Pośród burzy

Rozdział VII. W katedrze

Rozdział VIII. Pod wschodnim oknem

Rozdział IX. Jak Diamond trafi ł do kraju poza wiatrem północnym

Rozdział X. Poza wiatrem północnym

Rozdział XI. Jak Diamond wrócił do domu

Rozdział XXXVI. Diamond zadaje pytania

Rozdział XXXVII. Po raz ostatni

Rozdział XXXVIII. Poza wiatrem północnym

J.M. Barrie, Piotruś Pan albo Chłopiec, który nie chciał dorosnąć

Całej Piątce. Dedykacja

Akt I. Pokój dziecinny

Akt II. Nigdylandia

Akt III. Laguna Syren

Akt IV. Podziemny dom

Akt V. Scena 1. Statek piratów

Scena 2. Pokój dziecinny i korony drzew

J.M. Barrie, Gdy Wendy dorosła. Refleksja

J.M. Barrie, Kapitan Hak w Eton

Bibliografia

Spis ilustracji

Indeks nazwisk

 

Kategoria: Polonistyka
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-242-6902-0
Rozmiar pliku: 8,7 MB

BESTSELLERY

Menu

Zamknij